Modules retenus pour un cours de formation de cinq jours Cours de formation de cinq jours : Plan détaillé | UN | مخطط تفصيلي لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام |
La deuxième a été de définir dans ses grandes lignes un cours de formation de cinq jours. | UN | وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام. |
Ainsi, au début de 2001, un certain nombre d'agents des forces de police ont suivi une session de formation de cinq jours leur donnant une orientation sur le caractère de la violence à l'égard des femmes et sur la façon de prendre en main tant les victimes que les personnes violentes. | UN | وفي بداية عام 2001، حضر عدد من ضباط الشرطة دورة تدريبية مدتها خمسة أيام عن جوهر العنف ضد المرأة وعن الأساليب العملية لمعاملة الضحايا والأشخاص المتسمين بالعنف. |
Au total, ce sont 600 personnes qui ont suivi une session de formation de cinq jours portant sur la justice militaire, le droit pénal international et le droit international relatif aux droits de l'homme, ainsi que sur les questions relatives à la responsabilité du supérieur hiérarchique et aux violences sexuelles. | UN | وتلقى حوالي 600 شخص دورة تدريبية مدتها خمسة أيام في مجال القضاء العسكري، والقانون الجنائي الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك المسائل المتعلقة بمسؤولية القيادة والعنف الجنسي. |
À ce propos, le Comité de rédaction, sous la présidence de M. Galo Carrera, a été convoqué de nouveau afin d'établir un module pour le cours de formation de cinq jours et de donner notamment une estimation du temps nécessaire pour l'établissement de la documentation. | UN | 15 - في هذا الصدد، انعقدت من جديد اللجنة التحريرية برئاسة السيد غالوا كاريرا بغية إعداد نموذج لهذه الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام، يشمل التقديرات الزمنية لإعداد المواد الدراسية. |
Un modèle de programme pour un atelier de formation de cinq jours sur l'hygiène de la procréation lors des situations d'urgence a été mis au point et sera utilisé pour former le personnel sur le terrain en 2003. | UN | وقد وُضع برنامج دراسي نموذجي لحلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام عن الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ وسيجري استعماله لتدريب الموظفين الميدانيين في عام 2003. |
Le Département de l'appui aux missions collabore étroitement avec le Département de la gestion à l'organisation d'un stage de formation de cinq jours destiné au personnel chargé des achats, et d'un autre stage de cinq jours destiné aux membres du Comité local des marchés. | UN | تعمل إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في إعداد دورة تدريبية لموظفي المشتريات مدتها خمسة أيام، إلى جانب دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لأعضاء لجنة العقود المحلية. |
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a poursuivi l'exécution de son programme élargi de vaccination et organisé un stage de formation de cinq semaines à l'intention du personnel de soins de santé urbain et rural. | UN | وتواصل منظمة الأمم المتحدة للطفولة برنامجها للتحصين الموسع وتعقد دورة تدريبية مدتها خمسة أسابيع لموظفي الرعاية الصحية في المناطق الحضرية والريفية. |
A organisé à Goa un atelier de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental à l'intention de chercheurs de Sri Lanka. | UN | تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين ومسؤولين من اتحاد ميانمار، في غوا. |
- Modules pour le cours de formation de cinq jours avec une évaluation du temps nécessaire à la préparation du matériel (CLCS/CRP.17); | UN | - نماذج لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام مشفوعة بتقديرات زمنية لإعداد المواد (CLCS/CRP.17)؛ |
- Présidence du groupe de travail qui a établi le programme définitif du cours de formation de cinq jours destiné à aider les États parties à préparer leur dossier de soumission d'une demande à la Commission | UN | - رأس الفريق العامل الذي وضع الخطة النهائية لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام لمساعدة الدول في إعداد تقاريرها التي تقدمها للجنة حدود الجرف القاري. |
Un crédit de 13 100 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage afférents à la participation de six instructeurs à un cours de formation de cinq jours, consacré à la détection d'engins explosifs improvisés, à leur localisation et aux procédures à suivre par le premier intervenant. | UN | 667 - ويقترح اعتماد 100 13 دولار لتدريب ستة مدربين من خلال مشاركتهم في دورة تدريبية مدتها خمسة أيام تتناول التعرض على الأجهزة المتفجرة المرتجلة والتصرف إزاءها. |
La Commission a adopté les grandes orientations d'un stage de formation de cinq jours conçu pour faciliter l'établissement des dossiers conformément aux directives scientifiques et techniques. | UN | 5 - وقد اعتمدت اللجنة مخططا لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بغية تيسير إعداد البيانات وفقا للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي وضعتها. |
- Modules pour le cours de formation de cinq jours et une évaluation du temps nécessaire à la préparation du matériel (CLCS/CRP.17); | UN | - نماذج لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام مشفوعة بتقديرات زمنية لإعداد المواد (CLCS/CRP.17)؛ |
Organisation à Goa d'un atelier de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental à l'intention de chercheurs de Sri Lanka | UN | تنظيم حلقة عمل تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن " تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري " لفائدة باحثين علميين من سري لانكا، في غوا. |
Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24) | UN | مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري (CLCS/24)؛ |
Plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé des limites extérieures du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission d'une demande à la Commission des limites du plateau continental par un État côtier (CLCS/24) | UN | مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام لتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري (CLCS/24)؛ |
Le Gouvernement brésilien accueillera du 3 au 9 mars 2002, à Rio de Janeiro, un cours de formation de cinq jours sur la délimitation de la limite extérieure du plateau continental au-delà des 200 milles marins et pour la présentation des demandes des États côtiers intéressés. | UN | 74 - وستقوم حكومة البرازيل باستضافة دورة تدريبية مدتها خمسة أيام في ريو دي جانيرو في الفترة من 3 - 9 آذار/مارس 2002 بشأن تعيين حدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري وإعداد البيانات المقدمة من الدول الساحلية. |
La Commission a demandé de nouveau au Secrétariat de continuer à établir une estimation des coûts du module pour un cours de formation de cinq jours à la Jamaïque (CLCS/21, par. 15 et 16, et CLSC/25, par. 10), en collaboration avec les membres du Groupe de travail sur la formation. | UN | 16 - وكررت اللجنة طلبها إلى الأمانة العامة مواصلة عملها في إعداد تقديرات التكاليف التي يستلزمها نموذج الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام في جامايكا (CLCS/21، الفقرتان 15 و 16، و CLCS/25، الفقرة 10)، بمساعدة أعضاء الفريق العامل المعني بالتدريب. |
Sur la base des renseignements communiqués par son Secrétaire, la Commission a arrêté des paramètres généraux pour les prévisions de dépenses correspondant au cours de formation de cinq jours à la Jamaïque pour 30 participants (voir CLCS/24), prévisions s'élevant à 124 900 dollars des États-Unis. | UN | 23 - وعلى أساس المعلومات التي قدمها أمين اللجنة، وافقت اللجنة على البارامترات الأساسية للتكاليف التقديرية من أجل 30 مشتركا في الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام في جامايكا (انظر CLCS/24)، التي تبلغ ما مجموعه 900 124 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Le manuel dont la Division des affaires maritimes et du droit de la mer a entrepris la rédaction suit le plan d'un cours de formation de cinq jours sur le tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et sur la soumission par un État côtier d'une demande à la Commission des limites du plateau continental, plan adopté par la Commission à sa huitième session, le 1er septembre 2000 (CLCS/24). | UN | 5 - ويقوم الدليل التدريبي الذي تعكف على إعداده شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على أساس مخطط الدورة التدريبية التي مدتها خمسة أيام بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري وإعداد البيان المقدم من الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، الذي أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عُقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000 (CLCS/24). |