ويكيبيديا

    "de fumer dans les locaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدخين في أماكن العمل
        
    • على التدخين في أماكن عمل
        
    • التدخين داخل مباني
        
    • خالية من التدخين في
        
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة
    Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة
    Elle contient également une mise à jour concernant l'application de la résolution 63/8 de l'Assemblée générale sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. UN ويقدم هذا الفرع أيضا استكمالا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة.
    1. Prie le Secrétaire général de faire respecter une interdiction totale de fumer dans les locaux des Nations Unies, au Siège, dans les bureaux de pays et dans les bureaux régionaux; UN " 1 - يطلب إلى الأمين العام فرض حظر كامل على التدخين في أماكن عمل الأمم المتحدة بالمقر والمكاتب الإقليمية والقطرية على السواء؛
    Conformément à la circulaire du Secrétaire général visant à interdire de fumer dans les locaux du Siège de l'ONU et compte tenu des preuves irréfutables établissant que le tabac représente un risque professionnel sur les lieux de travail, l'Équipe spéciale interorganisations de lutte contre le tabac préconise vivement que l'interdiction de fumer dans les locaux du Siège de l'ONU soit appliquée effectivement. UN 27 - وتمشيا مع نشرة الأمين العام التي أعلنت عن حظر التدخين داخل مباني المقر وتمشيا مع الأدلة القاطعة على كون التبغ خطرا مهنيا في أماكن العمل، تحث فرقة العمل على تنفيذ حظر التدخين داخل الأمم المتحدة.
    Le Secrétaire général a reçu des réactions positives des représentants des États Membres et des membres du personnel qui appuient les mesures prises pour faire appliquer une interdiction de fumer dans les locaux de l'Organisation. UN 21 - تلقى الأمين العام ردود فعل إيجابية من ممثلي الدول الأعضاء والموظفين، تدعم التدابير المتخذة لتهيئة بيئة خالية من التدخين في المنظمة.
    Le 3 novembre 2008 à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté à l'unanimité la résolution 63/8 sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. UN 44 - في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالإجماع قرارها 63/8 بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة.
    Aux termes de cette résolution, l'Assemblée générale a décidé de décréter une interdiction totale de fumer dans les locaux du Siège de l'Organisation des Nations Unies ainsi que de vendre du tabac au Siège de l'Organisation. UN وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية تطبيق حظر كامل على التدخين في أماكن العمل المغلقة في مقــر الأمــم المتحدة وعلى مبيعات منتجات التبغ في أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة.
    2008/231. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN 2008/231 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة
    Le Secrétaire général s'est pleinement engagé à appliquer la résolution concernant l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies. UN 4 - يحرص الأمين العام كل الحرص على تنفيذ قرار منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة.
    Malheureusement, dans le passé, l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies a été appliquée d'une manière différente dans les lieux d'affectation et a particulièrement laissé à désirer au Siège de l'Organisation à New York. UN وللأسف، كان الامتثال لحظر التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة في الماضي متفاوتا فيما بين مراكز العمل، وكان مستوى الامتثال متدنيا بصورة خاصة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    C'est dans cet esprit que le Secrétaire général demande à tous les membres du personnel, aux délégations et aux visiteurs dans les locaux des Nations Unies de respecter leur propre santé et celle des autres et de s'abstenir de fumer dans les locaux. UN ومن هذا المنطلق، يدعو الأمين العام جميع الموظفين في أماكن العمل في الأمم المتحدة ووفودها وزوارها إلى مراعاة صحتهم، وصحة الآخرين، والامتناع عن التدخين في أماكن العمل.
    2006/42. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN 2006/42 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة
    63/8. Interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies UN 63/8 - منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (résolution 2006/42 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42)
    Rapport du Secrétaire général sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (décision 2008/231 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (مقرر المجلس 2008/231)
    Conformément à la résolution 63/8, le Secrétaire général a mis en place une stratégie globale aux fins d'appliquer l'interdiction totale de fumer dans les locaux des Nations Unies qui permet d'informer le personnel, les délégations et les visiteurs dans les bureaux des Nations Unies de la mise en œuvre de cette mesure. UN وعملا بالقرار 63/8، وضع الأمين العام استراتيجية شاملة لمنع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة تبلغ الموظفين والوفود وزوار مكاتب الأمم المتحدة بتنفيذ حظر كامل على التدخين.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies (A/64/335) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة (A/64/335)
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a examiné la question de l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies, en application de la résolution 2006/42 et de la décision 2008/231 du Conseil économique et social. UN ناقشت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين مسألة منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/42 ومقرره 2008/231.
    1. Prie le Secrétaire général de faire respecter une interdiction totale de fumer dans les locaux des Nations Unies, au Siège, dans les bureaux de pays et dans les bureaux régionaux; UN " 1 - يطلب إلى الأمين العام فرض حظر كامل على التدخين في أماكن عمل الأمم المتحدة بالمقر والمكاتب الإقليمية والقطرية على السواء؛
    Une fois connues les conclusions de l'enquête de la 1998 sur les maladies non transmissibles, le Ministère a interdit de fumer dans les locaux des hôpitaux dans le cadre de sa campagne antitabac et depuis lors, un certain nombre d'organismes sportifs ont repris cette campagne antitabac et promeuvent activement le sport sans drogue. UN وفي أعقاب نشر نتائج التقرير المتعلق بالدراسة الاستقصائية للأمراض غير المعدية لعام 1998، سنت الوزارة حظرا على التدخين داخل مباني المستشفيات، باعتبار ذلك جزءا من حملتها المناهضة لاستخدام التبغ، ومنذ ذلك الوقت قام عدد من الهيئات الرياضية بشن حملات لمحاربة التبغ وهذه الهيئات تتولى، على نحو نشط، الترويج لتهيئة ميدان للألعاب الرياضية يتسم بالخلو من المخدرات.
    En 2006, à l'occasion de l'adoption par le Conseil économique et social de la résolution sur l'interdiction de fumer dans les locaux des Nations Unies, certains pays ont demandé à l'OMS d'analyser la situation concernant cette interdiction dans les différents organismes et entités des Nations Unies. UN 18 - أثناء اتخاذ المجلس قراره بشأن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين في عام 2006، طلبت بعض البلدان إلى منظمة الصحة العالمية أن تنظر في نطاق عمليات الحظر الحالية في مختلف مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد