On est à une fête de fiançailles de deux adolescents. | Open Subtitles | نحن في حفلة خطوبة مراهقين غارقين في الجنون |
Nous voulons organiser une fête de fiançailles comme décor pour une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
Qui a commandé un cocktail avec une mini-bague de fiançailles ? | Open Subtitles | هل طلب أحد خليط الروبيان وبه خاتم خطوبة صغير؟ |
J'étais justement en train de montrer la merveilleuse bague de fiançailles que tu m'as offert. | Open Subtitles | مرحبا، آلان. أنا كان يظهر قبالة خاتم الخطوبة الجميلة ما قدمتموه لي. |
Nous sommes passés par tout ça pour un pique-nique-cactus sans demande de fiançailles ? | Open Subtitles | لقد مررنا بكل هذا لأجل عدم خطبة نزهة الصبار؟ |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
Je veux que cela soit transformé en collier, en boucles d'oreilles, et en une bague de fiançailles énorme. | Open Subtitles | أودك أن تصنع بهذه قلادة وأقراطًا وخاتم خطوبة ضخم. |
A qui as-tu rendu la bague de fiançailles parce qu'il dirigeait la commission du Sénat sur le renseignement et que ton père se sentait menacé par lui ? | Open Subtitles | خاتم خطوبة من قد قمت بإرجاعه لأنه كان رئيس لجنة معلومات مجلس الشيوخ ووالدك قد شعر بأنه مهدد من قبله ؟ |
Tu es en retard à ta propre fête de fiançailles. | Open Subtitles | حسنا، أنت في وقت متأخر إلى حفلة خطوبة الخاصة بك. |
Tu portes toujours la bague de fiançailles d'un inconnu ? | Open Subtitles | لا تزالين ترتدين خاتم خطوبة الرجل الذي لا تعرفينه؟ |
Elle doit dire qu'elle vient seule à une fête de fiançailles. | Open Subtitles | هي عليها أن تقر أنها ستمضي لحالها لحفلة خطوبة لصديق. |
Uh, et bien, pour célébrer notre divorce, je voudrais acheter à mon ex-mari une bague de fiançailles pour sa va-et-vient petite amie. | Open Subtitles | لكى نحتفل بطلاقنا أود أن أحضر لزوجي السابق خاتم خطوبة لاجل صديقته السابقة و الحالية |
Et je mets les mini Mounds dans ce vase géant pour lui offrir comme cadeau de fiançailles. | Open Subtitles | وسأضع القطع الحلوى بهذه الجرة العملاقة لكي أعطيها إياها كهدية خطوبة. |
On ne peut pas annuler, c'est la fête de fiançailles - de Dave et Sharon. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلغيها إنه حفل خطوبة دافيد وشرين |
Et nous allions avoir mis dans une bague de fiançailles. | Open Subtitles | ونحن ذاهبون لأنها قد مجموعة الى خاتم الخطوبة. |
Pour la bague de fiançailles en toc que tu m'as vendue. | Open Subtitles | هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي. |
- De < < fiançailles à la naissance > > consistant à promettre la fille nouveau-née à un mariage avec tel individu ou avec telle famille. | UN | - " الخطوبة في المهد " ، مما يعني الوعد بزواج الرضيعة حديثة الولادة من شخص بعينه أو لدى أسرة بذاتها. |
Quand même, tu n'offres pas à ta fiancée de deux ans une petite boîte en velours pour son anniversaire sans que ce soit la bague de fiançailles. | Open Subtitles | أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة |
Ce soir est bien la fête de fiançailles des Delatour ? | Open Subtitles | الليلة هي حفلة الخطبة الخاصة بديلاتور , صحيح ؟ |
Si tu n'es pas jalouse, pourquoi tu n'es pas au repas de fiançailles de ton amie ? | Open Subtitles | انظري، إذا لم تكوني غيورة حقاً... إذن لماذا لا تذهبين لمساندة... أفضل صديقاتك في حفلة خطوبتها ؟ |
Ça serait gênant à ma soirée de fiançailles, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسنا، هذا سيكون محرجا في حفل خطوبتي أليس كذلك؟ |
Il y a eu une tentative d'assassinat lors de votre fête de fiançailles. | Open Subtitles | ومن هذا الزفاف لقد كانت هناك محاولة اغتيال في حفل خطوبتك |
Votre Majesté, comme vous le savez, il est d'usage de présenter votre destinée avec un cadeau de fiançailles symbolisant les intentions de l'Espagne d'honorer notre nouvelle alliance. | Open Subtitles | .سموك , كما تعرف , وكما هو مألوف .لتقديم مقصودك مع هديه خطوبه .لتمثل نيّه اسبانيا بتشريف حلفاؤنا الجدد |
Et maintenant elle porte cette adorable bague de fiançailles de Chuck autour du cou. | Open Subtitles | و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها. |
Non, je vais juste lui donner. J'ai ma fête de fiançailles. | Open Subtitles | لا، سأسلّمُهُ فقط، ثمّ لدىّ حفلة خطوبتى |
Les fiançailles peuvent être informelles mais traditionnellement un prêtre est invité à dire des prières et à bénir les anneaux de fiançailles. | UN | ويجوز للخطوبة أن تسجل بطريقة غير رسمية ولكن عادة ما يدعى قس لتلاوة الصلوات ومباركة خاتمي الخطبة. |