Le Groupe de gestion du déploiement rapide examinerait la question et réfléchirait aux moyens à mettre en oeuvre pour former ce personnel sans dépenses excessives. | UN | وتنظر وحدة إدارة الانتشار السريع في هذا البند وتضع نهجا فعالا من حيث التكلفة للتدريب والتوعية. |
L'Assemblée pourrait souhaiter inviter le Comité spécial des opérations de maintien de la paix à examiner le concept de groupe de gestion du déploiement rapide. | UN | وقد ترغب الجمعية في أن تدعو اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى استعراض مفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع. |
Ma délégation regrette que la Commission n'ait pas été en mesure d'approuver les deux postes sollicités pour le Groupe de gestion du déploiement rapide au cours des délibérations de la Commission. | UN | ويأسف وفدي لأن اللجنة لم تتمكن من إقرار الوظيفتين المطلوبتين لوحدة إدارة الانتشار السريع أثناء مداولات اللجنة. |
La proposition du Secrétaire général visant l'établissement d'un Groupe de gestion du déploiement rapide est la réponse qui s'impose face à l'évolution des besoins. | UN | ويشكّل اقتراح الأمين العام إنشاء وحدة إدارة الانتشار السريع الرد المناسب للوفاء بالمتطلبات المتغيّرة. |
La proposition du Secrétaire général selon laquelle le Groupe de gestion du déploiement rapide devrait se substituer à l'état-major de mission à déploiement rapide est une conclusion importante. | UN | واقتراح الأمين العام بالاستعاضة عن مقر البعثة القابلة للانتشار السريع بوحدة إدارة الانتشار السريع هو استنتاج هام. |
Plusieurs nouveaux éléments mentionnés à propos du projet d'établissement d'un groupe de gestion du déploiement rapide méritent plus ample réflexion et examen. | UN | وتتطلب عدة عناصر جديدة مرتبطة بوحدة إدارة الانتشار السريع المقترحة دراسة شاملة ومزيداً من التفكير. |
En outre, l'annexe V présente une comparaison des concepts d'état-major de mission à déploiement rapide et de groupe de gestion du déploiement rapide. | UN | وفضلا عن ذلك، يتضمن المرفق الخامس مقارنة بين مفهوم مقر البعثة القابلة للانتشار السريع ومفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع. |
Le Groupe de gestion du déploiement rapide travaillerait en collaboration étroite avec le Bureau des opérations, la Division de la police civile et militaire et la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | 40 - وتعمل وحدة إدارة الانتشار السريع في تنفيذ مهامها على نحو وثيق مع مراكز تنسيق موجودة في مكتب العمليات، وفي شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات. |
Les paragraphes 18 à 49 du document A/54/800 contiennent des renseignements détaillés sur le système révisé et sur le Groupe de gestion du déploiement rapide. | UN | والفقرات 18 إلى 49 من الوثيقة A/54/800 تبين النظام المنقح، وهو وحدة إدارة الانتشار السريع. |
Dans le cadre du concept révisé, le Groupe de gestion du déploiement rapide comporterait quatre postes : le chef de bureau (P-5), un spécialiste des questions humanitaires (P-4), un spécialiste de la police civile (P-4) et un agent des services généraux. | UN | 39 - ووفقا للمفهوم المنقح للانتشار السريع، تضم وحدة إدارة الانتشار السريع أربع وظائف هي: رئيس المكتب (ف - 5)، وموظف للشؤون الإنسانية (ف-4)، وموظف للشرطة المدنية (ف-4)، وموظف في فئة الخدمات العامة. |
Dans les semaines précédant l'instauration éventuelle d'une mission, le Groupe de gestion du déploiement rapide collaborerait plus particulièrement avec les services concernés du Département des opérations de maintien de la paix en vue de dresser la liste du personnel dont on pourrait avoir immédiatement besoin et d'opérer une sélection dans le fichier. | UN | وفي الأسابيع التي تسبق إنشاء بعثة محتملة، تعمل وحدة إدارة الانتشار السريع على نحو وثيق مع الوحدات المعنية تحديدا في إدارة عمليات حفظ السلام لكي تقدر على الفور ما تحتاج إليه من الموظفين وتقوم باختيارهم من القائمة. |
On trouvera à l'annexe V du présent document un tableau récapitulatif mettant en parallèle l'état-major de mission à déploiement rapide et le Groupe de gestion du déploiement rapide. | UN | 30 - يرد في المرفق الخامس من هذا التقرير ملخص للاختلافات الرئيسية بين مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع. |
Le Comité consultatif note que le Groupe de gestion du déploiement rapide s'inspire largement des arrangements relatifs aux forces et moyens en attente qui sont passés avec les États Membres fournissant des contingents. | UN | 31 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نهج وحدة إدارة الانتشار السريع يعتمد بصورة كبيرة على مفهوم ترتيبات التأهب مع الدول الأعضاء لتوفير الوحدات العسكرية. |
Groupe de gestion du déploiement rapide | UN | وحدة إدارة الانتشار السريع |
Le Comité consultatif note, au paragraphe 24, que la question de la mise en place du Groupe n'a encore été examinée ni par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix ni par l'Assemblée générale et considère que l'Assemblée pourrait souhaiter inviter le Comité spécial à examiner le concept de groupe de gestion du déploiement rapide. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية في الفقرة 24 أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والجمعية العامة لم تعالجا بعد قضية عدم تشغيل مقر البعثة القابلة للانتشار السريع، واقترحت على الجمعية العامة أن تدعو اللجنة الخاصة إلى استعراض مفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع. |
En conséquence le concept de groupe de gestion du déploiement rapide a été mis au point eu égard aux changements dans la nature et la portée des activités de maintien de la paix; des précisions sur cette proposition pourront être trouvées dans les paragraphes 18 à 49 du document A/54/800. | UN | وقد تم، تبعا لذلك، تطوير مفهوم وحدة إدارة الانتشار السريع في ضوء التغيرات التي حدثت في طبيعة ونطاق أنشطة حفظ السلام؛ وقد وردت تفاصيل المقترح في الفقرات من 18 إلى 49 من الوثيقة A/54/800. |
En ce qui concerne l'état-major de mission à déploiement rapide, il est proposé de transférer la responsabilité générale de la gestion de cette unité administrative (désormais appelée Groupe de gestion du déploiement rapide) au Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | 110 - وفيما يتعلق بقيادة بعثة الانتشار السريع، يُقترح نقل المسؤولية الشاملة عن تشغيل هذه الوحدة (التي أعيد تسميتها بوحدة إدارة الانتشار السريع) إلى مكتب وكيل الأمين العام. |
Le Comité consultatif note que les propositions du Secrétaire général concernant le Groupe de gestion du déploiement rapide n'ont pas encore été présentées au Comité spécial des opérations de maintien de la paix. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترحات الأمين العام بشأن وحدة إدارة الانتشار السريع لم تُقدم بعد إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام . |
e) Possibilité d'utiliser le Groupe de gestion du déploiement rapide et l'état-major de mission à déploiement rapide comme mécanisme complémentaire coordonné pour gérer et pour déployer rapidement du personnel de maintien de la paix; | UN | (هـ) دراسة إمكانية استخدام مقار بعثات الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع كمرفق تكميلي منسق لإدارة أفراد عمليات حفظ السلام وانتشارهم السريع؛ |
Le Comité consultatif a été informé que les personnes qui seraient recrutées par l'intermédiaire du Groupe de gestion du déploiement rapide seraient payées par l'Organisation et qu'il ne s'agirait nullement de personnel fourni à titre gracieux, au sujet duquel il a été entièrement donné suite aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | 32 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المنظمة ستدفع تكلفة الأفراد الذين سيأتون عبر نظام وحدة إدارة الانتشار السريع ، وأن ذلك لن يشكل، بأي حال، مصدراً للموظفين المقدمين دون مقابل، الذين يجب الامتثال بقرارات الجمعية العامة الصادرة بشأنهم امتثالا تاماً. |