ويكيبيديا

    "de doses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جرعة
        
    • جرعات
        
    • الجرعات
        
    • الجرعة
        
    • لجرعات
        
    • بالجرعات المنخفضة
        
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    En 2002, il a fourni plus de 2 milliards de doses de vaccins pour appuyer les services et campagnes de vaccination régulière. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    Au titre de son programme ordinaire, l'UNICEF procure 6 millions de doses de vaccin antipoliomyélitique par voie orale destinées à la vaccination systématique. UN وفي إطار برنامجها العادي، تقدم اليونيسيف ستة ملايين من جرعات لقاح شلل اﻷطفال عن طريق الفم ﻷغراض التحصين الدوري.
    Nombre de doses données à des femmes non enceintes UN عدد الجرعات التي حصلت عليها النساء غير الحوامل
    En 1993, l'OMS a fourni 800 000 doses de vaccins à utiliser dans des situations d'urgence, et contribué à l'achat de 1,2 million de doses pour un usage régulier. UN وفي عام ١٩٩٣، قدمت منظمة الصحة العالمية ٠٠٠ ٨٠٠ جرعة من اﻷمصال لاستخدامها في الحالات الطارئة. وقدمت منظمة الصحة العالمية أيضا المساعدة لشراء ٢,١ مليون جرعة للاستخدام العادي.
    En 2009 l'UNOPS avait acheté environ 238 millions de doses de médicaments pour le compte de ses partenaires. UN وفي عام 2009، قام المكتب بشراء ما يقرب من 238 مليون جرعة دواء لشركائه.
    L'UNICEF a procuré plus de 2,3 milliards de doses de vaccins au nom de 86 pays afin de soutenir les programmes de vaccination nationaux en 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    En 2009, l'organisation a acheté 2 milliards 950 millions de doses de vaccin au nom de 82 pays, ainsi que 346 millions de seringues jetables. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.96 بليون جرعة من اللقاحات باسم 88 بلدا، إلى جانب 360 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    Le Gouvernement a désormais demandé la livraison de 11 millions de doses de vaccin, quantité qu'il estime nécessaire pour mener à bien la campagne de lutte contre la fièvre aphteuse. UN ولدى الحكومة اليوم عقود تشمل ١١ مليون جرعة بالكامل، وهي الكمية المقدر نقصانها ﻹكمال الحملة لمكافحة ذلك المرض.
    En 1982, une société étrangère a installé à Daura, en Iraq, une installation qui devait produire 12 millions de doses de vaccin contre la fièvre aphteuse par an. UN في عام ١٩٨٢، أنشأت شركة أجنبية مرفقا في الدورة، في العراق، صُمﱢم ﻹنتاج ١٢ مليون جرعة من اللقاح المضاد للحمى القلاعية سنويا.
    Selon l'Iraq, le meilleur niveau de production jamais atteint s'est situé entre 1 et 2 millions de doses par an. UN ووفقا لما ذكره العراق، فإن أعلى مستوى في اﻹنتاج تم بلوغه تراوح بين مليون ومليوني جرعة سنويا.
    La totalité des 1,5 million de doses destinées aux bovins a été distribuée et utilisée. UN وقد سلمت الجرعات المعدة للماشية بموجب البرنامج والبالغة 1.5 مليون جرعة واستعملت بكاملها.
    Le Ministère a réalisé trois campagnes nationales de vaccination des enfants contre la poliomyélite et une quatrième, qui se poursuit actuellement, permettra de vacciner en un mois seulement quelque 250 000 enfants. Environ un million de doses ont été administrées pendant ces campagnes. UN وقد انتهت الوزارة من تنفيذ ثلاث حملات وطنية لتطعيم الأطفال ضد شلل الأطفال، إضافةً إلى الحملة الرابعة التي تنفذ حالياً لتغطي حوالي 000 250 طفل خلال شهر واحد وقد استخدمت حوالي مليون جرعة بهذه الحملات.
    Le nombre de doses administrées pour prévenir la transmission de la mère à l'enfant et pour traiter les enfants a été de 1 385 et de 669, respectivement. UN وبلغ عدد الجرعات الوقائية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل 385 1 وجرعات علاج الأطفال 669 جرعة.
    L'UNICEF a fourni environ 160 millions de doses du vaccin contre la rougeole (145 millions en 2002). UN وقدمت اليونيسيف نحو 160 مليون جرعة من جرعات لقاح الحصبة، مقارنة بما مجموعه 145 مليون جرعة في عام 2002.
    Par suite, les limites de doses pour le public et les travailleurs ont été abaissées et les nouvelles limites insérées dans la législation d'un grand nombre d'États. UN ونتيجة لذلك، تم تحديد جرعات مخفضة بالنسبة للجمهور والعمال وانعكس ذلك في تشريعات كثير من الدول.
    Nombre de doses données à des femmes enceintes UN عدد الجرعات التي حصلت عليها النساء الحوامل
    Les tests de toxicité mammalienne par administration de doses répétées ont mis en évidence une toxicité hépatique, néphrique, hématologique et du développement pour ce produit chimique. UN وأسفرت اختبارات سمية الثدييات متكررة الجرعة عن شواهد سمية كلوية وكبدية ودموية ونمائية بالنسبة لهذه المادة الكيميائية.
    L'absorption par voie orale de doses élevées par des rats et des souris a entraîné une toxicité hépatique et rénale. UN وقد أسفر ابتلاع الفئران والجرذان لجرعات مرتفعة إلى سمية كبدية وكلوية. التحولية الخلقية والتسرطنية
    Il faut encore confirmer par des études expérimentales les extrapolations pour cette gamme de doses. UN ولا بد من اثبات صحة الاستقراء الخاص بالجرعات المنخفضة عن طريق دراسات بيولوجية اختبارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد