7-40 ans Source : Tuvalu Rapport de données sociales, 2005 | UN | المصدر: تقرير البيانات الاجتماعية في توفالو، عام 2005 |
Séminaire de formation des déléguées sur la collecte de données sociales concernant les femmes et les enfants, en vue de créer une base de données nationale. Progrès réalisés | UN | :: حلقة تدريبية للمندوبات بشأن جمع البيانات الاجتماعية المتعلقة بالمرأة والطفل بهدف تكوين قاعدة بيانات وطنية. |
L'ensemble minimal de données sociales nationales a été appuyé par les autres organisations internationales dans le cadre de leurs travaux. | UN | وقد لقيت مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا دعما من منظمات دولية أخرى في أعمالها. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application et l'utilisation de l'ensemble minimal de données sociales nationales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
La Commission a décidé d'examiner la question de l'application et de l'utilisation de l'Ensemble minimal de données sociales nationales à sa trentième session. | UN | ووافقت اللجنة على أن ينظر في تنفيذ واستخدام مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا في الدورة الثلاثين للجنة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application et l'utilisation de l'Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ واستخدام مجموعات البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
2. Quinze indicateurs figurant dans l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | المؤشرات اﻟ ١٥ الواردة في مجموعة الحد اﻷدنى من البيانات الاجتماعية الوطنية |
• Adoption de l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | ● دعـم الحد اﻷدنى من مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية. |
Encadré 2 Quinze indicateurs figurant dans l’ensemble minimal de données sociales nationales | UN | اﻹطار ٢: المؤشرات اﻟ ١٥ الواردة في مجموعة الحد اﻷدنى من البيانات الاجتماعية الوطنية |
L’ensemble minimal de données sociales nationales récemment approuvé par la Commission de statistique est un premier pas dans cette direction. | UN | والمجموعة الدنيا من البيانات الاجتماعية الوطنية، التي وافقت عليها لجنة اﻹحصاءات مؤخرا، تشكل خطوة أولى في هذا السبيل. |
Le manque de données sociales et de statistiques sur la criminalité était source de préoccupation. | UN | وكان غياب البيانات الاجتماعية والإحصاءات المتعلقة بالجرائم مصدراً للقلق. |
Il est essentiel d'étoffer les sources de données sociales, démographiques et épidémiologiques afin d'illustrer les différences sous-régionales en matière de vieillissement. | UN | ومن الأهمية البالغة تعزيز مصادر البيانات الاجتماعية والديمغرافية والوبائية بما يمكن من توضيح الفروقات دون الإقليمية في ما يتعلق بالشيخوخة. |
VIII. Disponibilité et degré d’actualité des données au niveau international pour certains indicateurs de l’Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | الثامن - توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
Disponibilité et degré d’actualité des données au niveau international pour certains indicateurs de l’Ensemble minimal de données sociales nationales a | UN | توافر البيانات وحداثتها على الصعيد الدولي، بالنسبة لمؤشرات مختارة في مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا عدد البلدان |
Tous les organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, devraient promouvoir collectivement l’utilisation de l’ensemble minimal de données sociales nationales. | UN | وينبغي لجميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، أن تتعاون في تعزيز استخدام الحد اﻷدنى من مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية. |
À sa vingt-neuvième session, la Commission de statistique a adopté un ensemble minimal de données sociales nationales comprenant 15 indicateurs et elle a décidé d'examiner à sa trentième session la question de l'application et de l'utilisation de ces indicateurs. | UN | أقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين مجموعة من ١٥ مؤشراً بوصفها مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا واتفقت على النظر في تنفيذ واستعمال المؤشرات في دورتها الثلاثين. |
II. DÉPOUILLEMENT EXPÉRIMENTAL DE L'ENSEMBLE MINIMAL de données sociales NATIONALES 2 — 20 3 | UN | ثانيا - التجميع التجريبي لمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا . ٢ - ٢٠ ٥ |
C. Conclusions tirées du dépouillement expérimental de l'ensemble minimal de données sociales | UN | جيم - استنتاجات من التجميع التجريبي لمجموعة البيانات الاجتماعية |
MINIMAL de données sociales NATIONALES | UN | ثانيا - التجميع التجريبي لمجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا |
MNSDS - Ensemble minimal de données sociales nationales | UN | مجموعة الحد الأدنى للبيانات الاجتماعية الوطنية |
Pour mieux défendre les politiques suivies, il faut disposer de données sociales fiables permettant d'évaluer l'étendue des progrès accomplis. | UN | 71 - تستوجب الدعوة في مجال السياسة العامة الحصول على بيانات اجتماعية صحيحة لتقييم مدى التقدم المحرز. |