Le programme proposé figurera prochainement à l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social pour 1994. | UN | وسيكون البرنامج المقترح لمنظومة اﻷمم المتحدة موضع النظر خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
Le programme proposé figurera prochainement à l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social pour 1994. | UN | وسيكون البرنامج المقترح لمنظومة اﻷمم المتحدة موضع النظر خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
Le programme proposé figurera prochainement à l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social pour 1994. | UN | وسيكون البرنامج المقترح لمنظومة اﻷمم المتحدة موضع النظر خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤. |
Nous demandons instamment que l'on protège et soutienne la famille afin d'atteindre l'objectif altier de la session de fond du Conseil économique et social pour 2012. | UN | ونحث على حماية الأسرة وتعزيزها من أجل تحقيق الهدف الأسمى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012. |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Session de fond du Conseil économique et social de 2010 | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Session de fond du Conseil économique et social | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La République de Corée a voté en faveur de son approbation au cours de la session de fond du Conseil économique et social. | UN | وقد صوتت جمهورية كوريا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لصالح اعتماده. |
Le Secrétaire général lui-même a déclaré dans son rapport présenté à la session de fond du Conseil économique et social en 2001 que la révolution des TIC ne permet pas de brûler les étapes du développement technologique. | UN | ولقد ذكر الأمين العام نفسه في تقريره المقدم إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001 أن ثورة تكنولوجيا المعلومات توفر بالفعل الفرصة للقفز عبر مراحل التنمية التكنولوجية. |
Dans la déclaration que nous avons faite au cours de la session de fond du Conseil économique et social, nous avons exposé aux autres États Membres la façon dont nous comprenions cette expression. | UN | وفي بياننا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تشاطرنا مع الدول الأعضاء الأخرى فهمنا لهذا المصطلح. |
Débat consacré aux affaires humanitaires de la session de fond du Conseil économique et social | UN | الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Session de fond du Conseil économique et social, 1997 | UN | الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٧ |
Le calendrier de la session de fond du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires serait, pour l'essentiel, inchangé. | UN | وتظل الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية على حالها تقريبا. |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il convient donc d'établir un mécanisme facilitant leur participation à la session de fond du Conseil économique et social. | UN | ولذلك يجب إنشاء آلية تيسر اشتراك هذه البلدان في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
J'avais espéré que nous y parviendrions avant le début de la session de fond du Conseil économique et social. | UN | لقد كنت آمل في أن يكون في إمكاننا أن نفعل ذلك قبل بداية الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations ministérielles faites dans le cadre du débat de haut niveau de la session de fond du Conseil économique et social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Président du Conseil prononce la clôture du débat de haut niveau de 2013 de la session de fond du Conseil économique et social. | UN | وأعلن رئيس المجلس اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2013. |
Il nous faut également préciser quel genre d'informations sont à fournir et quel rapport nous attendons du Secrétaire général en tant que base de nos futures discussions à la session de fond du Conseil économique et social de juillet 1995. | UN | ونحتاج الى أن نحدد أي نوع من المدخلات وأي تقرير نتوقع من اﻷمين العام كأساس لمناقشات إضافية في الدورة المضمونية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
En ce qui concerne la tenue des sessions de fond du Conseil économique et social à Genève en 2006 et 2007 afin de rétablir en 2008 l'alternance décidée par l'Assemblée générale, les crédits nécessaires seraient examinés en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وفيما يتعلق بعقد الدورتين الموضوعيتين للمجلس لعامي 2006 و 2007 في جنيف من أجل استئناف التناوب بين مكاني الانعقاد في عام 2008 حسب ما قررته الجمعية العامة، فسيجري النظر في الاحتياجات المتصلة بهما في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |