ويكيبيديا

    "de farine de blé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دقيق القمح
        
    Des difficultés semblables ont eu lieu en ce qui concerne les expéditions de 8 000 tonnes métriques de farine de blé et de 30 000 tonnes métriques de blé dur, qui ont été retardées de trois mois. UN كما ووجهت صعوبات مماثلة في شحن ٠٠٠ ٨ طن متري من دقيق القمح و ٠٠٠ ٣٠ طن متري من القمح القاسي، فتأخرت الشحنة ثلاثة أشهر.
    La distribution de farine de blé était en retard d'environ cinq mois en raison de la lenteur persistante des livraisons en provenance des moulins de Kirkouk et de Mossoul. UN وكان توزيع دقيق القمح متأخرا بحوالي خمسة شهور بسبب استمرار بطء عمليات التسليم من مطاحن كركوك والموصل.
    Don en espèces pour la distribution de 1 500 tonnes de farine de blé à quelque 250 000 personnes vulnérables à Gorno-Badakshan UN نقــدا لتوفيـر ٥٠٠ ١ طن مـن دقيق القمح للسكان الضعفاء الذين يقـدر عددهم بزهاء ٠٠٠ ٢٥٠ نسمة في غورنو باداكشان
    Par ailleurs, les fonds avancés aux centrales d'achat devraient leur permettre d'offrir sur le marché 32 000 tonnes de blé et 5 300 tonnes de farine de blé. UN وعلاوة على ذلك، ستسمح اﻷموال التي قدمت لمؤسسات الشراء بشراء ٠٠٠ ٢٣ طن من القمح و٠٠٣ ٥ طن من دقيق القمح.
    Don en espèces au titre du programme d'achat et de distribution de 5 500 tonnes de farine de blé destiné aux groupes vulnérables de Gorno Badakhstan UN أموال نقدية لدعم برنامج شراء وتوزيع ٥٠٠ ٥ طن من دقيق القمح للفئات الضعيفة في غورنو باداكشان
    Au total, le PAM a distribué 21 600 tonnes de farine de blé, d'huile végétale, de pois chiches, de sucre et de sel. UN وقد وزع ما مجموعه 600 21 طن من دقيق القمح والزيت النباتي والحمص والسكر والملح في إطار هذا التدخل.
    Entre la première semaine de septembre 1999 et la dernière semaine de mai 2000, l'augmentation du prix d'un kilogramme de farine de blé s'est située entre 40 % (à Kaboul) et 119 % (à Mazar). UN وتراوحت زيادة سعر الكيلوغرام من دقيق القمح بالعملة الأفغانية، ما بين الأسبوع الأول من أيلول/سبتمبر 1999 والأسبوع الأخير من أيار/مايو 2000، من 40 في المائة في كابول إلى 119 في المائة في مزار.
    Ce qui sert d'indicateur de base du pouvoir d'achat c'est la quantité de farine de blé qu'un journalier peut acheter quotidiennement. UN 23 - واستخدمت كمية دقيق القمح التي يستطيع عامل أجرة يومية أن يشتريها في اليوم الواحد كمؤشر أساسي للقوة الشرائية.
    En juillet 1999, le PAM a acheté 6 300 tonnes de farine de blé à la Roumanie. UN وفي تموز/يوليه ٩٩٩١، اشترى البرنامج ٠٠٣ ٦ طن من دقيق القمح من رومانيا.
    En revanche, dans le Nord de l'Iraq, le programme établi par la résolution 986 du Conseil de sécurité a eu des effets plus positifs, même si la distribution gratuite de farine de blé a eu des effets négatifs sur les producteurs locaux de blé en faisant baisser les prix. UN وعلى العكس من ذلك. حقق البرنامج المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ نتيجة إيجابية أكثر في شمال العراق، حتى وإن أثﱠرت حرية توزيع دقيق القمح سلبا على منتجي القمح المحليين بسبب كساد اﻷسعار.
    Il est prévu que les livraisons de farine de blé à la Palestine se poursuivent pendant la période qui suit dans le cadre d'une contribution similaire de la Fédération de Russie au fonds du PAM en 2014. UN ومن المتوقع أن تستمر شحنات دقيق القمح المقدمة إلى فلسطين خلال الفترة المقبلة كجزء من مساهمة مماثلة للاتحاد الروسي في صندوق برنامج الأغذية العالمي في عام 2014.
    Achat de farine de blé pour la bande de Gaza UN مشتريات دقيق القمح في قطاع غزة
    Aide alimentaire du Japon pour 2006 : achat de farine de blé et/ou de légumineuses UN المعونة الغذائية اليابانية لعام 2006، شراء دقيق القمح و/أو الحبوب
    Aide alimentaire du Japon pour 2008-2009 : achat de farine de blé et/ou de légumineuses UN المعونة الغذائية اليابانية للفترة 2008-2009، مشتريات دقيق القمح و/أو الحبوب
    Aide alimentaire du Japon pour 2009-2010 : achat de farine de blé et/ou de légumineuses UN المعونة الغذائية اليابانية للفترة 2009-2010، مشتريات دقيق القمح و/أو الحبوب
    Le blocus israélien de Gaza entrave l'acheminement de biens, y compris de produits alimentaires, et a, à son paroxysme, entraîné une grave pénurie de produits de base, notamment de farine de blé, de viande, de conserves alimentaires et de boissons. UN وقد أعاق الحصار الإسرائيلي لغزة تدفق البضائع، بما في ذلك الأغذية، وأدّى في أوجِهِ إلى نقص خطير في السلع الأساسية، بما في ذلك دقيق القمح واللحوم
    Le Programme alimentaire mondial (PAM) a lancé un projet concernant l'achat de farine de blé pour les trois gouvernorats du nord qui n'avaient pas reçu la même allocation que celle attribuée par le Gouvernement au centre et au sud. UN ووافق برنامج الأغذية العالمي على مشروع لشراء دقيق القمح للمحافظات الشمالية الثلاث، لم ترصد له اعتمادات كتلك التي خصصتها الحكومة لمنطقتي الوسط والجنوب.
    À Erbil et à Dohouk, la farine de blé a été distribuée jusqu'en février, tandis qu'à Souleimaniyeh, la distribution de farine de blé a été effectuée à 90 %. UN وفي إربيل ودهوك، جرى توزيع دقيق القمح حتى شباط/فبراير، في حين أن توزيع دقيق القمح في السليمانية لشهر شباط/فبراير كان قد اكتمل بنسبة 90 في المائة.
    Achat de farine de blé pour la bande de Gaza UN مشتريات دقيق القمح في قطاع غزة
    Aide alimentaire du Japon pour 2006 - achat de farine de blé et/ou de légumineuses UN المعونة الغذائية اليابانية لعام 2006، شراء دقيق القمح و/أو البقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد