ويكيبيديا

    "de formation spécialisée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدريبية متخصصة
        
    • تدريب متخصص
        
    • التدريب المتخصصة
        
    • التدريب المتخصص
        
    • التدريبية المتخصصة
        
    • تدريب متخصصة
        
    • للتدريب المتخصص
        
    • التدريب التخصصي
        
    • تدريبي متخصص
        
    • تدريبيتين متخصصتين
        
    • تدريبية خاصة
        
    • دراسات عليا
        
    • التدريب التخصصية
        
    • تدريبا متخصصا
        
    • تدريبية تخصصية
        
    Des cours de formation spécialisée sont également organisés à l'intention des fonctionnaires des services d'immigration et des enquêteurs. UN كما يجري تنظيم دورات تدريبية متخصصة للموظفين والمحققين العاملين في إدارة الهجرة.
    M. Elbadawi espère que des cours de formation spécialisée continueront d'être organisés dans le cadre de la mise en œuvre de projets industriels. UN وأعرب عن أمله في الاستمرار في تنظيم دورات تدريبية متخصصة كجزء من تنفيذ المشاريع الصناعية.
    Cinq cours de formation spécialisée pour la Police des Nations Unies sont prévus. UN من المقرر إجراء خمس دورات تدريبية متخصصة لشرطة الأمم المتحدة.
    Il a semblé au SPT que le personnel technique ne recevait pas de formation spécialisée. UN وتولد لدى اللجنة الفرعية انطباع بأنه ليس ثمة تدريب متخصص للموظفين الفنيين.
    Session de formation spécialisée à l'attention des fonctionnaires agissant à l'échelle territoriale UN مبادرة التدريب المتخصصة على المستوى المحلي الموجهة للموظفين العامين
    En revanche, la police fournie par un pays qui avait assuré huit semaines de formation spécialisée s'est montrée particulièrement efficace. UN بيد أن أفراد الشرطة القادمين من بلد قام بتوفير ثمانية أسابيع من التدريب المتخصص كانوا على مستوى خاص من الفعالية.
    Indiquer les cours de formation spécialisée pertinents dont pourraient profiter les experts qualifiés. UN :: تحديد الدورات التدريبية المتخصصة ذات الصلة المتاحة للخبراء المؤهلين.
    Il a commencé à mettre au point des supports de formation spécialisée pour les professionnels de la justice pénale participant à la lutte contre le trafic illicite de migrants. UN وشرع المكتب في إعداد مواد تدريبية متخصصة للممارسين في مجال العدالة الجنائية المعنيين بمكافحة تهريب المهاجرين.
    Les interventions comprennent le recrutement ciblé, les cours de formation spécialisée et les procédures visant la discrimination et le harcèlement au travail. UN وتشمل التدخلات الاستقدام الموجه، ودورات تدريبية متخصصة وإجراءات للتعامل مع التمييز والتحرش في مكان العمل.
    En outre, le Département met actuellement au point des modules de formation spécialisée à l'intention des militaires, qui seront validés au premier semestre 2013. UN ويجري حاليا إعداد وحدات تدريبية متخصصة للأفراد العسكريين وسيجري إقرارها في الربع الأول من عام 2013.
    Organisation et animation d'un stage de formation spécialisée à l'intention de 35 agents des missions et du Siège UN قامت الإدارة بتنظيم وتيسير دورة تدريبية متخصصة واحدة مع 35 مشاركا من بعثات حفظ السلام والمقر
    Stage de formation spécialisée a été organisé à l'intention de 43 participants des missions et du Siège. UN نُظّمت دورة تدريبية متخصصة واحدة حضرها 43 مشاركا من العمليات الميدانية ومن المقر
    Des programmes de formation spécialisée à l'intention du personnel participant à la lutte contre le terrorisme devraient être exécutés. UN كما ينبغي تطوير برامج تدريبية متخصصة للأفراد العاملين في مجال مكافحة الإرهاب.
    Des stages de formation spécialisée sont offerts à un certain nombre de ses membres et l'organisation elle-même continue d'apporter une contribution majeure à la reconstruction du Kosovo. UN وتقدم دروس تدريبية متخصصة إلى عدد من أعضاء الفرقة، وتواصل المنظمة نفسها الإسهام في تعمير كوسوفو بقدر كبير.
    :: Mise au point d'un programme de formation spécialisée à l'intention de 300 nouveaux agents des services pénitentiaires UN :: وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد
    :: Renforcer les moyens de formation spécialisée partout dans le monde, mais surtout dans les pays en développement; UN :: تعزيز مرافق التدريب المتخصصة في جميع المناطق، لا سيما في البلدان النامية
    Le Centre de formation spécialisée et de perfectionnement professionnel du Ministère de l'intérieur a organisé des séminaires sur la prévention du harcèlement au travail. UN ونظم مركز التدريب المتخصص والتطوير المهني التابع لوزارة الداخلية حلقات دراسية عن منع المضايقة في أماكن العمل.
    Le Centre a également mis en place un réseau de diplomates arabes ayant participé à ses cours de formation spécialisée. UN وأنشأ المركز أيضا شبكة الدبلوماسيين العرب الذين شاركوا في دوراته التدريبية المتخصصة.
    Le manque de fonds constituait l'un des principaux obstacles à la mise en œuvre de programmes de formation spécialisée. UN ويمثل التمويل غير الكافي عقبة رئيسية أمام الاضطلاع ببرامج تدريب متخصصة.
    Un système de formation spécialisée des procureurs, des juges et des agents de probation chargés de crimes liés à la drogue est mis en place. UN وقد وُضع نظام للتدريب المتخصص للمدعين والقضاة وموظفي المراقبة المكلفين بالجرائم المتصلة بالمخدرات.
    Le solde d'environ 0,4 million de dollars est destiné à l'école de police de la Republika Srpska ainsi qu'à des programmes de formation spécialisée et d'acquisition de matériel pour la lutte contre le crime organisé. UN ويخصص الرصيد المتاح البالغ نحو ٠,٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻷكاديمية الشرطة في جمهورية صربسكا، ولبرامج التدريب التخصصي والتجهيز من أجل مكافحة الجريمة المنظمة.
    La CNUCED est ainsi priée de fournir une assistance technique, notamment en concevant et en mettant en œuvre un programme de formation spécialisée dans les domaines de la concurrence et de la protection des consommateurs. UN والمطلوب من الأونكتاد هو تقديم مساعدة تقنية، ولا سيما بتصميم وإدارة برنامج تدريبي متخصص في قضايا المنافسة وحماية المستهلك.
    Organisation sur 10 semaines, à l'intention de 32 membres des Forces armées du Libéria, de 2 stages de formation spécialisée à la neutralisation des explosifs et munitions conformément aux Normes internationales de la lutte antimines UN تنظيم دورتين تدريبيتين متخصصتين على مدى 10 أسابيع لتدريب 32 من أفراد القوات المسلحة الليبرية على التخلص من الذخائر المتفجرة وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Des cours sont également dispensés dans le cadre des programmes de formation spécialisée pour les juges, les procureurs et le personnel des administrations publiques. UN وتُدرج أيضاً في برامج تدريبية خاصة موجهة إلى القضاة والمدعين العامين وموظفي السلطات العامة.
    À cet effet, le Centre a lancé un programme de formation spécialisée en sciences spatiales et atmosphériques au Laboratoire de recherche physique. Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère. UN ولهذا السبب، استهل المركز برنامجا تعليميا في شكل دورة دراسات عليا في ميدان علوم الفضاء والغلاف الجوي في مباني مختبر البحوث الفيزيائية، الذي يمثل مركزا رائدا في مجال علوم الفضاء في الهند.
    Le Département a porté de deux à six les cours de formation spécialisée à l'analyse des informations en matière de sécurité; 44 membres du Département et 74 fonctionnaires venant d'autres organisations relevant du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies ont suivi cette formation. UN 75 - وزادت الإدارة عدد دورات التدريب التخصصية للمحللين الأمنيين من دورتين إلى ست دورات، حيث جرى تدريب 44 موظفا من موظفيها و 74 موظفا من منظمات أخرى في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    Des groupes de travail continuent de tenir des réunions sur la préparation aux situations d'urgence afin d'uniformiser les pratiques, chaque brigade multinationale déployant des activités de formation spécialisée dans sa zone de responsabilité. UN ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ، وذلك بهدف توحيد ممارسة التدريب إذ يجري كل لواء من الألوية المتعددة الجنسيات تدريبا متخصصا داخل منطقة مسؤوليته.
    Grâce à ce fonds, des fonctionnaires du FENU ont pu participer à un stage de formation spécialisée à l'Université de Londres. UN وبذلك تمكن الصندوق من اشراك الموظفين في حلقات تدريبية تخصصية جرى تقديمها من قبل جامعة لندن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد