ويكيبيديا

    "de fournir des services de conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقديم خدمات المؤتمرات
        
    • توفير خدمات المؤتمرات
        
    • بأن يوفر خدمات المؤتمرات
        
    À Genève, le Département continuera de fournir des services de conférence aux organes du Secrétariat de l'ONU qui sont présents, y compris la CEE. UN وفي جنيف، ستواصل الإدارة تقديم خدمات المؤتمرات إلى هيئات أمانة الأمم المتحدة الموجودة هناك، بما فيها احتياجات اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Le Comité s'est félicité des efforts déployés par le Secrétaire général pour améliorer les services de conférence et il l'a prié instamment de continuer à rechercher les moyens de fournir des services de conférence qui répondent pleinement aux besoins des organes intergouvernementaux et des organes d'experts, tout en satisfaisant aux critères de qualité et de rapidité d'exécution. UN ورحبت اللجنة بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام لتحسين خدمات المؤتمرات، وحثته على الاستمرار في استكشاف الوسائل واﻷساليب التي تكفل تقديم خدمات المؤتمرات بطريقة تستجيب تماما لاحتياجات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وتضمن، في الوقت ذاته، معايير النوعية والتقيد بالمواعيد.
    61. On s'accorde généralement à reconnaître qu'il est utile de fournir des services de conférence aux réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États dans la mesure où cela facilite la prise de décisions par les organes intergouvernementaux. UN ٦١ - وأضافت أنه من المسلم به عامة أن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء من شأنها تسهيل عملية اتخاذ القرار لدى الهيئات الحكومية الدولية.
    De même, compte tenu de l'importance croissante que revêt la question des océans et du droit de la mer, il est nécessaire de fournir des services de conférence complets pour les consultations officieuses qui se tiendront pour négocier ces résolutions. UN وبالمثل، ونظرا للأهمية المتزايدة لمسألة المحيطات وقانون البحار، هناك حاجة إلى توفير خدمات المؤتمرات والترجمة الكاملة للاجتماعات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع قرارات من هذا القبيل.
    73. Enfin, la délégation égyptienne estime indispensable de fournir des services de conférence pour les réunions des groupes régionaux étant donné qu'elles sont complémentaires des séances officielles, dont elles facilitent le déroulement. UN ٣٧ - وأنهى كلامه قائلا إن وفده يؤيد ضرورة توفير خدمات المؤتمرات للمجموعات اﻹقليمية في اﻷمم المتحدة التي يرى أن اجتماعاتها تكمل وتيسر عمل الاجتماعات الرسمية.
    3. Demande à nouveau au Secrétaire général de fournir des services de conférence adéquats à l'appui des réunions des groupes régionaux, conformément à sa résolution 56/242; UN 3 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام بأن يوفر خدمات المؤتمرات الكافية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وفقا لقرار الجمعية العامة 56/242؛
    Le BSCI a conclu que la Division de la gestion des conférences n'a pas obtenu des ressources suffisantes pour être en mesure de fournir des services de conférence au Conseil des droits de l'homme tout en continuant d'assurer les services qu'elle fournit habituellement à ses autres clients ayant leur siège à Genève. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدم كفاية الموارد التي كانت متاحة لشُعبة إدارة المؤتمرات من أجل تقديم خدمات المؤتمرات لمجلس حقوق الإنسان مع الحفاظ على نفس المستوى من الخدمة المقدمة إلى جهات استعمال خدمات الشُعبة التي لها مقار في جنيف.
    Il serait envisageable de fournir des services de conférence pour un nombre limité de séances supplémentaires en 2009, qui seraient assurés selon les disponibilités, à des dates qui seraient déterminées en consultation avec le Secrétariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    Il serait envisageable de fournir des services de conférence pour un nombre limité de séances supplémentaires en 2009, services qui seraient assurés selon les disponibilités, les dates restant à déterminer en consultation avec le Secrétariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    Il serait envisageable de fournir des services de conférence pour un nombre limité de séances supplémentaires en 2009, services qui seraient assurés selon les disponibilités, les dates restant à déterminer en consultation avec le Secrétariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توافرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    Il serait envisageable de fournir des services de conférence pour un nombre limité de séances supplémentaires en 2009, services qui seraient assurés selon les disponibilités, les dates restant à déterminer en consultation avec le Secrétariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توفّرها " على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    Il serait envisageable de fournir des services de conférence pour un nombre limité de séances supplémentaires en 2009, services qui seraient assurés selon les disponibilités, les dates restant à déterminer en consultation avec le Secrétariat. UN وربما أمكن تقديم خدمات المؤتمرات لعدد محدود من الاجتماعات الإضافية في 2009، وهي خدمات ستقدم " حسب توفّرها " ، على أن تحدد المواعيد بالتشاور مع الأمانة.
    À Vienne, le Département continuera de fournir des services de conférence à l'ONUDI, à l'AIEA et à l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en contrepartie du paiement d'une participation aux coûts. UN وفي فيينا، ستواصل الإدارة تقديم خدمات المؤتمرات إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على أساس تقاسم التكاليف.
    À Vienne, le Département continue de fournir des services de conférence à l'ONUDI, à l'AIEA et à l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICEN), en contrepartie du paiement d'une participation aux coûts. UN وتواصل الإدارة في فيينا تقديم خدمات المؤتمرات إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على أساس تقاسم التكاليف.
    À Vienne, l’ONU continuera de fournir des services de conférence à l’ONUDI et à l’AIEA et, à partir de l’exercice biennal 2000-2001, à l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, également selon une formule de partage des coûts. UN وفي فيينا، ستواصل اﻷمم المتحدة تقديم خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اعتبارا من ميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على أساس تقاسم التكاليف.
    À Vienne, l’ONU continuera de fournir des services de conférence à l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et à l’Agence internationale de l’énergie atomique et, à partir de l’exercice biennal 2000-2001, à l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires, également selon une formule de partage des coûts. UN وفي فيينا، ستواصل اﻷمم المتحدة تقديم خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اعتبارا من ميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على أساس تقاسم التكاليف.
    À Vienne, l'Organisation des Nations Unies continuera de fournir des services de conférence à l'ONUDI et à l'AIEA sur la base d'une participation au coût. UN ٧٢ هاء - ٤ وفي فيينا ستواصل اﻷمم المتحدة توفير خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية على أساس تقاسم التكاليف.
    27E.4 À Vienne, l'Organisation des Nations Unies continuera de fournir des services de conférence à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sur la base d'une participation au coût. UN ٧٢ هاء - ٤ وفي فيينا ستواصل اﻷمم المتحدة توفير خدمات المؤتمرات لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية على أساس تقاسم التكاليف.
    Le projet de décision doit donc commencer ainsi : < < L'Assemblée générale décide de fournir des services de conférence complets pour les consultations officieuses de la Cinquième Commission [...] > > UN وعليه يبدأ مشروع القرار كالتالي: " إن الجمعية العامة تقرر توفير خدمات المؤتمرات كاملة إلى المشاورات غير الرسمية للجنة الخامسة ... " .
    3. Demande à nouveau au Secrétaire général de fournir des services de conférence adéquats à l'appui des réunions des groupes régionaux, conformément à sa résolution 56/242 ; UN 3 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام بأن يوفر خدمات المؤتمرات الملائمة لاجتماعات المجموعات الإقليمية وفقا لقرار الجمعية العامة 56/242؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد