La deuxième phase du programme de formation à la gestion des catastrophes a démarré au début de 1997. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
Le Département des affaires humanitaires et le PNUD assurent l'administration conjointe du Programme de formation à la gestion des catastrophes. | UN | وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
ii) Caractéristiques et objectifs du Programme de formation à la gestion des catastrophes; | UN | ' ٢ ' المعلومات اﻷساسية المتعلقة ببرنامج التدريب على إدارة الكوارث وبأهدافه؛ |
Si des fonds extrabudgétaires peuvent être alloués à cet effet, le volet information du Programme de formation à la gestion des catastrophes sera renforcé et plusieurs films et bandes-vidéo seront réalisés sur les activités d'aide humanitaire. | UN | ورهنا بتوفر التمويل الخارج عن الميزانية، سيُحسن البرنامج اﻹعلامي لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث وتنتج أفلام سينمائية وأشرطة فيديو عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة اﻹنسانية. |
Tenue du site Web du Programme de formation à la gestion des catastrophes | UN | تعهد الموقع الشبكي لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث |
31. Des journées d'étude nationales sur les catastrophes ont été organisées à Khartoum du 25 au 31 janvier 1993 dans le cadre du Programme de formation à la gestion des catastrophes. | UN | ٣١ - وعقدت في الخرطوم في الفترة من ٢٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن الكوارث، وذلك بموجب برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
Programme de formation à la gestion des catastrophes | UN | برنامج التدريب على إدارة الكوارث |
Programme de formation à la gestion des catastrophes | UN | برنامج التدريب على إدارة الكوارث |
Des efforts sont actuellement en cours pour réunir systématiquement tous ces moyens d'action, comme en témoigne le Programme de formation à la gestion des catastrophes du PNUD. | UN | وتبذل جهود حاليا من أجل توحيد هذه القدرات على نحو منتظم. وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامج التدريب على إدارة الكوارث التابع للبرنامج الإنمائي. |
Programme de formation à la gestion des catastrophes | UN | برنامج التدريب على إدارة الكوارث |
Les fonds d’affectation spéciale qui servent à financer les activités du Service de l’atténuation des effets des catastrophes et du Groupe du Programme de formation à la gestion des catastrophes (dont les fonctions seront bientôt transférées au PNUD) n’ont pas été réalimentés au cours de l’année écoulée. | UN | ولم يجر خلال العام المنصرم سد النقص في موارد الصناديق الاستئمانية المخصصة ﻷنشطة فرع تخفيف آثار الكوارث ووحدة برنامج التدريب على إدارة الكوارث التي ستنقل قريبا الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Le Programme de formation à la gestion des catastrophes mis en oeuvre par le Département des affaires humanitaires et le PNUD porte essentiellement sur le renforcement des capacités nationales en matière de prévention et de gestion des catastrophes naturelles. | UN | وبدرجة رئيسية، يركز برنامج التدريب على إدارة الكوارث المشترك بين إدارة الشؤون اﻹدارية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على بناء القدرة الوطنية على الحد من الكوارث وإدارتها. |
20.10 Le Programme de formation à la gestion des catastrophes aura également un rôle important à jouer dans la réalisation de ces objectifs. | UN | ٢٠-١٠ وسيؤدي أيضا برنامج التدريب على إدارة الكوارث دورا هاما في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه. |
Si des fonds extrabudgétaires peuvent être alloués à cet effet, le volet information du Programme de formation à la gestion des catastrophes sera renforcé et plusieurs films et bandes vidéo seront réalisés sur les activités d'aide humanitaire. | UN | ورهنا بتوفر التمويل الخارج عن الميزانية، سيُحسن البرنامج اﻹعلامي لبرنامج التدريب على إدارة الكوارث وتنتج أفلام سينمائية وأشرطة فيديو عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة اﻹنسانية. |
Le programme de formation à la gestion des catastrophes a également un rôle important à jouer sur le plan de la formation et de la sensibilisation pour faire intégrer la prévention des catastrophes naturelles dans le processus de développement national. | UN | ويؤدي برنامج التدريب على إدارة الكوارث أيضا دورا هاما في توفير تدريب وأداة تثقيفية ﻹدماج الحد من الكوارث الطبيعية في عملية التنمية الوطنية. |
Outre la formation dont on vient de parler, le programme de formation à la gestion des catastrophes a été élargi de manière à couvrir les problèmes liés aux situations d'urgence complexes. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، تم، بالاضافة إلى تدريب أفرقة لتقييم الكوارث والتنسيق، توسيع نطاق برنامج التدريب على إدارة الكوارث ليتناول المسائل ذات الصلة بحالات الطوارئ المعقدة. |
20.10 Le Programme de formation à la gestion des catastrophes aura également un rôle important à jouer dans la réalisation de ces objectifs. | UN | ٢٠-١٠ وسيؤدي أيضا برنامج التدريب على إدارة الكوارث دورا هاما في تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه. |
L'année passée les Programmes interinstitutions de formation à la gestion des catastrophes ont renforcé les moyens de 17 équipes de pays des Nations Unies. | UN | وقام برنامج التدريب على إدارة الكوارث المشترك بين الوكالات بتعزيز قدرات 17 فريقا قطريا تابعا للأمم المتحدة في العام الماضي. |
Par exemple, la prévention des catastrophes urbaines qu'entraîne une urbanisation rapide et incontrôlée constitue pour l'Association un sujet de préoccupation croissante et elle a décidé d'adopter la méthode de gestion des catastrophes recommandée par le Programme de formation à la gestion des catastrophes du Département des affaires humanitaires. | UN | وعلى سبيل المثال فإن موضوع منع وقوع كوارث حضرية ناجمة عن التحضر السريع غير المنضبط هو مصدر قلق متزايد للرابطة، التي قررت اعتماد منهجية إدارة الكوارث التي أوصى بها برنامج التدريب على إدارة الكوارث التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية. |
A cette fin, le Programme de formation à la gestion des catastrophes a un rôle central à jouer; étant géré conjointement par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Département des affaires humanitaires, il est également important pour la création de capacités nationales, en vue de préparer les pays vulnérables aux situations d'urgence et de les rendre mieux à même d'en atténuer les effets. | UN | ولهذا الغرض، إن برنامج التدريب على إدارة الكوارث أساسي وبإدارته المشتركة بواسطة برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائـي وإدارة الشؤون اﻹنسانية، يُعد هاما لبناء القدرة الوطنيــة حتـى تُعد البلدان الضعيفة لحالات الطوارئ وتتمكــن علــى نحــو أفضل من تخفيف آثارها. |
Programme de formation à la gestion des catastrophes | UN | البرنامج التدريبي للتصدي لحالات الكوارث |