ويكيبيديا

    "de formation et de renforcement des capacités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب وبناء القدرات
        
    • للتدريب وبناء القدرات
        
    • التدريب وتنمية القدرات
        
    • التدريبية وبرامج بناء القدرات
        
    • لبناء القدرات والتدريب
        
    • والتدريب وبناء القدرات
        
    • بناء القدرات والتدريب
        
    • التدريب وبناء القدرة
        
    • بالتدريب وبناء القدرات
        
    • تدريب وبناء قدرات
        
    • المتعلقة بتنمية القدرات والتدريب
        
    • تدريبية وبرامج لبناء القدرات
        
    • بناء القدرات والدورات التدريبية
        
    Mène une variété d'activités de formation et de renforcement des capacités par le biais de partenariats public-privé UN تضطلع بمجموعة متنوعة من أنشطة التدريب وبناء القدرات من خلال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Beaucoup de pays et d'organisations de développement soutiennent le développement et le renforcement de ces entreprises au moyen d'activités de formation et de renforcement des capacités ainsi que d'apports financiers. UN وتتولى العديد من البلدان والمنظمات الإنمائية دعم تطوير هذه المؤسسات وتعزيزها من خلال التدريب وبناء القدرات والتمويل.
    L'Institut a mené plusieurs programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    D'où la nécessité de mettre en place à cet effet des programmes de formation et de renforcement des capacités. UN وينبغي وضع برامج للتدريب وبناء القدرات لتلبية تلك الحاجة.
    Développer, avec l'aide internationale, des activités de formation et de renforcement des capacités relatives aux droits de l'homme à l'intention du personnel de la justice et des forces de l'ordre UN مواصلة تطوير برنامج للتدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بدعم دولي، لفائدة موظفي القضاء وإنفاذ القانون
    Ces activités se distinguent des autres activités de formation et de renforcement des capacités, qui s'adressent à un public beaucoup plus vaste et portent sur des domaines plus larges que la diplomatie multilatérale. UN وهي تختلف عن أنشطة التدريب وتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في مجالات أخرى، والتي تستهدف جمهورا أوسع نطاقا وتشمل مجالات مواضيعية أكثر امتدادا من الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
    Près de 11 500 participants ont bénéficié des activités de formation et de renforcement des capacités de l'Institut au cours de la période considérée. UN وحتى الآن، استفاد قرابة 500 11 مشترك من أنشطة التدريب وبناء القدرات التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    - Programmes de formation et de renforcement des capacités dans les domaines du développement économique et social; UN :: برامج التدريب وبناء القدرات في ميادين التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    Au titre de ce point, des réponses concrètes sont attendues au sujet des processus de formation et de renforcement des capacités. UN في إطار هذا البند، يُنتظر ورود إجابات محددة بشأن عمليات التدريب وبناء القدرات.
    Le projet prévoit des activités de formation et de renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ويشكل التدريب وبناء القدرات في البلدان النامية جزءا لا يتجزأ من هذا المشروع.
    A. Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets UN برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات
    Plus de 5 500 participants bénéficient maintenant chaque année des activités de formation et de renforcement des capacités de l'UNITAR. UN ويستفيد حاليا أكثر من 500 5 مشارك من أنشطة اليونيتار السنوية في مجال التدريب وبناء القدرات.
    Il importe d'encourager les efforts déployés par l'UNITAR afin de concentrer ses programmes de formation et de renforcement des capacités sur les secteurs stratégiques. UN وجهود المعهد الرامية إلى تركيز برامج التدريب وبناء القدرات المؤسسية في القطاعات الاستراتيجية يجب أن تشجع.
    UNIFEM a appuyé des activités de formation et de renforcement des capacités dans ce cadre. UN ويدعم الصندوق مبادرات التدريب وبناء القدرات في ذلك السياق.
    L'Institut a mené plusieurs programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine des nouvelles technologies de l'information et de la communication. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    De nombreuses activités ont ainsi été entreprises, notamment l'organisation d'ateliers de formation et de renforcement des capacités et l'aide à l'établissement des rapports de pays. UN ويشمل ذلك مجموعة من الأنشطة، من بينها حلقات عمل للتدريب وبناء القدرات وغير ذلك من الدعم من أجل إعداد التقارير القطرية.
    S'agissant de l'engagement de l'Indonésie, mon gouvernement continue de mettre en œuvre plusieurs programmes de formation et de renforcement des capacités des responsables afghans. UN وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان.
    L'UNITAR va bientôt mettre en route un programme assez vaste de formation et de renforcement des capacités en Afghanistan. UN وسيقوم المعهد قريبا بتنفيذ برنامج للتدريب وبناء القدرات واسع النطاق في أفغانستان.
    Le secrétariat a également pris note des travaux réalisés pour la session en vue d'établir une annexe qui contiendrait des indications sur les activités de formation et de renforcement des capacités dans ce domaine. UN وأحاطت الأمانة العامة علماً أيضاً بما أنجزته الدورة من عمل بخصوص إضافة مرفق يتضمن نصائح بشأن التدريب وتنمية القدرات في هذا المجال.
    113. Ces activités de formation et de renforcement des capacités comprennent désormais six programmes distincts, encore que liés entre eux. UN ١١٣ - وتشتمل هذه البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات على ستة برامج مستقلة ولكنها مترابطة.
    Par ailleurs, les compagnies des eaux de 13 pays ont bénéficié du programme de formation et de renforcement des capacités d'ONU-Habitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، عزز برنامج موئل الأمم المتحدة لبناء القدرات والتدريب القدرة المؤسسية لمرافق المياه في 13 بلدا.
    Le Greffe gère également les programmes de stage et de formation et de renforcement des capacités pour le règlement des différends relevant de la Convention. UN ويدير القلم أيضا برامج التمرن الداخلي والتدريب وبناء القدرات بشأن تسوية المنازعات بموجب الاتفاقية.
    Le Président a présenté les activités de formation et de renforcement des capacités entreprises par le Tribunal en 2013. UN ٣٤ - وأوجز الرئيس أنشطة بناء القدرات والتدريب التي قامت بها المحكمة في عام 2013.
    De même, le programme de formation et de renforcement des capacités sur la gestion des produits chimiques et des déchets avait été lancé en 1991 avec un capital d'amorçage de 145 000 dollars des États-Unis. UN وبصورة مماثلة، بدأ برنامج التدريب وبناء القدرة في مجال إدارة المواد الكيماوية والنفايات، عام ١٩٩١ بأموال لبدء التشغيل تبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار.
    Le Comité ougandais de lutte contre le blanchiment de capitaux a créé un sous-comité chargé de superviser les actions de formation et de renforcement des capacités. UN وقد أنشأت اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال لجنة فرعية للإشراف على المتطلبات المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات.
    Enfin, des services de formation et de renforcement des capacités sont également offerts à toutes les personnes participant à ce programme. UN وأخيراً تدريب وبناء قدرات العاملين في هذا البرنامج.
    b) Collaborer avec les bureaux sous-régionaux de la Commission, établir des partenariats avec les universités locales, les instituts de formation pour le développement et les centres de recherche-développement permettant à l'Institut de dispenser ses programmes de formation et de renforcement des capacités aux niveaux local, national ou sous-régional; UN (ب) التعاون مع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة، وإقامة شراكات مع الجامعات المحلية ومؤسسات التدريب في مجال التنمية، ومراكز الأبحاث الإنمائية للعمل مع المعهد في تنفيذ برامجه المتعلقة بتنمية القدرات والتدريب داخل البلد و/أو على المستوى دون الإقليمي؛
    Le Conseil organise également des programmes de formation et de renforcement des capacités concernant les questions relatives à l'enfance à Khartoum et dans les différents États, avec le soutien appréciable de l'UNICEF. UN ويقوم المجلس ببرامج تدريبية وبرامج لبناء القدرات في مختلف قضايا الطفولة في الخرطوم وفي وولايات السودان المختلفة وذلك بدعم مقدر من اليونيسيف.
    i) Cours de formation, séminaires et ateliers : cours de formation et de renforcement des capacités dans les domaines visés par le programme de travail (8); séminaires d'orientation (6) dans les domaines visés par le programme de travail (8); UN ' 1` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: بناء القدرات والدورات التدريبية في المجالات التي يشملها برنامج العمل (8)؛ وحلقات دراسية لإسداء المشورة المتصلة بالسياسات في المجالات التي يشملها برنامج العمل (8)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد