ويكيبيديا

    "de formation sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدريبية عن
        
    • تدريبية بشأن
        
    • تدريبية في
        
    • للتدريب في مجال
        
    • تدريب في مجال
        
    • التدريبية بشأن
        
    • تدريبي عن
        
    • تدريبية حول
        
    • التدريب حول موضوع
        
    • التدريبية المتعلقة بنظام
        
    • تدريبيا عن
        
    • تدريبية بعنوان
        
    • تدريبية تتناول
        
    • تدريبية تناولت
        
    • للتدريب على معالجة
        
    Le Centre envisage également d'organiser un atelier de formation sur le fonctionnement du Programme d'enseignement et de formation des Nations Unies pour l'Afrique australe. UN ويخطط المركز أيضا لعقد حلقة عمل تدريبية عن اﻹجراءات التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    Les autorités de cinq villes pilotes ont bénéficié de cinq stages de formation sur le budget social, son utilisation et les modalités de sa surveillance par la société civile. UN وتلقت سلطات خمس مدن رائدة خمس دورات تدريبية عن الميزانية الاجتماعية وكيفية إنفاقها وكيفية تمكن المجتمع المدني من رصدها.
    :: Stages de formation sur le logiciel budgétaire intégré (LBI) à l'intention des responsables du budget des missions UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    :: Organisation de 4 stages de formation sur le traitement médiatique des conflits à l'intention de 50 participants chacun à Khartoum et Djouba UN :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    Elle a organisé un atelier de formation sur le rôle des OSC dans la médiation des conflits et la consolidation de la paix, qui a eu lieu à Maurice, ainsi qu'une réunion d'experts sur le renforcement de la participation populaire et la bonne gouvernance. UN وتم تنظيم حلقة عمل تدريبية في موريشيوس بشأن دور منظمات المجتمع المدني في الوساطة لحل النزاعات وبناء السلام.
    Des programmes de formation sur le suivi et l'évaluation seront mis sur pied pour renforcer davantage les ressources du Département dans ces deux domaines d'intervention. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.
    Des programmes de formation sur le suivi et l'évaluation seront mis sur pied pour renforcer davantage les capacités du Département dans ces deux domaines. UN وستنظم برامج تدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز قدرة الإدارة على الرصد والتقييم.
    i) Cours de formation sur le terrorisme des médias; UN `1` دورة تدريبية عن الإرهاب في وسائط الإعلام؛
    4 ateliers de formation sur le progiciel de gestion de la relation client visant à faciliter les inspections du matériel appartenant aux contingents ont été organisés. UN 4 حلقات عمل تدريبية عن استخدام نظام إدارة العلاقة مع العملاء في إدارة عملية المساهمة بقوات
    On n'a pas encore conçu d'ateliers de formation sur le système de gestion des carburants ou le système de gestion des rations alimentaires. UN لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Organisation de 4 stages de formation sur le traitement médiatique des conflits à l'intention de 50 participants chacun à Khartoum et Djouba UN عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    :: Un atelier de formation sur le leadership féminin; UN :: حلقة عمل تدريبية بشأن الدور القيادي للمرأة؛
    Au niveau international, le pays avait participé à des sessions de formation sur le blanchiment d'argent et d'autres infractions économiques. UN وعلى الصعيد الدولي، شاركت بنما في دورات تدريبية بشأن غسل الأموال وغير ذلك من الجرائم الاقتصادية.
    Un cours de formation sur le droit international humanitaire a aussi été organisé à l'intention de 45 participants; UN استمرت أربعة أشهر، ودورة تدريبية في القانون الدولي الإنساني لعدد ٤٥ مشاركاً؛
    Dans le même sens, en 1993, plusieurs ateliers de formation sur le droit des réfugiés et la détermination de statut de réfugié, à l'intention du personnel du Service de migration, ont été organisés et financés par le HCR. UN ونظمت المفوضية وموﱠلت في نفس السياق عدة حلقات تدارس تدريبية في عام ٣٩٩١ عن قانون اللاجئين وتحديد مركز اللاجئين لصالح موظفي الدائرة الاتحادية الروسية للهجرة.
    Les trois organisations étaient principalement responsables des activités génériques; elles ont notamment organisé un cours de formation sur le système commercial multilatéral dispensé à Genève et une série d'ateliers sous-régionaux spécialisés sur des sujets tels que l'évaluation en douane, l'agriculture et les textiles. UN وتصدرت المؤسسات المتعاونة عملية الاضطلاع بالمسؤولية عن الأنشطة العامة، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية في جنيف حول المسائل العامة المتصلة بنظام التجارة المتعدد الأطراف؛ وسلسلة من حلقات العمل المتخصصة دون الإقليمية حول موضوعات من قبيل التقييم الجمركي والزراعة والمنسوجات.
    Programme international de formation sur le rendement énergétique UN البرنامج الدولي للتدريب في مجال كفاءة الطاقة
    5. Cours de formation sur le droit pénal international, 11-14 décembre 2006, Montréal (Canada). UN 5 - دورة تدريب في مجال القانون الجنائي الدولي، 11-14 كانون الأول/ديسمبر 2006، مونتريال، كندا.
    Les partenaires les plus importants dans le cadre de cette activité sont le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, le FEM et ses organismes d'exécution, les gouvernements et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, qui fournissent des apports spécifiques pour la mise au point des matériels de formation sur le centre d'échanges sur la biosécurité. UN والشركاء الرئيسيون في هذا النشاط هم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، مرفق البيئة العالمية ووكالاته التنفيذية، حكومات البلدان، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث، الذي يقدم مدخلات محددة لوضع المواد التدريبية بشأن مركز تبادل معلومات السلامة البيولوجية.
    Mise au point d'un module de formation sur le rôle des hommes et l'intégration transversale axée sur les résultats UN إعداد منهج تدريبي عن دور الرجل والتعميم من أجل النتائج
    :: Organisation d'un cours de formation sur le développement et la meilleure gestion des pâturages; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول تنمية المراعي وتحسين إدارتها.
    8-4-5 Conférences, séminaires et ateliers de formation sur le travail des enfants (1998-2002) 578 157 UN 8-4-5 أهم المؤتمرات والندوات ودورات التدريب حول موضوع عمل الأطفال للأعوام 1998-2002 578 150
    Le stage de formation sur le SCEE est la première étape de l'élaboration d'une communauté de pratiques et du partage de connaissances entre des pays ayant à faire face aux mêmes problèmes dans l'application du SCEE. UN ٢4 - وتشكل الدورة التدريبية المتعلقة بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية الخطوة الأولى في الجهود الرامية إلى إنشاء جماعة للممارسين وتبادل الخبرات فيما بين البلدان التي تواجه مشاكل مماثلة في تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    En 2006, le Gouvernement a organisé un programme de formation sur le contrôle des drogues illicites à l'attention d'agents originaires d'Afghanistan chargés de l'application de la loi. UN وفي عام 2006، نظمت الحكومة برنامجا تدريبيا عن مراقبة المخدرات غير المشروعة للمسؤولين عن إنفاذ القوانين من أفغانستان.
    En avril 2010, un stage de formation sur le thème de la lutte contre la traite des êtres humains a été organisé à l'intention des membres des organes de la force publique pour les sensibiliser à la gravité de cette pratique et à son incidence sur la sécurité nationale. UN دورة تدريبية بعنوان " مكافحة الاتجار بالبشر من منظور الأمن الوطني " تهدف إلى تعريف المنتسبين بخطورة هذه الجريمة ومدى تأثيرها على الأمن الوطني في أبريل 2010؛
    46. Une nouvelle série de sept manuels de formation sur le renforcement des capacités des organisations non gouvernementales/organisations communautaires a été rédigée et imprimée. UN 46 - تم استكمال وطباعة سلسلة جديدة تضم سبع كتيبات تدريبية تتناول المنظمات غير الحكومية، ومنظمات بناء القدرات المجتمعية.
    Des ateliers de formation sur le Code de la Famille ont été organisés au bénéfice des cadis, des ulémas, des maires, les leaders des associations féminines et des chefs de villages entre 2010 et 2012. UN وقد نُظمت في هذا الصدد دورات تدريبية تناولت قانون الأسرة لصالح القضاة والعلماء والعمد وزعيمات الرابطات النسائية وشيوخ البلدات في الفترة بين 2010 و2012.
    Deux autres sessions de formation sur le stress causé par des incidents graves ont été organisées et les documents portant sur la formation en matière de sécurité et de gestion du stress ont été étoffés et ont été largement distribués en 1996. UN ونفذت دورتان أخريان للتدريب على معالجة اﻹجهاد الخطير الناجم عن الحوادث، واستكمل تطوير مواد تتعلق باﻷمن والتدريب على معالجة اﻹجهاد لتوزيعها على نطاق عام في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد