Le contact AWACS a été perdu à 9 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert et noir de type non identifié volant à 12 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
Ce contact a été perdu pour des raisons techniques, à 10 kilomètres à l'ouest de Gornji Vakuf. | UN | وانقطع الاتصال ﻷسباب فنية، على مسافة ١٠ كيلومترات غربي غورني فاكــوف. |
Un avion AWACS a par ailleurs constaté que cet hélicoptère s'était écarté de 16 kilomètres par rapport à son plan de vol au sud-ouest de Gornji Vakuf. | UN | كما أن طائرات اﻷواكس رصدت الطائرة الهليكوبتر تنحرف عن مسار رحلتها المخطط على مسافة ١٦ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère vert non identifié à 10 km au nord de Gornji Vakuf. | UN | شاهــد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية خضراء غير معروفة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات شمالي غورنجي فاكوف. |
Le chasseur n'a pu établir un contact visuel et a perdu tout contact à 13 kilomètres au sud-est de Gornji Vakuf. | UN | ولم تتمكن المقاتلة من رصدها عيانا، وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 30 kilomètres environ au sud-ouest de Gornji Vakuf. Le signal se déplaçait vers le sud-est. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد نحو ٣٠ كيلومترا جنوب غربي غورني فاكوف، متجهة إلى الجنوب الشرقي. |
Le contact a été perdu à 15 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | وفقد الاتصال على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil évoluant à 20 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf et se dirigeant vers le sud. | UN | رصدت طائرة الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف تتجه نحو الجنوب. |
Un contact radar a été établi par AWACS au nord de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا إلى الشمال من غورني فاكوف. |
L'hélicoptère a atterri près d'un lac à 15 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | وهبطت الطائرة قرب بحيرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف. |
Un avion AWACS a établi un contact radar à 10 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. Le signal se déplaçait en direction du nord. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا على بعد عشرة كيلومترات جنوب غورني فاكوف متجها نحو الشمال. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle évoluant à 1 kilomètre environ au sud de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية طراز غازيل تحلق على بعد كيلومتر واحد تقريبا جنوب غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère gris marqué d'une croix rouge qui volait à 1 kilomètre au sud de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية اللون عليها صليب أحمر تحلق على بعد كيلومتر واحد جنوبي غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert volant à 2 kilomètres au sud-est de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحلق على بعد ٢ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert de type non identifié à la verticale de Gornji Vakuf. | UN | شمالا رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مجهولة تحلق فوق غورني فاكوف. |
L'écho est apparu à 7 kilomètres au nord de Posusje puis a disparu à environ 20 kilomètres à l'est de Gornji Vakuf. | UN | وبدأ مسار هذه الطائرة على مسافــة ٧ كيلومترات شمال بوسوسي وانتهى علـــى بعــد ٢٠ كم شرقي غورني فاكوف. |
Quatre cents personnes déplacées dans le pays sont rentrées chez elles dans les villages de Gornji Lapastica et d'Obrandca dans la région de Podujevo. | UN | وقد عاد ٤٠٠ من المشردين داخليا إلى قريتي غورني لاباستيتشا وأوربانداتشا في منطقة بودويفو. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère portant une croix rouge volant à la verticale de ses positions à 4 kilomètres au nord-ouest de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية موشحة بصليب أحمر، حلقت فوق مواقعهم على بعد ٤ كيلومترات شمال غرب غورني فاكوف. |
D'après des renseignements communiqués au personnel de la FORPRONU, un signal a été observé à 22 kilomètres au sud-est de Gornji Vakuf. | UN | أشارت المعلومات المتاحة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى أن المسار كان على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف. |
Des AWACS ont établi à 23 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 10 kilomètres au nord-ouest de Vitez. | UN | رصدت رادارات طائرات اﻷواكس طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غرب غورنجي فاكوف تلاشى أثرها على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب غرب فيتيز. |
M. Abdulah Garaca Maire de Gornji Vakuf | UN | السيد عبد الله غاراتسا عمدة غورنيي فاكوف |