ويكيبيديا

    "de fin d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لنهاية السنة
        
    • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية
        
    • الراقصة
        
    • تأمين شهادات
        
    • الوظيفي وفترة العمل
        
    • نهاية الدراسة
        
    • الصادرة في نهاية
        
    Dans la pratique, cette affirmation n'est exacte que pour les états financiers de fin d'exercice. UN أما من الناحية العملية، فإن ذلك لا يحدث إلا للبيانات المالية لنهاية السنة.
    Une autre délégation a demandé que les prévisions de dépenses soient révisées à la hausse pour utiliser le solde en espèces de fin d'année et tenir compte de la croissance prévue des recettes. UN ودعا وفد آخر إلى زيادة اﻹنفاق بغية استخدام الرصيد النقدي لنهاية السنة والنمو المتوقع في التمويل.
    Rapport du Directeur exécutif par intérim sur les chiffres de fin d'année pour 2002 et sur les projections relatives aux recettes, aux dépenses et au montant de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (au 1er avril 2003) UN تقرير المدير التنفيذي بالإنابة، بشأن الأرقام التي أوردها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية عام 2002، والإيرادات والنفقات المسقطة، ومستوى الاحتياطي التشغيلي لسنة 2003 (حتى 1 نيسان/أبريل 2003)
    Franchement, c'est toujours mieux que le bal de fin d'année. Open Subtitles بصراحة ، ما زال تبدو أفضل من الحفلة الراقصة للصغار يا عزيزي
    * Certificats de fin d'études dans les domaines de l'éducation et du développement pour les formatrices qu'ils ont achevé leur formation UN تأمين شهادات تخرج في مجالي التربية والتنمية للمدربات اللواتي انهين تدريبهن.
    2.A Fonctionnaires retraités engagés en 2010-2011 à des postes de décideur, par entité : classe, fonction, dates de début et de fin d'engagement, nombre de jours de travail et dépenses UN الموظفون المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار حسب الرتبة واللقب الوظيفي وفترة العمل وعدد أيام العمل الفعلية والنفقات والكيان المستخدم: 2010-2011 3 - ألف
    Juin 1967 Examen de fin d'études secondaires, Wiesbaden (Allemagne) UN حزيران/يونيه 1967 امتحان نهاية الدراسة فسبادن، ألمانيا
    Dans ses instructions de fin d'exercice aux bureaux extérieurs, le HCR mettra tout particulièrement l'accent sur ce point. UN وستشدد التعليمات الصادرة في نهاية السنة من المفوضية إلى المكاتب الميدانية على هذه المسألة بوجه خاص.
    Elles permettront également au Comité de déceler les défauts éventuels et de prodiguer des conseils avant l'établissement des états financiers de fin d'exercice. UN ويتيح ذلك للمجلس أيضا أن يحدد نقاط الضعف المحتملة وأن يُسدي المشورة قبل إعداد البيانات المالية لنهاية السنة.
    Ainsi, les soldes des trésoreries de fin d'exercice pouvaient s'amenuiser sensiblement durant le premier semestre d'une année, avant qu'un volume important de contributions volontaires ne soit versé par les donateurs. UN ولذلك يمكن خفض اﻷرصدة النقدية لنهاية السنة بطريقة ملموسة في النصف اﻷول من كل سنة من السنوات قبل تلقي أي مبالغ كبيرة من التبرعات من المانحين.
    Le secrétariat a répondu que si le solde de trésorerie de fin d'année était aussi élevé, c'est que des montants au titre des autres ressources, constituant à eux seuls la majeure partie du solde, avaient été reçus tard dans l'année et alloués à l'exécution des programmes pour l'année suivante. UN وردت اﻷمانة بأن الرصيد النقدي لنهاية السنة كان مرتفعا ﻷن هناك موارد أخرى تشكل القدر اﻷكبر من الرصيد، تم تسلمها في نهاية السنة وتخصيصها لنفقات السنة التالية.
    11 heures Son Excellence Ban Ki-moon, Secrétaire général (conférence de presse de fin d'année) UN 11:00 صاحب السعادة بان كي - مون، الأمين العام (المؤتمر الصحفي لنهاية السنة)
    Pris note du rapport du Directeur exécutif par intérim sur les chiffres de fin d'année pour 2002 et sur les prévisions relatives aux recettes, aux dépenses et au montant de la réserve opérationnelle pour 2003 (DP/2003/18); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بالإنابة، بشأن الأرقام التي أوردها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية عام 2002، والإيرادات والنفقات المسقطة، ومستوى الاحتياطي التشغيلي لسنة 2003 (DP/2003/18)؛
    Pris note du rapport du Directeur exécutif par intérim sur les chiffres de fin d'année pour 2002 et sur les prévisions relatives aux recettes, aux dépenses et au montant de la réserve opérationnelle pour 2003 (DP/2003/18); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بالإنابة، بشأن الأرقام التي أوردها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نهاية عام 2002، والإيرادات والنفقات المسقطة، ومستوى الاحتياطي التشغيلي لسنة 2003 (DP/2003/18)؛
    Nous allons à la danse de fin d'année demain soir. Open Subtitles نحن ذاهباتّ إلى الحفلة الراقصة لـ ليلة رأس السنة الجديدة بليلة الغد
    Tandis que d'autres filles dansaient sur Elvis... et rêvaient de leur partenaire au bal de fin d'année... Open Subtitles بينما الفتيات الأخريات كانّوا يرقصن لألفيس ويحلمن بمواعيد الحفلة الراقصة
    Elle a fini par accoucher de son rejeton au bal de fin d'année. Open Subtitles وانتهى بها المطاف بإنجاب نفايته في الحفلة الراقصة
    * Certificat de fin d'études pour les élèves de sexe féminin qui ont achevé les cours avec succès UN تأمين شهادات تخرج للنساء اللواتي انهين بنجاح دراستهن.
    et dépenses Tableau 2.A Fonctionnaires retraités engagés en 2012-2013 à des postes de décideur, par entité, classe, fonction, dates de début et de fin d'engagement, nombre UN الموظفون المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار، حسب الرتبة واللقب الوظيفي وفترة العمل وعدد أيام العمل والنفقات والكيان المستخدم: 2012-2013 3 - ألف
    Selon d'autres informations, pour obtenir le certificat de fin d'études secondaires, les jeunes doivent prouver qu'ils ont servi dans les Forces de défense populaire (FDP); or, sans ce certificat, ils ne peuvent pas poursuivre leurs études. UN وبناء على بعض الأنباء الأخرى، يتعين على الشبان أن يثبتوا أنهم خدموا في قوات الدفاع الشعبي إذا أرادوا الحصول على شهادة نهاية الدراسة الثانوية. وبدون هذه الشهادة، لا يمكن لهم مواصلة دراستهم.
    La Vérification externe prévoit de suivre les progrès réalisés dans ce sens afin de faire en sorte que les états financiers de fin d'année soient tout à fait conformes aux prescriptions des normes IPSAS. UN ويزمع مراجع الحسابات الخارجي رصد التقدم المحرز في هذا الصدد بغية التأكد من أن تكون البيانات المالية الصادرة في نهاية العام متوافقة تماما مع متطلبات المعايير المحاسبية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد