ويكيبيديا

    "de fonctionnaire de l'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لموظف إعلام
        
    • موظف إعلام
        
    • موظف لشؤون الإعلام
        
    • موظف اﻹعلام
        
    • لموظفي إعلام
        
    • موظفي إعلام
        
    • موظف للإعلام
        
    Transformation, 1 poste de fonctionnaire régional de l'information, 1 poste de coordonnateur régional des questions liées à l'Interface science-politique et 1 poste de fonctionnaire de l'information UN تحويل وظيفة واحدة لموظف إعلام إقليمي، ووظيفة واحدة لمنسق إقليمي، الصلة بين العلم والسياسات، ووظيفة واحدة لموظف إعلام
    Il est proposé en outre de créer un poste supplémentaire de fonctionnaire de l'information (P-5), ainsi qu'un poste d'assistant à l'information [agent des services généraux (autres classes)]. UN ويُطلب أيضا إنشاء وظيفة إضافية لموظف إعلام برتبة ف - 5 ووظيفة واحدة لمساعد إعلام من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Transformation d'un poste de fonctionnaire de l'information adjoint de 1re classe en poste de Volontaire des Nations Unies UN تحويل وظيفة موظف إعلام معاون إلى وظيفة متطوع في الأمم المتحدة
    Création d'un poste de fonctionnaire de l'information, d'un poste de traducteur et de trois postes de spécialiste de l'administration des districts financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Création d'un poste de fonctionnaire de l'information UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون الإعلام
    Enfin, le Comité consultatif a recommandé de supprimer un poste de fonctionnaire de l'information. UN وأشار أخيرا إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بإلغاء منصب موظف اﻹعلام.
    À l'heure actuelle, la Section de l'information comprend deux postes de fonctionnaire de l'information de la classe P-4. UN ويتضمن هيكل ملاك الموظفين الحالي لقسم الإعلام وظيفتين لموظفي إعلام من الرتبة ف-4.
    Suppression de postes de fonctionnaire de l'information en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN إلغاء وظيفتي موظفي إعلام عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    À cet égard, compte tenu des informations communiquées à l'annexe VII du rapport, le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général étudie la possibilité de fusionner le poste de fonctionnaire de l'information (P-5) et celui de porte-parole (P-4). UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى المعلومات المقدمة في المرفق السابع من التقرير، توصي اللجنة الاستشارية بأن يبحث اﻷمين العام إمكانية إدماج وظيفة لموظف إعلام )ف - ٥( مع وظيفة لمتحدث رسمي )ف - ٤(.
    Il est proposé de supprimer un poste P-4 de fonctionnaire de l'information et d'en créer un pour un fonctionnaire de l'information recruté sur le plan national. UN 34 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف إعلام (ف-4)، وإنشاء وظيفة واحدة لموظف إعلام (موظف فني وطني).
    En outre, pour que ces centres soient mieux à même de coordonner les activités de communication au niveau régional, ils ont bénéficié de la réaffectation de postes de fonctionnaire de l'information de grade P-4, lesquels ont été pourvus. UN وإضافة إلى ذلك، وبغية تعزيز قدرات تلك المكاتب على تحقيق المزيد من تنسيق أنشطة الاتصالات على الصعيد الإقليمي، تعزز كل مكتب من تلك المكاتب بفضل إعادة توزيع وظيفة واحدة لموظف إعلام برتبة ف-4.
    En raison de ce qui précède et conformément aux changements organisationnels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 18 et 19 ci-dessus, il est envisagé de supprimer un poste de fonctionnaire de l'information de la classe P-3. UN 62 - وفي السياق المذكور أعلاه، وتمشيا مع التغيرات في الهيكل التنظيمي وموارد البعثة، المبينة في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف إعلام.
    De même, un membre du Comité s'est inquiété de la suppression d'un poste de fonctionnaire de l'information du Bureau des Nations Unies à Minsk. UN وأعرب أحد أعضاء اللجنة كذلك عن قلقه بشأن إلغاء وظيفة موظف إعلام في مكتب الأمم المتحدة في مينسك.
    Il faut également accroître la dotation en personnel du centre en créant le poste de fonctionnaire de l'information à Kingston et en recrutant un autre fonctionnaire de l'information à la Barbade. UN وينبغي زيادة عدد الموظفين من خلال إنشاء منصب موظف للإعلام في كينغستون وتوظيف موظف إعلام إضافي في بربادوس.
    Avant cette opération, chaque centre national disposait d'un poste de fonctionnaire de l'information recruté sur le plan national. UN وكان هناك قبل عملية الترشيد موظف إعلام وطني في كل مركز من مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه.
    En 1999, le réseau des centres d'information des Nations Unies n'était doté que de 228 postes, dont 44 postes de fonctionnaire de l'information. UN ولم تتوفر لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999 إلا 228 وظيفة من الرتبة المحلية بما في ذلك 44 وظيفة موظف إعلام وطني.
    1 poste P-4 de producteur de radiodiffusion en tant que poste P-4 de fonctionnaire de l'information UN إعادة انتداب منتج إذاعة برتبة ف-4 إلى وظيفة موظف لشؤون الإعلام برتبة ف-4
    Il est proposé de créer un poste P-5 de fonctionnaire de l'information et un poste d'agent des services généraux dans le contexte de la stratégie de relations publiques pour le plan et l'appel extérieur concernant Mitrovica. UN 130 - يُقترح إحداث وظيفة جديدة برتبة ف - 5، موظف لشؤون الإعلام وأخرى من فئة الخدمات العامة، فيما يتعلق باستراتيجية شؤون الإعلام الخاصة بخطة ميتروفيتشا ونداءات ميتروفيتشا الخارجية.
    Les deux postes P-4 inscrits au tableau d'effectifs du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général sont un poste P-4 existant de conseiller juridique et un poste de fonctionnaire de l'information. UN وتتألف الوظيفتان من الرتبة ف-4 المدرجتان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من: وظيفة قائمة لمستشار قانوني من الرتبة ف-4 ووظيفة موظف لشؤون الإعلام.
    Ces dépenses ont cependant été en partie contrebalancées par des économies réalisées au titre des postes de fonctionnaire de l'information et de fonctionnaire juridique, qui n'ont pas été pourvus pendant toute l'année. UN غير أن هذا اﻹنفاق عوضته بشكل طفيف الوفورات الناتجة عن عدم شغل منصبي موظف اﻹعلام وموظف الشؤون القانونية اللذين لم يشغلا خلال العام كله.
    En conséquence, il est proposé de supprimer le poste P-3 de fonctionnaire de l'information et de transformer sept postes d'agent du Service mobile en postes d'agent local; UN وعليه، يُقترح إلغاء وظيفة موظف اﻹعلام برتبة ف - ٣ وتحويل سبع وظائف من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية.
    Postes de fonctionnaire de l'information UN وظائف لموظفي إعلام
    c) Trois postes P3 de fonctionnaire de l'information (Kinshasa, Kisangani et Lubumbashi); UN (ج) ثلاثة موظفي إعلام برتبة ف - 3 في كينشاسا وكيسانغاني ولوبومباشي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد