ويكيبيديا

    "de garçons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للبنين
        
    • البنين
        
    • الفتيان
        
    • الذكور
        
    • الأولاد
        
    • للفتيان
        
    • الصبيان
        
    • ذكور
        
    • للذكور
        
    • والفتيان
        
    • أولاد
        
    • الصبية
        
    • فتى
        
    • من الشباب
        
    • فتيان
        
    Construction et aménagement de l'école primaire de garçons du camp de Nur-Shams (Cisjordanie) UN بناء المدرسة الأساسية للبنين في مخيم نور شمس، الضفة الغربية، وتأثيثها وتجهيزها
    Construction de salles de classe à l'école de garçons de Deir Ammar (Cisjordanie) UN بناء غرف درس إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية
    On trouve à peu près les mêmes proportions de garçons et de filles obtenant le certificat " A " dans deux ou plusieurs matières. UN ولا يوجد اختلاف كبير في نسب البنين والبنات الذين ينجحون في مادتين أو أكثر للحصول على الشهادة الثانوية المتقدمة.
    Cependant à partir de 22 ans, il y a moins de filles que de garçons pour continuer les études supérieures. UN إلا أن بعد سن الثانية والعشرين، يقل عدد الفتيات عن عدد الفتيان في مواصلة الدراسات العليا.
    On rencontre aussi davantage de garçons que de filles sur les terrains utilisés pour le cricket et le football. UN وتستخدم الملاعب الملائمة للعب الكريكيت وكرة القدم أيضاً من جانب الذكور أكثر مما يستخدمها الإناث.
    En 2001, les enfants représentaient un quart de la population, le nombre de garçons excédant très légèrement celui des filles. UN وفي 2001 كان رُبع السكان في سنوات الطفولة، فيه تجاوز تجاوزا قليلا عدد الأولاد عدد البنات.
    Construction et aménagement d'une école fondamentale de garçons au camp de Nur-Shams (Cisjordanie) UN بناء وتأثيث وتجهيز المدرسة الأساسية للبنين في مخيم نور الشمس، الضفة الغربية
    L'école secondaire de garçons d'el-Manfalouti UN مدرسة المنفلوطي الثانوية للبنين دير البلح
    Avec la construction de nouveaux bâtiments au collège de garçons Ghazi et au collège de filles Sardar Kabuli, plus de 10 000 élèves, garçons et filles, de la capitale afghane disposeront de moyens de formation de haute qualité. UN سيجري تزويد ما يزيد عن 000 10 من الطلاب والطالبات في العاصمة الأفغانية بمرافق للتعلم رفيعة النوعية كنتيجة للمباني الجديدة في مدرسة غازي الثانوية للبنين ومدرسة الساردار كابولي الثانوية للبنات.
    Nombre de garçons et de filles ayant choisi certaines matières déterminées aux examens de fin d'études, en 1994 UN عدد البنين والبنات الذين يدرسون مواضيع مختارة في امتحانات شهادة التخرج ، ٤٩٩١ الموضوع المستوى اﻷعلى
    Le nombre de garçons et de filles inscrits à l'école primaire est presque identique, comme le montre le tableau ci-après. UN أما عدد البنين والبنات الملتحقين بالمدارس الابتدائية فيكاد يكون متساويا على نحو ما يمكن تبيُّنه من الجدول 1.
    Là, j'ai d'autres choses à faire que parler de garçons. Open Subtitles لديّ حاليّاً أمورٌ أهمّ مِن التحدّث عن الفتيان
    Il est en outre intéressant de relever que le nombre de garçons fumeurs est en diminution. UN ومن الملفت أيضاً أن عدد الفتيان المدخنين آخذ في التراجع.
    En 1991, le nombre de garçons inscrits à l'université ne représentait plus que 1,6 % tandis que celui des filles restait stable à 0,9 %. UN وبحلول عام ١٩٩١، انخفض عدد الذكور في الجامعات إلى ١,٦، في المائة لكن نسبة اﻹناث ظلت ثابتة في مستوى ٠,٩ في المائة.
    En prenant 1998 comme exemple, on voit que le nombre des inscriptions de garçons représentait 51,4 % du nombre total des inscriptions dans le primaire. UN وإذا أخذنا عام 1998 كمثال، كان معدل التحاق الذكور يمثل 51.4 في المائة من مجموع الالتحاق الإجمالي في المدارس الابتدائية.
    Quarante soldats capturent une bande de garçons armés de carabines brisées. Open Subtitles أربعون عسكري ليقبضوا على حفنة من الأولاد بأسلحة معطوبة
    J'ai protégé bon nombre de garçons de notre église pour qu'ils n'y aillent pas. Open Subtitles أنّي أود حماية الكثير من الأولاد في الكنيسة من الذهاب للحرب.
    Ce qui nous donne un taux de 52,47 % de garçons dans les différentes séries. UN ويسفر هذا عن معدل قدره 52.47 في المائة للفتيان في الفروع المختلفة.
    Je sais que Camilla aurait adoré ce groupe de garçons. Open Subtitles اعرف ان كاميلا كانت ستحب مجموعة الصبيان هذه
    - 38 sourds dont 60,5 % de garçons et 39,5 % de filles; UN الصم 38 منهم 60.5 في المائة ذكور و39.5 في المائة إناث؛
    En 1993, le taux de mortalité infantile était de 6,9 par millier de garçons comparativement à 5,6 pour les filles. UN وبلغ معدل الوفيات بين اﻷطفال الرضع ٩,٦ للذكور مقابل ٦,٥ لﻹناث بين كل ٠٠٠ ١ طفل مولود في عام ٣٩٩١.
    Aucune base de données ne recense le nombre de filles et de garçons titulaires d'une bourse attribuée au mérite. UN ولا توجد قاعدة بيانات تسجّل عدد الفتيات والفتيان الذين يتلقون منحاً دراسية على أساس الجدارة.
    "Interdiction de sortir, pas de garçons et pas de dégâts majeurs." Open Subtitles لا خروج من المنزل لا أولاد لا مواد ضارّة
    Un nombre considérable de garçons et de filles des campagnes s'adonnent à des activités productives. UN ويقوم عدد هام من الصبية والفتيات في المناطق الريفية بأعمال إنتاجية.
    La même année, 150 millions de filles et 73 millions de garçons de moins de 18 ans ont été contraints de subir des rapports sexuels ou autres violences sexuelles. UN وأثناء السنة نفسها، تعرض 150 مليون فتاة و 73 مليون فتى دون سن 18 لجماع جنسي بالإكراه أو لأشكال أخرى من العنف الجنسي.
    L'immense majorité des jeunes est d'accord avec l'idée que la contraception est autant une affaire de garçons que de filles. UN وترى الغالبية العظمى من الشباب أن منع الحمل من شأن الفتيان والفتيات معا.
    Quatre cas de recrutement et d'utilisation de garçons âgés de 13 à 17 ans ont été attribués au groupe Abu Sayyaf. UN وقد وقعت أربع حوادث، شملت ست فتيان تتراوح أعمارهم بين 13 عاما و 17 عاما، تعزى إلى جماعة أبو سياف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد