ويكيبيديا

    "de faouar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفوار
        
    Le commandant de la Force a un bureau au camp de Faouar et un autre à Damas. UN ويحتفظ قائد القوة بمكتبين، في معسكر الفوار وفي دمشق.
    L'état-major militaire de la FNUOD est installé au camp de Faouar. UN ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار.
    L'état-major militaire de la FNUOD est installé au camp de Faouar ainsi que la majorité du personnel civil employé par la Force. UN وفي معسكر الفوار يوجد المقر العسكري للقوة باﻹضافة إلى غالبية الموظفين المدنيين الذين تستخدمهم القوة.
    Son quartier général est situé au camp de Faouar. UN ويوجد مقر قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في معسكر الفوار.
    Quoi qu'il en soit, les locaux du quartier général de la FNUOD aux camps de Faouar et de Ziouani, ainsi que les autres terrains employés pour le déploiement de la Force, sont mis à sa disposition gratuitement. UN بيد أن مباني مقر القوة في مخيم الفوار ومخيم الزيواني، فضلا عن سائر اﻷراضي المستخدمة لمواقع للقوة، تقدم لها دون مقابل.
    6. L'unité logistique canadienne est basée au camp de Ziouani, et possède un détachement au camp de Faouar. UN ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار.
    7. L'unité logistique canadienne est basée au camp de Ziouani, mais possède un détachement au camp de Faouar. UN ٧ - تتخذ وحدة السوقيات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار.
    8. La police militaire a des détachements au camp de Ziouani, au camp de Faouar et au poste de contrôle Charlie. UN ٨ - وتوجد مفارز من الشرطة العسكرية في معسكر الزيوانية ومعسكر الفوار في نقطة التفتيش شارلي.
    6. L'unité logistique canadienne est basée au camp de Ziouani et possède un détachement au camp de Faouar. UN ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار.
    L'exécution de ces projets et d'autres travaux de réparation a retardé le transfert de l'atelier de transport de Moadamieh au camp de Faouar, où il n'y avait pas d'entrepôt. UN وتسببت هذه المشاريع وغيرها من أعمال التصليح في تأخير تحويل ورشة النقل من المعضمية إلى معسكر الفوار لعدم توافر مرافق التخزين في معسكر الفوار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 7 de l'annexe II du rapport, les heures supplémentaires considérées ont été rendues nécessaires par le transfert du quartier général de la FNUOD et de ses effectifs civils au camp de Faouar pendant le premier semestre de 1994. UN اﻹضافي المعني، كما أشير في الفقرة ٧ من الملحق الثاني للتقرير، بنقل مقر القوة وعنصرها المدني إلى مخيم الفوار في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    Le quartier général de la FNUOD a été reclassé de la catégorie «A» à la catégorie «B» sur la base d'un examen effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines sur les conditions de vie et de travail au camp de Faouar. UN واستندت إعادة تصنيف مقر القوة من مركز عمل من الفئة " ألف " الى مركز عمل من الفئة " باء " إلى استعراض أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن ظروف المعيشة والعمل في معسكر الفوار.
    a) Réfection du système d'égouts aux camps de Faouar et de Ziouani (travaux commencés au camp de Faouar en 1996) UN )أ( تحسين قنوات المجارير في معسكري الفوار والزيواني )بدأ في معسكر الفوار في عام ١٩٩٦(
    d) Installation d'un système de lavage des voitures et de recyclage de l'eau au camp de Faouar (projet commencé en 1996) UN )د( تركيب نظام لغسل السيارات واستصلاح المياه في معسكر الفوار )بدأ في عام ١٩٩٦(
    Le 5 septembre, des affrontements ont éclaté dans le camp de réfugiés de Faouar à Hébron après une attaque des forces d'occupation, qui ont utilisé des bombes à gaz et des balles souples, blessant des dizaines de personnes. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر، اندلعت الصدامات في مخيم الفوار للاجئين في الخليل بعد أن أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي على المخيم، وأطلقت قنابل الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي، مما أدى إلى إصابة عشرات الأشخاص.
    Ces économies ont été en partie compensées par un dépassement de 42 500 dollars à la rubrique Heures supplémentaires, imputable à la rationalisation de la Force en juillet 1992 et au transfert du quartier général de la FNUOD de Damas au camp de Faouar pendant le premier semestre de 1994. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا انفاقا زائد قدره ٥٠٠ ٤٢ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، وهو المبلغ الذي تم تكبده أثناء عملية التنسيق التي جرت في تموز/يوليه ١٩٩٢ ونقل مقر القوة وعنصرها المدني من دمشق إلى معسكر الفوار خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    3. Le dépassement à la rubrique détente et loisirs s'explique par l'achat d'antennes paraboliques et de récepteurs à la suite du transfert du quartier général de la FNUOD et du détachement du contingent canadien au camp de Faouar, pour équiper toutes les positions dans les zones de limitation et la plupart des habitations au camp de Faouar. UN ٣ - ونتج الانفاق الزائد تحت بند الرعاية عن شراء أطباق ساتلية مزودة بأجهزة استقبال في أعقاب نقل مقر القوة والكتيبة الكندية إلى معسكر الفوار. وتم شراء اﻷطباق الساتلية المزودة بأجهزة استقبال لتجهيز جميع المواقع في مناطق التقييد ومعظم المباني في معسكر الفوار.
    12. Lorsque le quartier général de la FNUOD a été transféré de Damas au camp de Faouar, tous les fonctionnaires internationaux de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ont reçu la prime de mobilité et de sujétion correspondant aux lieux d'affectation de la catégorie «B», l'élément relatif à la difficulté des conditions de travail et d'existence étant passé de la catégorie «A» à «B». UN ١٢- وفي حالة قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، دفع لجميع الموظفين الدوليين من الفئة الفنية وما فوقها بدل التنقل والمشقة في مستوى فئة المشقة " باء " ، بسبب تغير عنصر المشقة من الفئة " ألف " الى الفئة " باء " ، نتيجة لنقل مقر القوة من دمشق الى معسكر الفوار.
    c) Rénovation du bâtiment 149 au camp de Faouar UN )ج( تجديد المبنى ١٤٩ في معسكر الفوار
    c) Rénovation du laboratoire au camp de Faouar UN )ج( تجديد المختبر في معسكر الفوار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد