c. Minimum de formation et de matériel; | UN | تحتاج إلى حد أدنى من التدريب والمعدات المطلوبة؛ |
Dans l'affirmative, il faut alors déterminer les manques de formation et de matériel qui pourraient empêcher les pays intéressés de participer efficacement à l'opération. | UN | والخطوة التالية هي تحديد الثغرات في مجالي التدريب والمعدات من شأنها أن تعيق قدرة البلدان المساهمة بقوات على المشاركة الفعلية. |
Les États fédérés de Micronésie ont fourni aux États-Unis des listes détaillées des besoins en matière de sécurité, notamment d'assistance technique, de formation et de matériel. | UN | قدمت ولايات ميكرونيزيا الموحدة للولايات المتحدة قوائم مفصلة عن الاحتياجات الأمنية، بما فيها المساعدة التقنية والاحتياجات من التدريب والمعدات. |
:: Comment aider les pays qui fournissent des contingents à améliorer leurs capacités en matière de formation et de matériel pour leur permettre de répondre aux besoins de l'ONU de façon efficace et dans les délais les plus brefs? | UN | :: كيف يمكن مساعدة البلدان المساهمة بقوات في تحسين قدراتها في مجالي التدريب والمعدات للاستجابة بفعالية لاحتياجات الأمم المتحدة في غضون مهلة قصيرة؟ |
D'un point de vue général, des organismes très divers de l'État colombien pourraient tirer avantage d'un appui sous forme de formation et de matériel pour les volets technique et humain des activités de renseignement. | UN | ويمكن بوجه عام لشتى الأجهزة الحكومية الكولومبية الاستفادة من الدعم في مجال التدريب والتجهيز فيما يتعلق بالاستخبارات البشرية والتقنية. |
La MINUBH a mis plus fortement l'accent sur l'amélioration de la coordination de l'aide bilatérale par le Groupe international de police de façon que des dispositions puissent être prises, au niveau bilatéral, pour satisfaire les besoins en matière de formation et de matériel recensés par le Groupe. Toutefois, l'expérience nous apprend que l'aide bilatérale ne permettra très probablement de couvrir qu'une partie des besoins. | UN | وتركز البعثة تركيزا كبيرا على قيام قوة الشرطة الدولية على نحو أفضل بتنسيق وتيسير المساعدة المقدمة من مانحين ثنائيين حتى تتسنى تلبية الاحتياجات التي تحددها القوة في مجالي التدريب والمعدات من خلال ترتيبات ثنائية، بيد أن التجربة تشير إلى أن ذلك لن يلبي إلا جزءا من الاحتياجات. |
En outre, les forces du Gouvernement fédéral de transition, y compris le personnel militaire et policier, avec le soutien de la communauté internationale, reçoivent de plus en plus de formation et de matériel par l'intermédiaire du Comité mixte de sécurité, de manière mieux coordonnée et plus cohérente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، التي تضم أفراد الجيش والشرطة، والمدعومة من المجتمع الدولي، تتلقى التدريب والمعدات على نحو متزايد بصورة أكثر تنسيقا وتماسكا من خلال اللجنة الأمنية المشتركة. |
Les activités qu'ils mènent sont très limitées et impliquent généralement une collaboration avec les FRCI. Bon nombre d'interlocuteurs ont porté un jugement négatif sur eux, sans même faire entrer en ligne de compte les répercussions de la crise, soulignant les carences liées à l'impunité, à l'irresponsabilité, à la politisation, à la corruption, à l'absentéisme et au déficit de formation et de matériel. | UN | وهم يضطلعون بأنشطة محدودة للغاية، معظمها بالاشتراك مع القوات الجمهورية لكوت ديفوار وجاء تقييم الكثير ممن شاركوا في المناقشات سلبيا لمؤسسات إنفاذ القوانين هذه حتى بدون تأثير الأزمة، وذلك بسبب الإفلات من العقاب، وانعدام المساءلة، والتسييس، والفساد، والتغيب، ونقص التدريب والمعدات. |
Même sans les effets de la crise, la confiance du public dans les institutions nationales chargées du maintien de l'ordre et dans le secteur de la sécurité en général était restée faible en raison des nombreux cas d'impunité, du manque de transparence, de la politisation, de la corruption, de l'absentéisme et du manque de formation et de matériel. | UN | وحتى بدون تأثير الأزمة، ظلت ثقة الجمهور في مؤسسات إنفاذ القانون الوطنية والقطاع الأمني ككل ضعيفة، وذلك نظراً لكثرة حالات الإفلات من العقاب، وانعدام المساءلة، والتسييس، والفساد، والتسيب، ونقص التدريب والمعدات. |
d) Pour encourager et convaincre d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, de s'associer aux efforts faits conformément au présent article, notamment en fournissant aux pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et convaincre d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, de s'associer aux efforts faits conformément au présent article, notamment en fournissant aux pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية بحسب الاقتضاء على الانضمام اليها، واقناعها به، في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et convaincre d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, de s'associer aux efforts faits conformément au présent article, notamment en fournissant aux pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et convaincre d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, de s'associer aux efforts faits conformément au présent article, notamment en fournissant aux pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et inciter d’autres États Parties et les institutions financières à se joindre à eux aux fins du transfert de technologies et de la promotion de la coopération technique en mettant à la disposition des pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à réaliser les objectifs de la présente Convention. | UN | )د( تشجيع وإقناع سائر الدول اﻷطراف والمؤسسات المالية على الانضمام اليها في نقل التكنولوجيا وزيادة التعاون التقني، وذلك بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة الى البلدان النامية بغية مساعدتها في تحقيق اﻷهداف المنشودة من هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et amener d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, à s'associer aux efforts qu'ils déploient conformément au présent article, notamment en faisant bénéficier les pays en développement de davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، وخصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية لمساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et convaincre d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, de s'associer aux efforts faits conformément au présent article, notamment en fournissant aux pays en développement davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et amener d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, à s'associer aux efforts qu'ils déploient conformément au présent article, notamment en faisant bénéficier les pays en développement de davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et amener d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, à s'associer aux efforts qu'ils déploient conformément au présent article, notamment en faisant bénéficier les pays en développement de davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، وخصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية لمساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
d) Pour encourager et amener d'autres États et des institutions financières, selon qu'il convient, à s'associer aux efforts qu'ils déploient conformément au présent article, notamment en faisant bénéficier les pays en développement de davantage de programmes de formation et de matériel moderne afin de les aider à atteindre les objectifs de la présente Convention. | UN | (د) تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، على الانضمام إليها في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة وإقناعها بذلك، وخصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب والمعدات الحديثة للبلدان النامية لمساعدتها على تحقيق أهداف هذه الاتفاقية. |
Du point de vue de l'assistance technique, il existe un besoin crucial d'appui sous forme de formation et de matériel pour les volets technique et humain des activités de renseignement. | UN | 125 - فيما يتصل بالمساعدة التقنية، يعتبر من الأساسي توفير الدعم في مجال التدريب والتجهيز فيما يتعلق بالاستخبارات البشرية والتقنية. |