De 1963 à 1966, suit les cours d'été de la Faculté internationale de droit comparé de Strasbourg. | UN | وبين عامي ٣٦٩١ و٦٦٩١، حضر الدورات الدراسية الصيفية في كلية القانون المقارن الدولي في ستراسبورغ. |
Directeur du Centre de droit comparé de l'École supérieure d'économie depuis 2007 | UN | مدير مركز القانون المقارن في المدرسة العليا لعلم الاقتصاد منذ عام 2007 |
Il est par ailleurs Directeur de l'Institut uruguayen de droit comparé et Président de l'Association des avocats d'uruguay et de l'Association interaméricaine des avocats. | UN | وهو أيضا مدير معهد القانون المقارن بأوروغواي ورئيس رابطة المحامين بأوروغواي ورابطة محامي البلدان الأمريكية. |
University of Michigan Law School, maîtrise de droit comparé | UN | مدرسة الحقوق في جامعة ميشيغن، ماجستير في القانون المدني |
Il y a présenté des études de droit comparé portant sur l'État plurinational de Bolivie, la Colombie, l'Équateur et le Pérou. | UN | وعرض المركز في الحلقة الدراسية، الدراسات القانونية المقارنة دون الإقليمية، لإكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو وكولومبيا. |
Maîtrise de droit comparé (Cum laude), Southern Methodist University, Dallas (Texas), 1953 | UN | ماجستير في القانون المقارن بامتياز من الجامعة الميثودية الجنوبية في دالاس بتكساس، ١٩٥٣. |
Expérience comme juriste de droit international et de droit comparé | UN | الخبرة كمحام دولي وخبير في القانون المقارن |
Membre et Directeur de l'Institut uruguayen de droit comparé. | UN | عضو ومدير معهد القانون المقارن بأوروغواي. |
1978 Université de Strasbourg, diplôme de droit comparé | UN | ١٩٧٨ جامعة ستراسبورغ، دبلوم دراسات القانون المقارن |
Prix de droit comparé et prix de droit international public, Université de Paris. | UN | جائزة القانون المقارن وجائزة القانون الدولي الخاص من جامعة باريس. |
43. Il est également apparu qu'il y avait toujours besoin de directives sur des questions de droit comparé et de droit pénal. | UN | ٤٣ - وأصبح من الواضح أيضا أن هناك حاجة مستمرة الى المشورة بشأن مسائل القانون المقارن والقانون الجنائي. |
Études de droit comparé sous la direction du professeur René David, à la faculté de droit de l'Université de Paris (Sorbonne, 19601961) | UN | دراسات في القانون المقارن عند البروفيسور رينيه دافيد في كلية الحقوق في جامعة السوربون بباريس، 1960-1961. |
Diplôme de droit comparé, 1966 | UN | دبلوم في القانون المقارن في عام 1966. |
Université de Paris, Institut de droit comparé, Paris, 1956-1958 | UN | معهد القانون المقارن بجامعة باريس في مدينة باريس، 1956-1958 |
- Membre du Bureau de l'Association des étudiants et anciens étudiants de droit comparé, Strasbourg, 19811989 et 1997. | UN | عضو مكتب رابطة الطلاب والطلاب السابقين في مجال القانون المقارن - ستراسبورغ 1981-1989 و1997. |
University of Michigan Law School, maîtrise de droit comparé | UN | كلية الحقوق، جامعة ميتشيغان، ماجيستير في القانون المدني |
D'ici à la fin de 2014, elle organisera un atelier régional sur les études de droit comparé des droits de l'homme dans l'ASEAN afin de partager des enseignements et des données d'expérience avec les pays de la région sur l'intégration de leurs obligations relatives aux droits de l'homme. | UN | وستستضيف جمهورية لاو، بحلول نهاية 2014، حلقة عمل إقليمية بشأن الدراسات القانونية المقارنة في مجال حقوق الإنسان في بلدان الرابطة لتبادل الدروس والتجارب المستفادة فيما بين بلدان المنطقة بخصوص إدراج هذه البلدان التزاماتها في مجال حقوق الإنسان في نظمها المحلية. |
314. La page d'accueil Internet du Bureau de documentation et de droit comparé du ministère public fournit une somme d'informations sur les droits de l'homme. | UN | 314- تشتمل صفحة مكتب المدعي العام المعني بالقانون المقارن على الإنترنت على قدر كبير من معلومات حقوق الإنسان. |
Diplômes d'études supérieures de droit privé, de sciences criminelles, de droit comparé | UN | شهادات في الدراسات المتعمقة في القانون الخاص وعلم الإجرام والقانون المقارن |
Il a effectué des études de droit comparé des dispositions de leurs lois nationales et de celles des instruments internationaux et régionaux pertinents afin d'harmoniser les premières avec les secondes. | UN | وأجرى المركز دراسات قانونية مقارنة بين الأحكام الواردة في التشريعات الوطنية لكل دولة من هذه والأحكام ذات الصلة في الصكوك الإقليمية والدولية، بغرض كفالة اتساقها ومنهجيتها. |
1985 : Université du Texas, Dallas - Diplôme d'études supérieures de droit international et de droit comparé | UN | جامعة تكساس، دالاس، ٩٨٥١ الدراسات العليا في القانون الدولي والمقارن. |
1960-1961 Études de droit comparé, Institut de droit comparé, New York University | UN | انتظم في دراسات عن القانون المقارَن بمعهد القانون المقارَن بجامعة نيويورك. |
Membre du comité de l'Association allemande de droit comparé et Président de sa section chargée du droit public comparé | UN | عضو في لجنة الرابطة الألمانية للقانون المقارن، ورئيس قسم القانون العام المقارن |