ويكيبيديا

    "de gestion des placements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الاستثمارات
        
    • إدارة استثمارات
        
    • إدارة الاستثمار
        
    • بالاستثمارات
        
    • الأهداف الاستثمارية
        
    • مراقبة تجهيز
        
    • لإدارة الاستثمارات
        
    • الاستثمارية لصندوقي
        
    M. H. L. Ouma, Chef, Service de gestion des placements UN أوما، رئيس دائرة إدارة الاستثمارات السيد ل.
    Mme L. E. Landmesser, fonctionnaire chargée des placements (hors classe), Service de gestion des placements UN لاندمسر، موظف استثمارات أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات السيد م.
    Un montant supplémentaire de 59 500 dollars est prévu au titre des licences de logiciels de gestion des placements. UN وتتعلق الموارد اﻹضافية البالغة ٠٠٥ ٩٥ دولار بتراخيص برامجيات إدارة الاستثمارات.
    L'élaboration d'un module de gestion des achats ferait l'objet d'un point dans le plan stratégique, de même que la question de l'interface avec le système de gestion des placements de la Trésorerie. UN وسوف تتناول الخطة الاستراتيجية وضع برنامج المشتريات لنظام المعلومات الإدارية المتكامل وربطه بنظام إدارة استثمارات الخزانة.
    Le montant des frais de gestion des placements et de garde des titres s'est élevé à 1 361 995 dollars en 2005 contre 1 710 171 dollars en 2004. UN وبلغت رسوم إدارة الاستثمار وأتعاب الوديع 995 361 1 دولارا في عام 2005 مقابل 171 710 1 دولارا في عام 2004.
    Les recettes des placements et les frais de gestion des placements de la trésorerie commune sont répartis entre les fonds concernés; UN وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في المجموعات النقدية؛
    Conformément aux directives, et par ordre d'importance, les objectifs de gestion des placements de toutes les trésoreries communes sont : UN بالإضافة إلى المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لكل صناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Un montant supplémentaire de 59 500 dollars est prévu au titre des licences de logiciels de gestion des placements. UN وتتعلق الموارد اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٥٩ دولار بتراخيص برامجيات إدارة الاستثمارات. تكاليف التشغيل العامة
    M. H. L. Ouma (Chef du Service de gestion des placements) UN ل. أوما، رئيس إدارة الاستثمارات السيد أ.
    84. Le Comité consultatif approuve la proposition tendant à ce que le poste de Chef du Service de gestion des placements, actuellement D-1, soit reclassé D-2. UN ٨٤ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة إدارة الاستثمارات من مد -١ إلى مد - ٢.
    Dans le cadre de ces nouveaux arrangements, la Caisse rembourse à l'ONU le montant intégral des coûts afférents aux locaux occupés par le Service de gestion des placements et deux tiers des coûts afférents aux locaux occupés par son secrétariat central à New York et à Genève. UN وبموجب الترتيبات الجديدة، سيسدد الصندوق للأمم المتحدة التكلفة الكلية للحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمارات وثلثي تكلفة الحيز الذي تشغله أمانته المركزية في نيويورك وجنيف.
    c Placements (obligations et actions) gérés par le Service de gestion des placements de l’ONU. UN )ج( تشمل استثمارات في سندات وأسهم تديرها دائرة إدارة الاستثمارات باﻷمم المتحدة.
    Elle appuie également la recommandation du Comité mixte concernant les prévisions budgétaires révisées et est disposée à envisager favorablement les conditions de reclassement des postes de Secrétaire de la Caisse et de Chef du Service de gestion des placements. UN وأضاف أن وفده يؤيد توصية المجلس بشأن التقديرات المنقحة للميزانية وأعرب عن استعداده للنظر بصورة إيجابية في إعادة التصنيف المقترحة لوظيفتي أمين الصندوق ورئيس دائرة إدارة الاستثمارات.
    Les objectifs fixés dans les directives de l'ONU en matière de gestion des placements ont été définis de façon très large, ce qui a permis de les affiner tout en gardant suffisamment de marge de manœuvre pour la Trésorerie. UN والتعريف الواسع للأهداف الوارد في المبادئ التوجيهية الحالية للأمم المتحدة في مجال إدارة الاستثمارات تجعل من الممكن تقليل عددها والاحتفاظ في الوقت ذاته بهامش للتحرك فيما يتعلق بالخزانة.
    Sous la supervision personnelle du représentant du Secrétaire général pour les placements de la Caisse de l'époque, l'ancien directeur du service de gestion des placements assurait personnellement cette gestion. UN وقد قام مدير دائرة إدارة الاستثمارات السابق شخصيا بإدارتها، تحت الإشراف الشخصي لممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق حينئذ.
    Ils se sont mis d'accord en ce qui concerne les opérations et, en mai 2004, examinaient encore les points concernant le Service de gestion des placements. UN واتفقا عليها بشأن العمليات في أيار/مايو 2004 وكانا ما زالا يناقشان الجزء المتعلق بإدارة دائرة إدارة الاستثمارات منها.
    :: Service de gestion des placements - services contractuels UN :: دائرة إدارة الاستثمارات - الخدمات التعاقدية
    Assistant de gestion des placements UN مساعد إدارة استثمارات
    19. Le Comité consultatif note que le nouveau dispositif devrait améliorer la sécurité du patrimoine tout en permettant de réaliser des économies importantes sur les opérations de gestion des placements. UN ١٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من المنتظر أن تعزز هذه الترتيبات سلامة اﻷرصدة، باﻹضافة الى تحقيق تخفيض كبير في تكاليف عمليات إدارة الاستثمار.
    Les recettes des placements et les frais de gestion des placements de la trésorerie commune sont répartis entre les fonds concernés; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في مجمع النقدية؛
    Conformément aux directives, et par ordre d'importance, les objectifs de gestion des placements de tous les fonds de gestion centralisée des liquidités sont : UN إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
    Interface entre le progiciel de gestion des placements et le Système intégré de gestion UN ربط نظام مراقبة تجهيز العمليات بنظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Les objectifs fixés dans les directives de l'ONU en matière de gestion des placements ont été définis de façon très large, ce qui a permis de les affiner tout en gardant suffisamment de marge de manœuvre pour la Trésorerie. UN إن التعريف الواسع للأهداف المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية الحالية لإدارة الاستثمارات الخاصة بالأمم المتحدة جعل من الممكن تضييق نطاقها، مع الحفاظ على هامش كاف للتحرك بالنسبة لإدارة الخزانة.
    Conformément aux directives, et par ordre d'importance, les objectifs de gestion des placements des fonds de gestion centralisée des liquidités sont : UN إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصندوقي النقدية المشترَكين، مرتبة حسب الأولوية، في ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد