Le personnel des services de gestion des finances et des ressources humaines de la MINUSS a été déployé directement à Entebbe au moment du démarrage de la Mission, et aucun bureau ne sera donc construit pour lui au Soudan du Sud. | UN | ولن يجري تشييد أماكن للمكاتب في جنوب السودان مخصصة لموظفي الشؤون المالية والموارد البشرية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، إذ تم إيفاد هؤلاء مباشرة إلى عنتيبي في إطار بدء عمل البعثة. |
:: Tenue de 8 ateliers de reconfiguration des processus de gestion des finances et des ressources humaines | UN | :: تنظيم 8 حلقات عمل بشأن إعادة تصميم العمليات في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية |
La restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a commencé pour ce qui est des primes d'affectation et du traitement des frais de voyage remboursables. | UN | بدأت إجراءات إعادة هندسة عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر |
La restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a été entreprise dans les domaines de la prime d'affectation et du traitement des prestations de voyage. | UN | شُرع في إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي مِنَح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر |
La reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a été entreprise dans les domaines de la prime d'affectation et du traitement des prestations de voyage. | UN | أعيد تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية فيما يتصل بمِنح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر |
Objectif atteint; la restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines a été entreprise dans les domaines de la prime d'affectation et du traitement des prestations de voyage. | UN | تحقق؛ حيث بدأت إجراءات إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاق السفر |
Tenue de 8 ateliers de reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines | UN | تنظيم 8 حلقات عمل بشأن إعادة تصميم العمليات في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية |
3.1.2 Mise en route de la restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional d'Entebbe | UN | 3-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Après le transfert de certains postes et la suppression d'autres, les missions clientes conserveront un certain nombre de postes dans les services de gestion des finances et des ressources humaines. | UN | 80 - وبعد نقل وإلغاء هذه الوظائف سيبقى عدد من الوظائف في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية في البعثات المستفيدة. |
1.1.2 Lancement de la reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional d'Entebbe | UN | 1-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
2012/13 : Transferts supplémentaires de postes de gestion des finances et des ressources humaines des missions ci-après | UN | مجموع وظائف الشؤون المالية والموارد البشرية الإضافية المنقولة من البعثات للفترة 2012/2013 |
2012/13 : Nombre total de postes de gestion des finances et des ressources humaines supplémentaires transférés des missions | UN | الفترة 2012/2013: مجموع وظائف الشؤون المالية والموارد البشرية الإضافية المنقولة من البعثات |
Le Secrétaire général précise que le Centre commence à transférer certaines fonctions et ressources des missions auxquelles il apporte son appui et que les processus métier liés au transfert à Entebbe des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines de ses missions clientes ont été analysés. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن المركز يضطلع حاليا بنقل المهام والموارد من البعثات المستفيدة من خدماته، وأنه تم تحليل أساليب العمل المرتبطة بنقل مهام الشؤون المالية والموارد البشرية. |
La section X de l'additif au rapport récapitule les économies de postes résultant du transfert des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines au Centre de services régional. | UN | ويرد في الفرع العاشر من الإضافة الخاصة بالتقرير المرحلي موجزا بالوفورات المتصلة بالوظائف المحققة نتيجة النقل المقترح لوظائف الشؤون المالية والموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
3.1.2 Mise en route de la restructuration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional d'Entebbe | UN | 3-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Le Secrétaire général indique que la Base d'appui d'Entebbe a pu absorber d'importants effectifs, en particulier des membres des services de gestion des finances et des ressources humaines de la MINUSS, lesquels ont été déployés directement à Entebbe au moment du démarrage de la Mission. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن قاعدة الدعم في عنتيبي تمكنت من استيعاب عدد كبير من الموظفين، لا سيما موظفي الشؤون المالية والموارد البشرية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان الذين تم نشرهم مباشرة في عنتيبي في إطار مرحلة بدء عمل البعثة. |
Le regroupement des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines au Centre constitue une avancée considérable pour ce qui est des prestations de services au sein du Département de l'appui aux missions. | UN | 84 - يشكل تجميع مهام الشؤون المالية والموارد البشرية في المركز خطوة هامة إلى الأمام في مجال تقديم الخدمات في إدارة الدعم الميداني. |
Le Centre de services régional a réalisé l'intégration structurelle des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines et a encore amélioré son modèle de prestation de services, mais il a fallu prendre soin de ne pas s'éloigner des objectifs fixés pour le Centre et tenir compte des avantages attendus d'Umoja. | UN | أنجز مركز الخدمات الإقليمي دمج مهام الشؤون المالية والموارد البشرية هيكليا، وحدد بمزيد من الوضوح النموذج الذي يتبعه في تقديم الخدمات؛ وتطلب ذلك تحقيق الاتساق مع الوضع النهائي لمركز الخدمات الإقليمي والفوائد المتوقعة من نظام أوموجا. |
5.2.2 Lancement de la reconfiguration des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines pour le Centre de services régional | UN | 5-2-2 المبادرة إلى إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية بالنسبة إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Le transfert des fonctions de gestion des finances et des ressources humaines des missions clientes au Centre se met en place, de même que celui des postes correspondants. | UN | 8 - والعمل جارٍ لنقل المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية وما يرتبط بها من وظائف، من البعثات المستفيدة إلى المركز. |
En 2013/14, il est proposé de renforcer les fonctions de gestion des finances et des ressources humaines prises en charge par le centre de services régional afin que les services partagés qu'il gère soient conformes à la logique d'Umoja et compatibles avec la mise en service d'Inspira, dans le cadre d'une plus grande délégation de pouvoir aux missions. | UN | ويقترح تعزيز المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2013/2014 بهدف مواءمة الخدمات المشتركة للمركز مع نظام أوموجا ولتنفيذ نظام إنسبيرا في إطار زيادة تخويل السلطة إلى البعثات. |