ويكيبيديا

    "de formation au maintien de la paix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب على حفظ السلام
        
    • للتدريب على حفظ السلام
        
    • للتدريب في مجال حفظ السلام
        
    • التدريب في مجال حفظ السلم
        
    • بالتدريب في مجال حفظ السلام
        
    • تدريبية تتعلق بحفظ السلام
        
    • التدريبية في مجال حفظ السلام
        
    • المتحدة للتدريب في مجال حفظ السلم
        
    • تدريب حفظة السلام
        
    • في التدريب على عمليات حفظ السلام
        
    De telles formations sont d'habitude offertes par des établissements de formation au maintien de la paix fonctionnant sur une base nationale ou régionale/sous-régionale. UN وتقدم عادة هذا التدريب مؤسسات التدريب على حفظ السلام في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي.
    Il demande à être tenu informé tous les ans de l'état d'avancement du projet et de l'utilisation faite de la base de données par les différents centres de formation au maintien de la paix. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن مدى استخدامه في مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    Le Comité regrette qu'aucune information statistique sur les activités de formation au maintien de la paix n'ait été fournie. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توفير معلومات إحصائية عن أنشطة التدريب على حفظ السلام.
    Elle continuera d'insister sur la question des conduites répréhensibles lors des sessions de formation au Centre malais de formation au maintien de la paix. UN وستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في دورات التدريب التي تنظم في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام.
    Il a examiné les possibilités d'échange d'informations et de programmes communs avec le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix. UN واستكشف سبل التعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام الدولي في مجال تبادل المعلومات والبرامج المشتركة.
    Cette expérience pouvait être reproduite aux niveaux national et régional en faisant appel aux centres existants de formation au maintien de la paix. UN ويمكن توفير تدريب مماثل على المستويين الوطني والإقليمي باستخدام المرافق القائمة للتدريب في مجال حفظ السلام.
    Ce programme a ensuite été diffusé, avec leur aide, aux États Membres et aux centres de formation au maintien de la paix dans le monde entier. UN ونفذ هذا التدريب فيما بعد في الدول الأعضاء ومراكز التدريب على حفظ السلام وبمساعدة هذه الدول والمراكز في جميع أرجاء العالم.
    Il demande également à être tenu informé tous les ans de l'état d'avancement du projet et de l'utilisation que les différents centres de formation au maintien de la paix font de la base de données. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن مدى استخدامه في مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    Il convient de s'inspirer de l'expérience des centres de formation au maintien de la paix. UN ويستند ذلك إلى العمل الذي جرى القيام به لمراكز التدريب على حفظ السلام.
    En outre, ce ministère enverra des experts aux centres de formation au maintien de la paix d'Accra (Ghana) et de Vicenza (Italie). UN وأضاف أن الوزارة ستقوم أيضاً بإرسال خبراء إلى مراكز التدريب على حفظ السلام في أكرا وغانا وفيسينتسا بإيطاليا.
    Plusieurs délégations ont souligné l'importance des centres nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix. UN وأبرز عدد من الوفود أيضا أهمية مراكز التدريب على حفظ السلام الوطنية والإقليمية.
    5 missions de validation des cycles de formation dans des centres de formation au maintien de la paix et exposés lors de 5 conférences sur le maintien de la paix UN 5 زيارات لمراكز التدريب على حفظ السلام للاعتراف بالتدريب المقدم وللإدلاء ببيانات في 5 مؤتمرات لحفظ السلام
    Ces séminaires visent tous à renforcer la capacité des États Membres et des régions qui y participent d’appuyer des activités futures de formation au maintien de la paix. UN وستعمل هذه الحلقات التدريبية على تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء والمناطق المشاركة على دعم التدريب على حفظ السلام في المستقبل.
    Le Comité spécial demande à être tenu informé tous les ans de l'état d'avancement du projet et de l'utilisation faite de la base de données par les différents centres de formation au maintien de la paix. UN تطلب اللجنة الخاصة أيضا معلومات مستوفاة سنويا عن حالة المشروع وعن استخدامه من قبل مختلف مراكز التدريب على حفظ السلام.
    Élaboration, et diffusion auprès de tous les organismes de formation au maintien de la paix, de 3 normes relatives à la formation préalable au déploiement dans les missions de maintien de la paix UN 3 معايير وضعت للتدريب السابق لنشر عمليات حفظ السلام وأُتيحت لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام
    Elle a en outre l'intention de créer un centre régional de formation au maintien de la paix pour les armées de la région qui appuient des opérations de maintien de la paix. UN وأضاف أن منغوليا تعتزم إنشاء مركز إقليمي للتدريب على حفظ السلام للقوات العسكرية الإقليمية التي تدعم عمليات حفظ السلام.
    :: Participation à des stages de formation au maintien de la paix de 30 stagiaires venus de nouveaux pays apportant une contribution UN :: اختيار 30 شخصا من البلدان المساهمة الناشئة للاشتراك في الدورات الدراسية للتدريب على حفظ السلام
    C'est dans le même souci de renforcer leurs capacités sécuritaires que les pays africains développent en leur sein des centres et des écoles de formation au maintien de la paix. UN وانطلاقا من حرص البلدان الأفريقية على تعزيز قدرتها الأمنية، فهي تطور المدارس والمراكز للتدريب على حفظ السلام.
    Les cours sont dispensés au siège du Centre régional de formation au maintien de la paix à Harare. UN ويجري هذا البرنامج التدريبي في مقر المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام في هراري، زمبابوي.
    Conférences et conseils de formation dispensés à six centres nationaux de formation au maintien de la paix UN إلقاء محاضرات وتقديم المشورة في مجال التدريب لستة مراكز وطنية للتدريب في مجال حفظ السلام
    b) Renseignements sur les activités de formation au maintien de la paix et sur les activités similaires (résolution 48/42) UN )ب( معلومات عن أنشطة التدريب في مجال حفظ السلم واﻷنشطة المماثلة لها
    Sa principale fonction en matière de formation au maintien de la paix consiste à mettre des locaux et des ressources à disposition pour organiser la formation du personnel civil avant son déploiement. UN ويتمثل دوره الأساسي فيما يتعلق بالتدريب في مجال حفظ السلام بتوفير المكان والموارد المرتبطة بتقديم التدريب للمدنيين قبل النشر.
    :: Gestion de la publication des supports de formation au maintien de la paix (jusqu'à 5 000 exemplaires par document) UN :: تنظيم نشر مواد تدريبية تتعلق بحفظ السلام بمقدار 000 5 نسخة لكل مادة
    Le financement et le parrainage des cours de formation au maintien de la paix sont une difficulté constante. UN ويمثل تمويل الدورات التدريبية في مجال حفظ السلام تحديا مستمرا.
    Elle a pour objet de répondre à tous les besoins indiqués dans le Manuel de formation au maintien de la paix de l'ONU. UN ويهدف هذا التدريب الى الوفاء بجميع المستلزمات الموضحة في " دليل اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال حفظ السلم " .
    Cela pourrait notamment donner lieu à des visites et des échanges d'instructeurs entre les différents centres, au partage de l'information relative aux programmes de formation au maintien de la paix et à la création, au sein même de ces structures, de centres d'excellence dans des domaines spécialisés du maintien de la paix. UN وقد يشمل ذلك تبادل الزيارات بين المدربين في مراكز حفظ السلام، وتبادل المعلومات بشأن مناهج تدريب حفظة السلام واستحداث مراكز امتياز في مجالات متخصصة في ميدان حفظ السلام في إطار هذه المراكز.
    d) Ateliers de formation aux opérations de maintien de la paix et assistance à la formation pour les États Membres. Plusieurs centres nationaux et régionaux de formation au maintien de la paix collaborent étroitement avec le Groupe de la formation depuis plusieurs années et continuent d'organiser régulièrement des stages de formation. UN (د) عقد حلقات عمل للدول الأعضاء وتقديم المساعدة إليها في التدريب على عمليات حفظ السلام - تعاونت مختلف مراكز التدريب الوطنية والإقليمية مع وحدة التدريب تعاونا وثيقا على مـر السنوات في سياق عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد