ويكيبيديا

    "de fusil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بندقية
        
    • البندقية
        
    • البنادق
        
    • بنادق
        
    • للبنادق
        
    • لبندقية
        
    Vous dîtes à un gamin qu'il ne peut pas avoir de fusil et il devient sniper. Open Subtitles أنت تخبر فتي أنه لا يُمكنه الحصول على بندقية و يكبر ليُصبح قناص
    Oui, je ne vais pas pouvoir utiliser de fusil d'assaut. Open Subtitles حسنا، أنا لن يكون قادرة على استخدام بندقية.
    Je crois que le gars qu'ils soignent à une blessure de fusil à pierre. Open Subtitles اعتقد الشخص الذين يعالجونه الآن اصيب بجرح ناري من بندقية قديمة
    Il a été brutalisé à maintes reprises par la police qui le frappait à coups de poing et de crosse de fusil et il est resté détenu pendant deux jours. UN وقام رجال الشرطة بضربه عدة مرات بالأيدي وبأخمص البندقية وبقي رهن الاحتجاز لمدة يومين.
    M. Tadic Astorga avait reçu des coups de crosse de fusil sur le visage et des coups de pied sur la tête. UN وتلقى السيد تاديتش أستورغا ضربات بعقب البندقية في الوجه وركلات في الرأس.
    Ce genre de fusil sert généralement contre les animaux nuisibles, à la chasse et au tir à la cible d'argile. UN وغالبا ما يستخدم هذا النوع من البنادق لمكافحة الهوام أو لممارسة هوايتي الصيد أو الرمي على أهداف فخارية.
    Il doit servir également à financer l'achat de six viseurs de fusil et des accessoires pour le personnel de sécurité de la MANUI. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أدرجت 6 مناظير بنادق وتوابعها لأفراد أمن البعثة.
    Un soldat de la Force a été touché par une décharge de fusil de chasse, sans heureusement être blessé, grâce à son gilet pare-balles. UN وفي حالة واحدة، أصيب جندي تابع للقوة بموجة من طلقات بندقية رش؛ ومن حسن الحظ أنه لم يصب لارتدائه سترة واقية.
    M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne. UN ويدعى أن السيد ما فونغو قد توقف لالتقاط وعاء به ماء وعندها ضربه رجل الشرطة خلف رأسه بعقب بندقية.
    La fabrique de son père a été détruite et ses animaux ont été emmenés ailleurs; son père a été frappé à coups de crosse de fusil. UN وتم تدمير طاحون والده والاستيلاء على ماشيته؛ وتعرض والده للضرب بمؤخرة بندقية.
    Le 27 janvier 1997, les forces turques se sont plaintes que deux coups de fusil avaient été tirés sur un poste de guet. UN ففي ٧٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، شكت القوات التركية من أن عيارين ناريين أطلقا من بندقية على مركز حراسة.
    Des témoins oculaires ont vu des policiers lui donner des coups de pied et de poing, le frapper à coups de crosse de fusil et tirer un coup de feu tout près de sa tête. UN ولاحظ شهود عيان رجال الشرطة يركلونه ويلكمونه ويضربونه بعقب بندقية ويطلقون عيارا ناريا قريبا من رأسه.
    Dans un laps de temps de quatre minutes — au cours duquel les observateurs ont dégagé rapidement la route —, cinq détonations de fusil ont été entendues. UN وخلال الدقائق اﻷربع اللازمة لازاحة الصخور بسرعة، سمع أزيز خمس طلقات صادرة عن بندقية.
    Tube lanceur de grenades lacrymogènes, forme de fusil UN قاذفة الغازات المسيلة للدموع، صنف البندقية
    Mon grand-père a été tué par un coup de fusil. Open Subtitles جدي قد اصيب بطلق ناري حتى مات من خلال البندقية
    Protocole de fusil de chasse - on a pas une munition à perdre. Open Subtitles ونفذوا بروتوكول البندقية فلن نحتمل إضاعة الطلقات
    Ils ont reçu des coups de poing, des coups de pied, des coups de bâton, de planche et de crosse de fusil. UN وكانوا يضربون باﻷيدي واﻷقدام والعصي الخفيفة والقطع الخشبية التي يبلغ سمكها بوصتان وعرضها أربع بوصات وبمؤخرات البنادق.
    A la suite de l'accrochage qui a eu lieu, deux Iraquiens ont été blessés, trois ont été arrêtés et deux séries d'armes et quatre chargeurs de fusil ont été saisis. UN ونتيجة لذلك، أصيب عراقيان، واعتقل ثلاثة منهم، وتم الاستيلاء على مجموعتين من اﻷسلحة وأربعة أجهزة لحشو البنادق.
    Il a été torturé, battu, notamment à coups de crosses de fusil, insulté et menacé. UN وتعرَّض للتعذيب، الذي شمل استعمال أعقاب البنادق والصفع والضرب والشتم والتهديد.
    Les quatre premiers ont été tués à coups de fusil M-16; les corps étaient étendus côte à côte. UN وقد أجهز على اﻷربعة اﻷولين بطلقات من بنادق من طراز ميم - ١٦، وتركت جثثهم ملقاة واحدة الى جانب اﻷخرى.
    Eh bien, j'adorerais vous filer un coup de main, mais nous ne gardons pas les dossiers des choses comme les boîtiers de fusil. Open Subtitles حسناً, كنت أرغب بمساعدتك لكننا لا نحتفظ بسجلات أسماء كشراء أغلفة رصاصات للبنادق
    Des cartouches vides de fusil automatique de calibre 7,65 millimètres ont été retrouvées sur la scène du crime. UN كما عثر في مكان الحادث على أعيرة فارغة لبندقية آلية عيار 7.65.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد