ويكيبيديا

    "de gestion et d'appui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارية وخدمات الدعم
        
    • الإدارة والدعم
        
    • الإدارة المالية والدعم
        
    • الإدارة وخدمات الدعم
        
    • الدعم واﻹدارة
        
    • الادارة والدعم
        
    • والتنظيمية والدعم
        
    • والإدارة وخدمات الدعم
        
    • للإدارة والدعم
        
    Remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Remboursement de services de gestion et d'appui UN سداد تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Dans le cas des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux, ces montants comprennent aussi le remboursement des services de gestion et d'appui fournis par le FNUAP. UN وإن التكاليف التي تسدد وتكاليف خدمات الدعم للصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف والثنائية تتضمن أيضا مدفوعات مقابل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يقدمها الصندوق.
    :: Doublons inévitables pour certaines fonctions de gestion et d'appui UN :: قد يتطلب الأمر قدرا من التكرار في مهام الإدارة والدعم
    Augmentation possible de l'effectif total du fait du chevauchement permanent de certaines fonctions de gestion et d'appui UN الزيادة المحتملة في مجموع الموظفين نظرا للتكرار الدائم في مهام الإدارة والدعم
    Des renseignements détaillés sur ces analyses sont remis à la Division de la comptabilité et au Service de gestion et d'appui financiers. UN وتقدَّم تفاصيل التحليل إلى شعبة الحسابات وقسم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي.
    Les activités décrites dans le présent chapitre entrent dans le cadre du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وتندرج الأنشطة الواردة خطوطها العريضة في هذا الباب ضمن إطار البرنامج 24 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، المعنون الإدارة وخدمات الدعم المركزية.
    Services de gestion et d'appui UN 28- الخدمات الإدارية وخدمات الدعم
    Dépenses liées aux services de gestion et d'appui : Dépenses liées à tous les services de gestion et d'appui fournis directement pour la mise au point, la supervision et la surveillance des projets cofinancés, comme prévu dans l'accord de financement; entrent désormais dans la catégorie des dépenses indirectes. UN تكاليف الخدمات الإدارية وخدمات الدعم: كل أنواع الدعم الإداري والتنظيمي المقدم بشكل مباشر لإعداد المشاريع الممولة من مساهمات التمويل المشترك وفقا لأحكام اتفاق التمويل وللإشراف على هذه المشاريع ورصدها. وتندرج الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الآن في بند التكاليف غير المباشرة.
    Les produits divers désignent les ressources provenant du recouvrement des coûts, de la fourniture de services de gestion et d'appui particuliers, du remboursement des services d'appui fournis, des gains de change et autres produits accessoires. UN 81 - تمثل الإيرادات الأخرى إيرادات من استرداد التكاليف، وإيرادات الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المحددة، واسترداد تكاليف خدمات الدعم المقدمة، ومكاسب صرف العملة، و إيرادات متنوعة أخرى.
    À sa troisième session ordinaire de 1998, le Conseil d'administration a approuvé la création d'une commission pour services de gestion et d'appui, à prélever au taux de 5 % sur toutes les activités multibilatérales à compter du 1er janvier 1999 (décision 99/22). UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة المعقودة في عام 1998 على إنشاء رسوم للخدمات الإدارية وخدمات الدعم يتم تحصيلها بمعدل 5 في المائة من جميع الأنشطة المتعددة الأطراف والأنشطة الثنائية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999 (المقرر 99/22).
    e) Article 5.5 : Le Directeur exécutif exige le remboursement des coûts des services de gestion et d'appui entraînés par la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale, à concurrence du montant autorisé par le Conseil d'administration; UN (هـ) البند 5-5: يشترط المدير التنفيذي رد التكاليف الخاصة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يأذن به المجلس التنفيذي.
    e) Article 5.5 : Le Directeur exécutif exige le remboursement des coûts des services de gestion et d'appui entraînés par la gestion et l'administration des fonds d'affectation spéciale, à concurrence du montant autorisé par le Conseil d'administration; UN (هـ) البند 5-5: يشترط المدير التنفيذي برد التكاليف الخاصة بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتعلقة بتسيير وإدارة الصناديق الاستئمانية في حدود المبلغ الذي يأذن به المجلس التنفيذي.
    Modifications qu'il est proposé d'apporter au programme 25 (Services de gestion et d'appui) du projet de plan-programme biennal UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Il est proposé d'apporter les modifications ci-après au sous-programme 3 (Gestion des ressources humaines) de la section A (Siège) du programme 25 (Services de gestion et d'appui) : UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم.
    :: Renforcer les systèmes de gestion et d'appui des mécanismes des groupes d'experts et des envoyés UN :: تعزيز أنظمة الإدارة والدعم لأفرقة الخبراء والمبعوثين
    Les missions extérieures présentent des états financiers mensuels et annuels à la Division de la comptabilité du Siège et en communiquent une copie au Service de gestion et d'appui financiers. UN إذ تقدم البعثات الميدانية بيانات مالية شهرية وسنوية إلى شعبة الحسابات بالمقر مع نسخة توجه إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي.
    Le Service de gestion et d'appui financiers et la Division du soutien logistique recommandaient couramment des candidatures au Service de la gestion du personnel pour des sélections et des nominations. UN وتقوم دائرة الإدارة المالية والدعم وشعبة الدعم اللوجستي عادة بالتوصية بمرشحين لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لاختيارهم وتعيينهم.
    Les activités décrites dans le présent chapitre relèvent du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وتندرج الأنشطة الواردة خطوطها العريضة في هذا الباب ضمن إطار البرنامج 24 من الخطة البرنامجية للفترة 2008-2009، المعنون الإدارة وخدمات الدعم المركزية.
    Ce document distinguait clairement entre dépenses d'appui administratif et opérationnel et coûts liés aux services de gestion et d'appui. UN وعرضت الوثيقة DP/FPA/1998/11 تمييزا واضحا بين التكاليف المرتبطة بالدعم اﻹداري والتنفيذي مقابل تلك التكاليف المرتبطة بخدمات الدعم واﻹدارة.
    F. Direction exécutive et services de gestion et d'appui 278 — 282 UN واو - الادارة التنفيذية وخدمات الادارة والدعم ٨٧٢ - ٢٨٢
    3.43 Le Service administratif fournit les services d'administration, de gestion et d'appui au programme nécessaires pour l'exécution des activités dont le Département est chargé. UN 3-43 يوفر المكتب التنفيذي الدعم اللازم في الشؤون الإدارية والتنظيمية والدعم البرنامجي من أجل تنفيذ الأنشطة التي تكلف بها الإدارة.
    La première chose à faire en abordant les options relatives au financement est d'examiner quelles seront les principales dépenses à couvrir. L'appendice III intitulé < < Exécution du premier cycle du mécanisme régulier : activités et exemples de coûts > > , donne un premier aperçu des incidences financières que peuvent avoir les services d'expertise, de gestion et d'appui examinés dans le présent rapport. UN 112 - المسألة الأولى في معالجة خيارات التمويل هي دراسة النفقات الرئيسية التي ستكون ضرورية لتغطيتها ويتضمن التذييل الثالث أدناه المعنون " تنفيذ الدورة الأولى من العملية المنتظمة: الإجراءات وبيان التكاليف " استعراضا عاما للآثار المحتمل أن تترتب من حيث التكلفة على خدمات الخبراء والإدارة وخدمات الدعم التي نوقشت في هذا التقرير.
    De nombreuses installations de gestion et d'appui à distance seront mises en place pour assurer la continuité des services d'appui. UN وسيجري توفير مرافق شاملة للإدارة والدعم عن بعد، لكفالة استمرارية الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد