ويكيبيديا

    "de droit aérien et spatial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقانون الجو والفضاء
        
    • قانون الجو والفضاء
        
    Rapport sur l'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Les communications présentées à l'atelier seront publiées dans les comptes rendus de l'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial. UN ولسوف تنشر الورقات المقدمة في حلقة العمل بصفتها وقائع حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    Appui financier: Les frais de transport aérien de 18 participants ont été pris en charge par l'ONU; les frais relatifs aux services de conférences et les indemnités de subsistance de 21 participants ont été pris en charge par le Gouvernement néerlandais; et les frais de transport et indemnités de subsistance d'autres participants ont été pris en charge par l'Institut international de droit aérien et spatial. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة تكاليف السفر الجوي بشأن 18 مشاركا، ووفرت حكومة هولندا مرافق المؤتمرات لحلقة العمل ومصروفات المعيشة بشأن21 مشاركا، ووفر المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء تكاليف السفر ومصروفات المعيشة لعدد إضافي من المشاركين.
    50. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que la publication intitulée Space Law: Basic Legal Documents, éditée et publiée depuis 1989 par l'Institut de droit aérien et spatial de Cologne (Allemagne), était désormais disponible en version électronique en plus du format papier de la collection des fiches. UN 50- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن المنشور المعنون " Space Law: Basic Legal Documents " (قانون الفضاء: الوثائق القانونية الأساسية)، الذي يقوم بتحريره ونشره معهد قانون الجو والفضاء في كولن، ألمانيا، منذ عام 1989، أصبح متاحا كقاعدة بيانات إلكترونية إلى جانب توافره في شكل مجموعة ورقية سائبة.
    123. Le Sous-Comité a noté que l'Institut de droit aérien et spatial de l'Université de Cologne et que l'Agence aérospatiale allemande avaient tenu à Berlin, les 20 et 21 janvier 2005, dans le cadre du Projet 2001 Plus: enjeux européens et mondiaux du droit spatial et aérien à l'aube du XXIe siècle, un atelier portant sur les questions d'actualité en matière d'immatriculation des objets spatiaux. UN 123- ولاحظت اللجنة الفرعية أن معهد قانون الجو والفضاء التابع لجامعة كولونيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي كانا قد نظّما، في برلين في 20 و21 كانون الثاني/يناير 2005، حلقة عمل حول " المسائل الراهنة في تسجيل الأجسام الفضائية " كجزء من مشروعهما " مشروع 2001 وما بعده: التحديات العالمية والأوروبية التي تواجه قانون الجو والفضاء في مستهلّ القرن الحادي والعشرين " .
    6. L'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002, était le premier atelier de l'ONU sur le droit spatial à être organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales. UN 6- وقد كانت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أول حلقة عمل للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء تنظم في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    12. Les fonds apportés par l'Organisation des Nations Unies, l'Institut international de droit aérien et spatial et le Gouvernement néerlandais ont servi à couvrir les frais de voyage et de subsistance de participants de pays en développement et de pays en transition. UN 12- واستعملت الأموال التي قدمتها الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء وحكومة هولندا لسداد تكاليف سفر ومعيشة مشاركين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    158. Le Comité a noté avec satisfaction que le premier Atelier sur le renforcement des capacités en droit spatial, que le Secrétariat avait organisé en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et avec le Gouvernement néerlandais, s'était tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le premier Atelier sur le renforcement des capacités en droit spatial, que le Secrétariat avait organisé en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et avec le Gouvernement néerlandais, s'était tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    13. Atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial (La Haye, 18-21 novembre 2002) Pays de parrainage: Pays-Bas UN 13- حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، لاهاي، 18-21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002)
    127. Le Comité a accueilli avec satisfaction l'information selon laquelle le premier atelier ONU sur le renforcement des capacités en droit spatial, devant être organisé par le Secrétariat en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et le Gouvernement néerlandais, se tiendrait à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 127- وقد رحبت اللجنة بالاعلان عن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي ستنظمها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا، والتي من المزمع عقدها في لاهاي من 18 إلى 21 في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    17. Le Bureau a organisé le premier atelier sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, à La Haye, du 18 au 21 novembre 2002, en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyden et le Gouvernement néerlandais. UN 17- ونظم المكتب حلقة العمل الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء (في لاهاي، من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002) بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا.
    m) Au Gouvernement néerlandais et à l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leiden, pour avoir coparrainé l'Atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, qui a été accueilli par le Ministère néerlandais des affaires étrangères à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN (م) لحكومة هولندا والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء في جامعة لايدن للمشاركة في رعاية حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي استضافتها وزارة الخارجية الهولندية في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    61. Le Sous-Comité a exprimé sa reconnaissance au Gouvernement néerlandais et à l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leiden pour avoir coparrainé le premier atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, qui s'est tenu du 18 au 21 novembre 2002 à La Haye (Pays-Bas). UN 61- وأعربت اللجنة الفرعية القانونية عن تقديرها لحكومة هولندا والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة ليدن على المشاركة في رعاية حلقة العمل الأولى المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي عقدت من 12 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي.
    15. Le Groupe de travail a pris note du fait que les arguments en faveur de la participation des États aux traités des Nations Unies relatifs à l'espace avaient été examinés dans le cadre de l'Atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leiden sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, tenu à La Haye, du 18 au 21 novembre 2002 (voir A/AC.105/802 et Corr.1, par. 18 et 19). UN 15- ولاحظ الفريق العامل أن الحجج المؤيدة لمشاركة الدول في معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي كانت موضع النظر في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن بشأن بناء القدرات في قانون الفضاء، التي عقدت في لاهاي في الفترة من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر A/AC.105/802 و Corr.1، الفقرتين 18 و19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد