ويكيبيديا

    "de forum mondial de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحفل العالمي التي
        
    • اليونيدو كمحفل عالمي
        
    • اطار المحفل العالمي
        
    De même, les activités à titre de forum mondial de cette organisation devraient également encourager une approche intégrée. UN وبالمثل ينبغي أيضا أن تشجع أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو اتباع نهج تكاملي.
    Les activités menées à titre de forum mondial de la Division dans le domaine du développement industriel durable ont gagné en volume et en intensité, ce qui a contribué à améliorer la pertinence des activités de coopération technique de l'Organisation. UN وتزايدت أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها الشعبة في مجال التنمية الصناعية المستدامة من حيث الحجم والعمق، ويساعد ذلك على تحسين وثاقة صلة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة.
    Fonction de forum mondial de l'ONUDI et activités connexes UN خامسا - مهام " المحفل العالمي " التي تضطلع بها اليونيدو والأنشطة الأخرى ذات الصلة
    Créer des bases analytiques solides et des connaissances à l'appui des stratégies, des politiques, des programmes et des projets de développement industriel, ainsi que des activités à titre de forum mondial de l'ONUDI. UN توليد أسس ومعارف تحليلية متينة لدعم استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها وبرامجها ومشاريعها، وكذلك لدعم أنشطة اليونيدو كمحفل عالمي.
    Créer des bases analytiques solides et des connaissances à l'appui des stratégies, des politiques, des programmes et des projets de développement industriel, ainsi que des activités à titre de forum mondial de l'ONUDI. UN توليد أسس تحليلية ومعارف صلبة لدعم استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها وبرامجها ومشاريعها، فضلا عن أنشطة اليونيدو كمحفل عالمي.
    Créer des bases analytiques solides et des connaissances à l'appui des stratégies, des politiques, des programmes et des projets de développement industriel, ainsi que des activités à titre de forum mondial de l'ONUDI. UN توليد أسس تحليلية ومعارف وطيدة لدعم استراتيجيات التنمية الصناعية وسياساتها وبرامجها ومشاريعها، فضلا عن أنشطة اليونيدو كمحفل عالمي.
    Les incidences de ces ajustements sur la programmation, en ce qui concerne les activités de coopération technique et de forum mondial de l'ONUDI ainsi que son programme de recherche, sont exposées aux chapitres III et IV ci-dessous. UN وترد في الفصلين الثالث والرابع أدناه الآثار البرنامجية لهذه التعديلات، فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو وبرنامج بحوث المنظمة.
    11. Dans l'élaboration d'une stratégie pour l'ensemble des activités à titre de forum mondial de l'ONUDI, un premier pas a consisté à définir un thème général pour la période 20002001. UN 11- تمثلت خطوة أولى في سبيل صوغ استراتيجية لعموم أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو في تحديد موضوع اطاري للفترة 2000-2001.
    20. La recherche est menée principalement pour développer les connaissances actuelles - rôle capital pour la fonction de forum mondial de l'ONUDI. UN 20- ومن الدواعي الرئيسية لاجراء البحوث تعزيز المعارف الحالية - وهذا دور جوهري في وظيفة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو.
    46. Tout en reconnaissant pleinement que l'ONUDI doit axer ses programmes de coopération technique sur le développement industriel des États Membres qui ont le plus besoin d'une telle assistance, la délégation chilienne précise qu'il ne faut pas méconnaître l'importance des activités à titre de forum mondial de l'Organisation. UN 46- وفي حين أعرب عن تسليم وفده تسليماً كاملاً بأن اليونيدو ينبغي أن تركز برامجها للتعاون التقني على التنمية الصناعية للدول الأعضاء التي تحتاج بصورة ملحّة لهذه المساعدة، قال إنه لا ينبغي تجاهل أهمية أنشطة المحفل العالمي التي تضطلــع بهــا المنظمة.
    i) Activité: Appuyer la fonction de forum mondial de l'ONUDI et organiser des forums régionaux, des réunions ministérielles et/ou des séminaires pour discuter des problèmes et tendances qui se dessinent, en assurant une correspondance claire entre les activités de forum mondial et de coopération technique. UN (ط) النشاط: دعم وظيفة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو وتنظيم ملتقيات، و/أو اجتماعات وزارية، و/أو حلقات دراسية، على الصعيد الاقليمي، لمناقشة المسائل والاتجاهات المنبثقة، وضمان وجود تناظر واضح بين المكوّنات المتعلقة بالمحفل العالمي والمكوّنات المتعلقة بالتعاون التقني.
    C'est pourquoi il a été décidé qu'au cours de la période débouchant sur la neuvième session de la Conférence générale en décembre 2001, les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI seraient autant que possible coordonnées sous un même thème: " Marginalisation ou prospérité: le défi à relever " . UN ولذلك تقرر أن تنسق، بقدر الامكان، أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو، في الفترة المؤدية الى انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2001، حول موضوع اطاري هو: " بين التهميش والازدهار: التحدي الذي أمامنا " .
    c) Pour renforcer les activités de forum mondial de l'ONUDI, le rôle des bureaux régionaux a été récemment élargi à l'examen des tendances et des priorités de développement industriel au niveau régional, ainsi qu'à la conception et à l'organisation de certaines manifestations de forum mondial. UN (ج) تعزيزا لأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيد، جرى مؤخرا تعزيز دور المكاتب الإقليمية عن طريق تكليفها باستعراض الاتجاهات والأولويات الإقليمية للتنمية الصناعية وكذلك في مجال تصميم وتنظيم أحداث محددة في إطار محفل اليونيدو العالمي.
    Le programme ordinaire de coopération technique permettra donc aussi de consolider la fonction de forum mondial de l'Organisation et d'analyser et évaluer les questions cruciales au regard du développement industriel, en partenariat avec des établissements de recherche, si nécessaire et selon qu'il convient. UN وبناء على ذلك، سوف يُستخدم البرنامج العادي للتعاون التقني أيضا لتعزيز وظيفة اليونيدو كمحفل عالمي لتحليل وتقييم المسائل الحرجة المتعلقة بالتنمية الصناعية، بالشراكة مع مؤسسات بحثية خارجية كلما كان ذلك مناسبا وضروريا.
    20. Le Groupe prend note des efforts que fait le Secrétariat pour renforcer la fonction de forum mondial de l'ONUDI dans le contexte de la réforme de l'ONU et l'encourage à poursuivre ses efforts pour accroître les activités de coopération technique. UN 20- واستطرد قائلا إن المجموعة أخذت علما بجهود الأمانة لتعزيز وظيفة اليونيدو كمحفل عالمي في سياق إصلاح الأمم المتحدة وإنها تشجع الأمانة على مواصلة جهودها لزيادة الإنجازات في مجال التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد