Plan de financement pluriannuel du PNUD : rapport sur la nouvelle vision stratégique | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير المتعلق بالرؤية الاستراتيجية الجديدة |
Plan de financement pluriannuel du PNUD | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Plan de financement pluriannuel du PNUD : rapport sur la nouvelle vision stratégique | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير المتعلق بالرؤية الاستراتيجية الجديدة |
Point 3 Plan de financement pluriannuel du FNUAP | UN | البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Cadre de financement pluriannuel du FNUAP | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
La participation des VNU prend une nouvelle dimension dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et du plan de financement pluriannuel du PNUD (PFP). | UN | ويتم التأكيد على مساهمة متطوعي الأمم المتحدة خلال الغايات الإنمائية للألفية وإطار التمويل المتعدد السنوات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Ses trois principaux domaines d'activité - mobilisation de volontaires pour le développement et la paix, intégration du volontariat à la programmation du développement et transposition à plus grande échelle des efforts de sensibilisation internationale - sont à présent pleinement pris en compte dans un cadre de résultats aligné sur le plan de financement pluriannuel du PNUD. | UN | فمجالات عمله الرئيسية الثلاثة، أي تعبئة جهود المتطوعين من أجل التنمية والسلام، وإدماج التطوع في تخطيط التنمية وزيادة أنشطة الدعوة إلى العمل التطوعي على الصعيد العالمي، قد أدرجت بالكامل في إطار عمل قائم على تحقيق النتائج يتسق مع إطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Sur la question de la synchronisation du cadre de financement pluriannuel et des rapports, l'Administrateur assistant a fait état des difficultés qui se présentaient : le PNUD respectait le cycle des pays du programme et des autres fonds et programmes et il ne pouvait donc s'attendre à ce que ces cycles s'adaptent au cadre de financement pluriannuel du PNUD. | UN | وفيما يتعلق بإعداد دورة متساوقة بين اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات والتقارير، أعرب مدير البرنامج المساعد عن وجود صعوبات تعترض ذلك نظرا لمراعاة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدورات البلدان المشمولة بالبرامج ودورات الصناديق والبرامج اﻷخرى وأنه لا يُتوقع منها التكيف مع دورة اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
2006/1 Plan de financement pluriannuel du PNUD | UN | 2006/1 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2006/23 Plan de financement pluriannuel du PNUD : rapport sur la nouvelle vision stratégique | UN | 2006/23 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير المتعلق بالرؤية الاستراتيجية الجديدة |
Adopté la décision 2006/23 sur le plan de financement pluriannuel du PNUD pour 2008-2011. | UN | اتخذ المقرر 2006/23 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011. |
Page 2006/1 Plan de financement pluriannuel du PNUD | UN | 2006/1 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2006/23 Plan de financement pluriannuel du PNUD : rapport sur la nouvelle vision stratégique | UN | 2006/23 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير المتعلق بالرؤية الاستراتيجية الجديدة |
Adopté la décision 2006/23 sur le plan de financement pluriannuel du PNUD pour 2008-2011; | UN | اتخذ القرار 2006/23 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011. |
Point 3 Plan de financement pluriannuel du FNUAP | UN | البند 3 الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Plan de financement pluriannuel du FNUAP, 2000-2003 | UN | 2000/9 - الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2000-2003 |
1. Réaffirme sa décision 99/5 sur le plan de financement pluriannuel du FNUAP; | UN | 1 - يعيد تأكيد مقرره 99/5 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
Une autre délégation a estimé que les deux organismes pouvaient tirer parti de leur taille, de leurs forces et de leurs axes d'intervention respectifs, et a encouragé le Fonds à formuler un cadre de résultats stratégiques susceptible d'être incorporé au plan de financement pluriannuel du PNUD. | UN | وصرح وفد آخر أن على المنظمتين أن تستفيدا من اختلافاتهما من حيث الحجم واﻷصول والنهج المتبع، وشجع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية على صياغة إطار استراتيجي للنتائج يتم إدراجه ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Une autre délégation a estimé que les deux organismes pouvaient tirer parti de leur taille, de leurs forces et de leurs axes d'intervention respectifs, et a encouragé le Fonds à formuler un cadre de résultats stratégiques susceptible d'être incorporé au plan de financement pluriannuel du PNUD. | UN | وصرح وفد آخر أن على المنظمتين أن تستفيدا من اختلافاتهما من حيث الحجم والأصول والنهج المتبع، وشجع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على صياغة إطار استراتيجي للنتائج يتم إدراجه ضمن إطار التمويل المتعدد السنوات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
4. Se félicite à cet égard qu'on ait aligné le cadre de résultats du Programme sur le plan de financement pluriannuel du PNUD, en tenant compte des contributions particulières du Programme aux activités de développement du PNUD (moteurs du développement), tout en veillant à adapter ce cadre aux cadres de résultats des départements, organismes, fonds et programmes des Nations Unies avec lesquels les Volontaires travaillent en partenariat; | UN | 4 - يرحب في هذا الصدد بالتنسيق بين إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز إلى النتائج وإطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك المساهمات المتميزة المقدمة إلى العوامل الحافزة لفعالية التنمية، مع كفالة إمكانية تكيفه بما يتناسب مع أطر تحقيق النتائج المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها التي تربطها شراكات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛ |
4. Se félicite à cet égard qu'on ait aligné le cadre de résultats du Programme sur le plan de financement pluriannuel du PNUD, en tenant compte des contributions particulières du Programme aux activités de développement du PNUD (moteurs du développement), tout en veillant à adapter ce cadre aux cadres de résultats des départements, organismes, fonds et programmes des Nations Unies avec lesquels les Volontaires travaillent en partenariat; | UN | 4 - يرحب في هذا الصدد بالتنسيق بين إطار برنامج متطوعي الأمم المتحدة المرتكز إلى النتائج وإطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك المساهمات المتميزة المقدمة إلى العوامل الحافزة لفعالية التنمية، مع كفالة إمكانية تكيفه بما يتناسب مع أطر تحقيق النتائج المتعلقة بإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها التي تربطها شراكات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛ |
Sur la question de la synchronisation du cadre de financement pluriannuel et des rapports, l'Administrateur assistant a fait état des difficultés qui se présentaient : le PNUD respectait le cycle des pays du programme et des autres fonds et programmes et il ne pouvait donc s'attendre à ce que ces cycles s'adaptent au cadre de financement pluriannuel du PNUD. | UN | وفيما يتعلق بإعداد دورة متساوقة بين الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقارير، أعرب مدير البرنامج المساعد عن وجود صعوبات تعترض ذلك نظرا لمراعاة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدورات البلدان المشمولة بالبرامج ودورات الصناديق والبرامج الأخرى وأنه لا يُتوقع منها التكيف مع دورة الإطار التمويلي المتعدد السنوات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |