ويكيبيديا

    "de formation en cours d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب أثناء
        
    • للتدريب أثناء
        
    • التدريب في أثناء
        
    • تدريب أثناء
        
    • التدريب اثناء
        
    • التدريبية أثناء
        
    iii) Élaboration de documents dans le cadre des activités de formation en cours d'emploi; UN استحداث مواد تدريب في إطار أنشطة التدريب أثناء الخدمة؛
    De même, les femmes fonctionnaires sont éligibles pour des bourses dans le cadre du programme de formation en cours d'emploi de l'État. UN ويحق أيضا للعاملين في الخدمة المدنية طلب الحصول على منح دراسية في إطار برنامج التدريب أثناء الخدمة الحكومية.
    Les programmes de formation en cours d'emploi sont structurés de manière à inclure des sujets comme le concept de sexe, les droits reproducteurs et les droits sexuels. UN وتنظم برامج التدريب أثناء العمل لتشمل مواضيع من قبيل المفهوم الجنساني، والحقوق الإنجابية، والحقوق الجنسية.
    En outre, 70 procureurs sont actuellement inscrits à un programme intensif de formation en cours d'emploi. UN وهناك عدد إضافي من أعضاء النيابة العامة يبلغ 70 عضوا من بين المنخرطين حاليا في برنامج مكثف للتدريب أثناء الخدمة.
    Des séances de formation en cours d'emploi ont été organisées à l'intention de 45 membres des Forces de défense et de sécurité ivoiriennes. UN عُقدت دورتان للتدريب أثناء الخدمة بشأن العنف على أساس جنساني انتظم في سلكهما 45 من ضباط قوى الدفاع والدرك الأيفورية
    2011 : 2 stages de formation en cours d'emploi (50 personnes formées) UN عام 2011: دورتان للتدريب أثناء العمل لفائدة 50 شخصا
    :: Élaboration de directives et de modèles pour l'établissement de rapports sur les progrès en matière de formation en cours d'emploi dans 14 établissements pénitentiaires répartis dans 13 comtés UN :: وضع مبادئ توجيهية ونماذج للإبلاغ عن التقدم المحرز في التدريب أثناء الخدمة داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة
    L'État finance la mise en place de divers programmes de formation en cours d'emploi et de recyclage pour développer les compétences dans le secteur commercial et industriel et pour favoriser l'adaptation au marché de l'emploi. UN تدعم الدولة بدء مختلف برامج التدريب وإعادة التدريب أثناء الخدمة لاكتساب المهارات التجارية والقدرة على التصرف.
    Les institutions de formation du Gouvernement ont intégré les questions relatives à l'égalité des sexes dans les programmes de formation en cours d'emploi des fonctionnaires. UN وقد أدمجت مؤسسات التدريب الحكومية قضايا المساواة بين الجنسين في مناهج التدريب أثناء خدمة الموظفين الحكوميين.
    Les programmes de formation en cours d'emploi sont organisés régulièrement pour accroître les compétences des enseignants. UN وثمة تنظيم مستمر لبرامج التدريب أثناء العمل بهدف زيادة كفاءة المدرسين.
    D'une manière générale, les sujets traités par les organes se réunissant à Vienne étaient extrêmement techniques, et la prestation de services d'interprétation de haute qualité nécessitait un complément de formation en cours d'emploi. UN وبصفة عامة، تكون المواضيع التي تجري معالجتها في فيينا تقنية بدرجة عالية ويعتبر التدريب أثناء العمل ضروري لزيادة الجودة.
    Quatre-vingt-dix-huit instituteurs et directeurs d'écoles de l'Office ont participé aux trois stages organisés dans le cadre du programme de formation en cours d'emploi. UN وشارك ٩٨ معلما ومدير مدرسة لدى الوكالة في ثلاث دورات، تم تنظيمها عبر برنامج التدريب أثناء الخدمة.
    2012 (estimation) : 5 stages de formation en cours d'emploi (75 personnes formées) UN تقديرات عام 2012: 5 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 75 شخصا
    2013 (objectif) : 6 stages de formation en cours d'emploi (90 personnes formées) UN الهدف لعام 2013: 6 دورات للتدريب أثناء العمل لفائدة 90 شخصا
    C'est aux missions qu'il revient d'élaborer les programmes de formation en cours d'emploi. UN وتقع مسؤولية وضع برامج للتدريب أثناء الخدمة على البعثات.
    De l'avis du Comité, il conviendrait de conseiller les missions au sujet de l'élaboration de programmes spécifiques de formation en cours d'emploi. UN ويرى المجلس ضرورة أن تستفيد البعثات من التوجيهات المتعلقة، بوضع برامج خاصة للتدريب أثناء الخدمة.
    Exécution d'un programme exhaustif de formation en cours d'emploi à l'intention de 6 700 policiers affectés aux missions UN تنفيذ برامج شاملة للتدريب أثناء الخدمة من أجل 700 6 ضابط شرطة في البعثات
    Le programme ordinaire de formation en cours d'emploi de l'Office a offert quatre cours dont ont bénéficié 96 membres du personnel enseignant pendant la période étudiée. UN وقدم برنامج الوكالة النظامي للتدريب أثناء الخدمة أربع دورات أفاد منها ٩٦ موظفا في التعليم خلال الفترة المستعرضة.
    Expansion des programmes de formation en cours d'emploi à l'intention des enseignants et employés de l'enseignement préscolaire; UN 6- التوسع في برامج التدريب في أثناء الخدمة للمربيات والعاملات والعاملين في رياض الأطفال؛
    Le programme de formation en cours d'emploi constitue une occasion d'échanger des vues sur les moyens d'améliorer l'appareil de justice pénale. UN وقالت إن ثمة برنامج تدريب أثناء الخدمة يوفر منتدى مفيدا لتبادل اﻷفكار بشأن تحسين نظام العدالة الجنائية.
    26G.19 Le Service du personnel est chargé du recrutement et de l'administration du personnel et de l'organisation des programmes de formation en cours d'emploi à l'intention du personnel relevant de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ٢٦ زاي - ١٩ تتولى دائرة شؤون الموظفين المسؤولية عن تعيين الموظفين وإدارة شؤونهم وتوفير برامج التدريب اثناء الخدمة للموظفين الذي يكون مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مسؤولا عنهم.
    Les stages de formation en cours d'emploi organisés au bureau de Gaza ont également été interrompus. UN وتوقفت أيضا الدورات التدريبية أثناء العمل التي تجرى في مكتب غزة الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد