ويكيبيديا

    "de feuilles de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عشب
        
    • من أوراق
        
    • من عشبة
        
    • من ورق
        
    • من اﻷغطية
        
    • أوراق شروط
        
    • أقدام من عروض أوراق الشروق
        
    • انتاج أوراق
        
    • عروض أوراق الشروق من
        
    • لشجيرة الكوكا
        
    • خارطات
        
    Quantités de feuilles de cannabis saisies au niveau mondial, 1986-1999 UN 29 مضبوطات عشب القنب في العالم، 1986-1999 29-
    Alors que le Mexique est principalement un pays de production et de transit, les ÉtatsUnis semblent une importante destination pour le trafic de feuilles de cannabis. UN وفي حين تُستخدم المكسيك أساسا كبلد مصـدر وعبور، يبدو أن الولايات المتحدة هي بلد مقصد هام لتهريب عشب القنب.
    La production potentielle de feuilles de coca sèches a été évaluée à 294 400 tonnes en 2002. UN وقدّرت الكمية المحتمل انتاجها من أوراق الكوكا الجافة بما مقداره 400 294 طن في عام 2002.
    Au cours des deux dernières années, ces mesures ont empêché la production de quelque 30 000 tonnes de feuilles de coca, soit 80 tonnes de cocaïne. UN وعبر السنتين الماضيتين، حالت هذه التدابير دون انتاج زهاء ٠٠٠ ٣٠ طن من أوراق الكوكة، أو ٨٠ طن من الكوكائين.
    En 2005, les saisies de cannabis ont reculé pour tomber selon les estimations à 5 509 tonnes dont 4 243 tonnes de feuilles de cannabis et 1 266 tonnes de résine de cannabis. UN وفي عام 2005 انخفض مقدار القنّب الذي تم حجزه إلى 509 5 أطنان، منها 243 4 طناً من عشبة القنّب و266 1 طناً من راتنج القنّب.
    La production mondiale de feuilles de tabac n'a cessé d'augmenter dans les années 70 et 80 pour se stabiliser dans les années 90. UN 18 - وشهد الإنتاج العالمي من ورق التبغ زيادة مطردة في السبعينات والثمانينات واتسم بالاستقرار في التسعينات.
    Au cours des six premiers mois de l'année, plus de 1 600 mètres carrés de feuilles de plastique, 10 000 couvertures ainsi que des jerricanes, du savon, des ustensiles de cuisine et des fours en terre ont été fournis aux populations vulnérables. UN ففي اﻷشهر الستـة اﻷولـى مـن العام، قدم إلى الفئات الضعيفة من السكان ما يزيد عن ٦٠٠ ١ متر مربع من اﻷغطية البلاستيكية و ٠٠٠ ١٠ بطانية، إضافة إلى الجريكانات والصابون وأدوات الطهي والمواقد الطينية.
    Dit le mec qui reçoit bukkake de feuilles de route. Open Subtitles يقول ذلك الشخص الذي حصل لتوه على أوراق شروط دسمة
    Reste à savoir si l'augmentation qu'ont connue les ÉtatsUnis est exceptionnelle ou si elle marque le début d'une tendance à l'intensification du trafic de feuilles de cannabis. UN وسيكشف المستقبل عما ان كان ازدياد المضبوطات في القارة الأمريكية هو قمة لن تتكرر أم أنه يشير الى اتجاه جديد الى ازدياد الاتجار في عشب القنب في المستقبل.
    Néanmoins, divers pays continuent de signaler des saisies importantes de feuilles de cannabis, notamment en Afrique australe. UN ومع ذلك فلا تزال بلدان مختلفة تبلّغ عن اعتراض سبيل كميات هامة من عشب القنب، ولا سيما في الجنوب الافريقي.
    En Afrique du Nord, outre le cannabis disponible sous forme de résine, d'importantes quantités de feuilles de cannabis ont été saisies ces dernières années au Maroc et en Égypte. UN وفي شمال افريقيا، وعلاوة على توافر راتنج القنب، أبلغت مصر والمغرب عن ضبط كميات هامة من عشب القنب في السنوات الأخيرة.
    L'Égypte a intercepté 22,6 tonnes en 1999, mais aucune saisie de feuilles de cannabis n'a été signalée par le Maroc. UN وفي عام 1999 ضبطت مصر 6ر22 طنا من عشب القنب، ولكن لم تسجّل مضبوطات منه في المغرب.
    Cela étant, la Géorgie et le Kazakhstan ont signalé des saisies de feuilles de cannabis relativement importantes en 1999, de l'ordre de 32 tonnes et 10,5 tonnes, respectivement. UN غير أن جورجيا وكازاخستان سجّلتا مضبوطات كبيرة نسبيا من عشب القنب في عام 1999، بلغت 32 طنا و5ر10 أطنان على التوالي.
    Ce délicieux met hawaïen est assaisonné et cuit pendant 12 h sous des couches de feuilles de bananiers et des pierres chaudes. Open Subtitles اللذيذ الطيب لدى الهاويين يعدّ ويطبخ لـ12 ساعة تحت طبقات من أوراق شجرة الموز والأحجار الساخنة
    J'ai fait un cataplasme de feuilles de sirop bouilli. Open Subtitles سأصنع له كمادة من أوراق البيلسان المغلي مع الكبريت
    Ainsi, dans certains établissements de la région de Sveredlovsk, on faisait payer les informations sur l'état de santé des patients, sur les accidents, ainsi que les duplicata de feuilles de soins. UN وعليه، كانت بعض المؤسسات الطبية في منطقة سفيريدلوفسك تتقاضى رسوماً مقابل توفير معلومات عن صحة المرضى، والحوادث، ومقابل إصدار نسخ ثانية من أوراق العلاج.
    Les saisies annuelles de feuilles de cannabis, après avoir fortement fluctué, au niveau mondial, dans les années 80, sont tombées de 7 000 tonnes à l'époque à 3 000 tonnes en moyenne dans les années 90. UN وقد هبط مقدار المضبوطات السنوية من عشبة القنّب، الذي شهد تقلّبا شديدا على الصعيد العالمي أثناء الثمانينات، من متوسط قدره 000 7 طن أثناء تلك الفترة الى ما متوسطه 000 3 طن أثناء التسعينات.
    Le cannabis reste la drogue d'origine végétale la plus produite et la plus consommée dans le monde et celle pour laquelle le trafic est le plus intense. En 2004, les saisies mondiales de feuilles de cannabis se sont élevées à 6 190 tonnes et celles de résine de cannabis à 1 470 tonnes. UN هذا التقرير. وما زال القنّب أكثر المخدرات النباتية انتشارا في العالم من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاكه، ففي عام 2004 حُجز على الصعيد العالمي 190 6 طناً من عشبة القنّب و470 1 طناً من راتنج القنّب.
    Construisant des canoës à balancier équipés de voiles fabriquées à partir de feuilles de pandanus, ils ont parcouru, bien avant Magellan, les vastes étendues de l'océan Pacifique, aidés seulement de leur connaissance intime des étoiles et des courants océaniques. UN وبنوا الزوارق ذات الهيكل المزدوج وزودوها بأشرعة من ورق البندانوس. وقبل عصر ماجلان بوقت طويل، أبحروا في المحيط الهادئ المترامي الأطراف، مستعينين فقط بفهم عميق للنجوم وتيارات المحيط.
    En 1994, il a livré, notamment, plus de 90 000 couvertures, 500 rouleaux de feuilles de plastique et près de 500 000 morceaux de savon pour aider plus de 75 000 ménages déplacés. UN وفي عام ١٩٩٤ تلقـت أكثر مــن ٠٠٠ ٥٧ مــن اﻷسر المعيشية للمشردين مساعدة من اليونيسيف بما في ذلك ٠٠٠ ٩٠ بطانية و ٥٠٠ لفافة من اﻷغطية البلاستيكية وقرابة ٦٠٠ ٥٠٠ قطعة من الصابون.
    Dit le mec qui reçoit bukkake de feuilles de route. Open Subtitles يقول ذلك الشخص الذي حصل لتوه على أوراق شروط دسمة
    On a une tonne de feuilles de route des meilleurs investisseurs du monde. Open Subtitles نحن لدينا كومة ثلاث أقدام من عروض أوراق الشروق من أكبر رؤوس الأموال على الكوكب
    La Colombie contribue ainsi aux deux tiers de la production de feuilles de coca, soit une production potentielle d'environ 520 tonnes de cocaïne. UN وتستأثر كولومبيا بثلثي انتاج أوراق الكوكا ويحتمل أن تنتج زهاء 520 طنا من الكوكايين.
    18. L'éradication manuelle du cocaïer dans l'État plurinational de Bolivie a continué de progresser en 2013, couvrant 11 407 ha. Dans le même temps, les saisies de feuilles de coca ont considérablement diminué par rapport à 2012. UN 18- وتواصَل الارتفاع في الإبادة اليدوية لشجيرة الكوكا في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات في عام 2013، لتصل إلى 407 11 هكتارات، في حين انخفضت مضبوطات ورقة الكوكا انخفاضاً كبيراً مقارنةً بعام 2012.
    Stimuler l'élaboration et l'utilisation de feuilles de route ou de plans d'action pour la technologie aux niveaux international, régional et national. UN تحفيز تطوير خارطات الطريق أو خطط العمل المتعلقة بالتكنولوجيا واستخدامها على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد