V. Plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs 97−107 25 | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها 97-107 32 |
V. Plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux y relatifs 129 − 136 28 | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها 129-136 34 |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها |
8. Précise que, en ce qui concerne la révision du plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, le Conseil exécutif: | UN | 8- يوضح أن المجلس التنفيذي يقوم بتنقيحات للخطة الإدارية لآلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |
III. LE PLAN de gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX | UN | ثالثاً- خطة إدارة آلية التنمية النظيفة وموارد للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة 30-33 14 |
III. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre | UN | خطة إدارة آلية التنمية النظيفة |
suite) IV. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et ressources disponibles et nécessaires pour les | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بها 108-129 42 |
V. LE PLAN de gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES | UN | خامساً- خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها 103-110 31 |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة لعملها |
IV. LE PLAN de gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX SE RAPPORTANT AU | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية 113-126 35 |
IV. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour les travaux | UN | رابعاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية |
V. LE PLAN de gestion du mécanisme pour un développement PROPRE ET LES RESSOURCES DISPONIBLES ET NÉCESSAIRES | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية 102-113 26 |
V. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et les ressources disponibles et nécessaires pour | UN | خامساً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة والموارد اللازمة للعمل المتعلق بالآلية |
Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et le plan de gestion de l'application conjointe. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et le plan de gestion de l'application conjointe. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
III. Le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre et ressources disponibles et nécessaires pour les travaux se rapportant au mécanisme | UN | ثالثاً - خطة إدارة آلية التنمية النظيفة() والموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Réorganiser les activités conformément aux décisions prises par la Conférence des Parties et par la CMP au sujet des sources de financement, et compte tenu du plan de gestion du mécanisme pour un développement propre ainsi que du plan de gestion de l'application conjointe; | UN | :: إعادة توزيع الأنشطة وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن مصادر التمويل على نحو يتماشى مع خطة إدارة آلية التنمية النظيفة وخطة إدارة التنفيذ المشترك؛ |
Ces documents sont complétés par le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre (MDP) et le plan de gestion de l'application conjointe. | UN | وتُكمَّل هذه الوثائق بخطة إدارة آلية التنمية النظيفة() وخطة إدارة التنفيذ المشترك(). |
c) Financement de la validation, de la vérification et de la certification des activités de projet [dans le cadre du plan de gestion du mécanisme pour un développement propre] [par le mécanisme financier de la Convention]; | UN | (ج) تمويل التصديق على أنشطة المشاريع والتحقق منها واعتمادها عن طريق [خطة إدارة آلية التنمية النظيفة] [الآلية المالية للاتفاقية]؛ |
d) À intensifier le dialogue avec les participants aux projets, comme prévu dans le plan de gestion du mécanisme pour un développement propre, et à chercher d'autres moyens de communiquer de façon équitable et dans la transparence avec les participants aux projets; | UN | (د) أن يُعزز الحوار مع المشاركين في المشاريع على النحو المقترح في الخطة الإدارية لآلية التنمية النظيفة، وأن يُحدد سبلاً أخرى لضمان التفاعل المنصف والشفاف مع المشاركين في المشروع؛ |