ويكيبيديا

    "de financement pluriannuel pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التمويل المتعدد السنوات للفترة
        
    • التمويلي المتعدد السنوات للفترة
        
    • التمويل المتعدد السنوات من أجل
        
    • المتعدد السنوات الخاص
        
    • الثاني المتعدد السنوات
        
    • التمويل متعدد السنوات في
        
    • التمويلي للفترة
        
    Objectifs stratégiques du plan de financement pluriannuel pour la période UN رابعا - الأهداف الاستراتيجية لإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Par conséquent, ils s'inscrivent dans le prolongement du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007. UN وهي، بسبب أهميتها هذه، سترحَّل إلى إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Des délégations ont accueilli avec satisfaction le rapport final relatif au cadre de financement pluriannuel pour 2004-2007. UN 54 - وأعربت الوفود عن التقدير للتقرير النهائي المقدم بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Le cadre de résultats du plan de financement pluriannuel pour la période 2000-2003 a fixé pour objectifs des résultats ambitieux au niveau des produits. UN 94 - كان إطار نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 طموحا في تحديد النتائج التنظيمية على صعيد النواتج.
    Le Conseil d’administration a approuvé le plan de financement pluriannuel pour 2000-2003 lors de sa deuxième session ordinaire de 2000. UN 8 - اعتمد المجلس التنفيذي الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 في دورته العادية الثانية، لعام 2000.
    Un mécanisme adéquat de communication d’informations à ce sujet serait incorporé au plan de financement pluriannuel pour garantir la transparence. UN وسوف يتم إنشاء آلية إبلاغ مناسبة في إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل ضمان الشفافية.
    Il a également demandé que lui soit présenté, à sa première session ordinaire de 2006, un calendrier pour l'établissement et l'examen de son rapport sur l'évaluation de fin de cycle des résultats obtenus dans le cadre du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 ainsi que pour le processus de mise au point du plan pour 2008-2011. UN وطلب المجلس أيضا، وضع جدول زمني لدورته العادية الأولى لعام 2006 لإعداد ومناقشة تقريره عن تقييم الأداء في نهاية الدورة للفترة 2004-2007، وكذلك لإعداد إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011.
    Comme souligné dans le rapport sur l'action menée et les résultats obtenus par le PNUD dans le cadre du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007, l'efficacité de l'organisation demande encore à être améliorée. UN 16 - على نحو ما بينه تقرير إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، عن أداء ونتائج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تعتبر الفعالية التنظيمية من المجالات التي تتطلب إدخال تحسينات إضافية.
    Le PNUD a, dans le cadre de son plan de financement pluriannuel pour 2004-2007, intégré la coopération Sud-Sud comme un moteur de l'efficacité du développement. UN وفي البرنامج الإنمائي، يشكل التعاون بين بلدان الجنوب أحد المحركات الستة لفعالية التنمية في إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    La prorogation permettra d'achever le cycle du Plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 et facilitera l'harmonisation des cycles de programmation du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وسيتيح التمديد فرصة إنهاء دورة إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 وتيسير مواءمة دورة برمجة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    La prorogation permettra de synchroniser et d'harmoniser le prochain descriptif de programme régional, actuellement en cours d'établissement, avec le plan de financement pluriannuel pour la période 2008-2011. UN سيتيح التمديد تحقيق التزامن والتواءم بين وثيقة البرنامج الإقليمي المقبلة، التي هي قيد الإعداد، وإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011.
    La prorogation permettra de synchroniser et d'harmoniser le prochain descriptif de programme régional, actuellement en cours d'établissement, avec le plan de financement pluriannuel pour la période 2008-2011. UN سيتيح التمديد تحقيق التزامن والتواءم بين وثيقة البرنامج الإقليمي المقبلة، التي هي قيد الإعداد، وإطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011.
    1. Rappelle ses décisions 98/23 et 99/23 relatives au plan de financement pluriannuel pour 2000-2003; UN 1 - يشير إلى المقررين 98/23 و 99/23 المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003؛
    1. Rappelle ses décisions 98/23 et 99/23 relatives au plan de financement pluriannuel pour 2000-2003; UN 1 - يشير إلى المقررين 98/23 و 99/23 المتعلقين بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003؛
    Enseignements influençant le plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 UN الدروس التي تؤثر على الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Prévisions concernant le plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 UN التوقعات في مجال الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Il dispose de fonctionnalités pour lier les ressources aux résultats et facilitera le suivi du plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007. UN ومن وظائف النظام المذكور ربط الموارد بالنتائج، وسيدعم رصد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Programmes d'UNIFEM annoncés dans son plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 UN إعداد برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    Comme le montre l'analyse, il est essentiel de garantir le niveau de financement stable proposé dans le plan de financement pluriannuel pour améliorer l'obligation redditionnelle en matière de résultats et pour renforcer la capacité du PNUD de concevoir et de gérer des programmes et des partenariats valorisants. UN ويتبين من التحليلات الواردة في التقرير أن من الضروري ضمان المستوى الثابت من التمويل الذي يتوخاه إطار التمويل المتعدد السنوات من أجل زيادة تحسين المساءلة عن الأداء في البرنامج الإنمائي وقدرة البرنامج على تصميم وإدارة برامج وشراكات لها قيمة مضافة.
    Il dresse le bilan de l'application du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 et des résultats concrets obtenus par le Fonds au cours de l'année considérée. UN ويتابع التقرير التقدم العام ويسلط الضوء على النتائج الملموسة في تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات الخاص به للفترة 2004-2007، وذلك أثناء السنة المشمولة بالاستعراض.
    2. Prend note du fait que, après avoir dépassé les objectifs annuels pour 2004 et 2005 mais n'avoir pas atteint l'objectif annuel pour 2006, le PNUD a été en mesure d'atteindre le quatrième objectif de financement annuel (2007) et l'objectif global de son deuxième plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007; UN 2 - يلاحظ أن البرنامج الإنمائي، بعد أن تجاوز الرقمين المستهدفين السنويين لعامي 2004 و 2005، بينما لم يتمكّن من تحقيق الرقم السنوي المستهدف لعام 2006، قد تمكّن من تحقيق الرقم المستهدف الرابع والعام للتمويل السنوي (2007) ضمن إطاره التمويلي الثاني المتعدد السنوات للفترة 2004-2007؛
    Une délégation a posé une question concernant le moment où seraient présentés les résultats du plan pluriannuel de financement, en 2003, c'est-à-dire l'année même où l'on adopterait également le plan de financement pluriannuel pour les quatre années suivantes. UN وأثار وفد آخر تساؤلا يتعلق بتوقيت تقديم نتائج اﻹطار التمويل متعدد السنوات في عام ٢٠٠٣، مع اعتماد اﻹطار لفترة السنوات اﻷربع التالية في الوقت نفسه.
    Le plan de financement pluriannuel pour 2004-2007 s'appuie sur les orientations et les priorités définies par le Conseil durant l'examen à mi-parcours. UN ويستند الإطار التمويلي للفترة 2004-2007 إلى التوجيهات والأولويات التي حددها المجلس أثناء استعراض منتصف المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد