ويكيبيديا

    "de gestion environnementale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة البيئية
        
    • للإدارة البيئية
        
    • لإدارة البيئة
        
    • إدارة البيئة
        
    • إدارة بيئية
        
    Trente-six pays ont bénéficié d'un appui en termes de gestion environnementale. UN وتم تقديم الدعم لستة وثلاثين بلدا في مجال الإدارة البيئية.
    * un bilan de gestion périodique du système de gestion environnementale. UN إستعراض إداري دوري لنظام الإدارة البيئية.
    * un bilan de gestion périodique du système de gestion environnementale. UN إستعراض إداري دوري لنظام الإدارة البيئية.
    L'atelier aura par conséquent pour objectif de rassembler des données scientifiques aussi exactes et précises que possible en vue de formuler pour cette zone un plan de gestion environnementale au plan régional. UN ولذلك ينبغي أن يتمثل هدف حلقة العمل في الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة.
    Ce fonds a été créé pour élaborer et mettre en place un système de gestion environnementale au PNUD. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لوضع وتشغيل نظام للإدارة البيئية في البرنامج الإنمائي.
    En 2001, le Parlement tanzanien a créé une commission parlementaire de l'environnement et, peu après, le Conseil des ministres a approuvé la création d'un cadre institutionnel de gestion environnementale. UN فقد أنشأ برلمان تنزانيا في عام 2001، لجنة برلمانية لشؤون البيئة، وما لبثت الحكومة أن وافقت على إطار عمل مؤسسي لإدارة البيئة.
    Premièrement, il faut appliquer des méthodes novatrices de gestion environnementale, de sorte que la capacité environnementale puisse être utilisée plus efficacement. UN أولا، ينبغي تنفيذ الأساليب الابتكارية في إدارة البيئة حتى تتسنى الاستفادة من القدرات البيئية بكفاءة أكبر.
    Des incitations économiques à investir dans des modes de gestion environnementale prenant en compte les biens et services environnementaux seront également étudiées. UN كما سيُنظر في مسألة الحوافز الاقتصادية للاستثمار في عمليات الإدارة البيئية التي تعترف بالسلع والخدمات البيئية.
    Toutefois, seules quelques rares grandes entreprises semblent avoir pris des mesures concrètes à ce niveau, en mettant notamment en place un système de triple bilan des performances, ainsi que des systèmes de gestion environnementale. UN ويبدو أن الاستجابات النظامية التي تتضمن تدابير مثل إعداد التقارير التي تتضمن الحتميات التنظيمية الثلاثة المترابطة، وتسود نظم الإدارة البيئية فقط لدى عدد قليل من الشركات الكبرى.
    Les MTD englobe à la fois la conception et l'exploitation des installations, notamment des mesures de gestion environnementale et de réduction. UN وتغطي أفضل التقنيات المتاحة تصميم وتشغيل التجهيزات بما في ذلك الإدارة البيئية علاوة على تدابير التخميد.
    L'approche de partenariats en matière de gestion environnementale transfrontière UN دال - نهج أصحاب المصالح المتعددين في الإدارة البيئية عبر الحدود
    Il s'emploiera donc activement à évaluer et gérer son impact sur l'environnement et à promouvoir les systèmes de gestion environnementale dans l'ensemble de son portefeuille de projets d'infrastructures et de construction. UN ونتيجة لذلك، سينشط المكتب في تقييم وإدارة تأثيره البيئي وتعزيز نظم الإدارة البيئية في جميع هياكله الأساسية وفي حافظة أعمال التشييد التي يضطلع بها.
    Avant la fin de 2018, toutes les divisions du Ministère de la défense doivent appliquer ces normes de gestion environnementale. UN وقبل نهاية عام 2018، ستمتثل جميع شعب وزارة الدفاع لهذه المعايير من أجل تنفيذ الإدارة البيئية().
    Le système de gestion environnementale fait partie d'un ensemble plus large qui vise à incorporer le principe de durabilité dans chaque activité de l'UNOPS et à fournir une approche structurelle dans la mise en œuvre de la politique de l'UNOPS en faveur d'infrastructures durables. UN ونظام الإدارة البيئية جزء من حملة أكبر لدمج الاستدامة في كل جانب من جوانب عمل مكتب خدمات المشاريع، وهو يوفر نهجا منظما لتنفيذ سياسة المكتب بشأن البنية التحتية المستدامة.
    Système de gestion environnementale des pesticides obsolètes et prévention de nouvelles accumulations UN وضع نظام للإدارة البيئية للمبيدات القديمة ومنع زيادة تكدسها.
    Elles se sont réjouies que le groupe de l'UNOPS pour une infrastructure durable ait mis au point un système de gestion environnementale qui aidait les responsables de projet à évaluer l'impact de leurs activités sur l'environnement. UN وأثنت على فريق الممارسات المتعلقة بالهياكل الأساسية التابع للمكتب لوضعه نظاما للإدارة البيئية من أجل مساعدة مديري المشاريع على قياس تأثيرها في البيئة.
    Elles se sont réjouies que le groupe de l'UNOPS pour une infrastructure durable ait mis au point un système de gestion environnementale qui aidait les responsables de projet à évaluer l'impact de leurs activités sur l'environnement. UN وأثنت على فريق الممارسات المتعلقة بالهياكل الأساسية التابع للمكتب لوضعه نظاما للإدارة البيئية من أجل مساعدة مديري المشاريع على قياس تأثيرها في البيئة.
    La protection et la conservation de l'environnement sont un élément central de la politique de développement durable des Seychelles, intégré dans tous les secteurs de l'économie par l'intermédiaire du Plan de gestion environnementale des Seychelles (EMPS). UN وإن حماية البيئة والمحافظة عليها من محاور سياسة سيشيل للتنمية المستدامة وأصبحت في صلب جميع قطاعات الاقتصاد من خلال خطة سيشيل لإدارة البيئة.
    Programme national de gestion environnementale (100 %) UN - البرنامج الوطني لإدارة البيئة (100 في المائة)
    Compiler et diffuser des informations sur les mesures prises par les gouvernements et les organisations internationales et sur les meilleures pratiques suivies par des sociétés transnationales en matière de gestion environnementale transfrontières. UN :: تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بالمبادرات التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الدولية وعن أفضل ممارسات الشركات عبر الوطنية في مجال إدارة البيئة عبر الحدود.
    Un projet sur les méthodes de gestion environnementale transfrontières des sociétés transnationales est actuellement réalisé par l'École de commerce de Copenhague, en coopération avec la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED et avec le soutien financier de l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN وتقوم كلية الأعمال بكوبنهاغن، بالتعاون مع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع التابعة للأونكتاد وبدعم مالي من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، بتنفيذ مشروع عن ممارسات إدارة البيئة عبر الحدود في الشركات عبر الوطنية.
    La Commission a décidé qu'un plan global de gestion environnementale à l'échelle régionale était nécessaire. UN وقررت اللجنة أن ثمة حاجة إلى خطة إدارة بيئية شاملة على النطاق الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد