ويكيبيديا

    "de gourdes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غورد
        
    Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes. UN وتراكم العجز العام في هايتي بحيث بلغت قيمته 3 بلايين غورد.
    Aujourd'hui, elles s'élèvent à 2 milliards 231 millions de gourdes, soit 7,5 % de notre PIB. UN واليوم تبلغ هذه العائدات ٢,٢٣١ بليـــون غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي.
    De même, le déficit budgétaire a été réduit de 1,4 à 0,3 milliard de gourdes. UN وبالاضافة إلى ذلك انخفض العجز في الميزانية من ١,٤ بليون غورد إلى ٣٥٠ مليون غورد.
    La question des réparations, en particulier la manière dont le budget de 60 millions de gourdes du Bureau poursuite et suivi avait été réparti, a continué à susciter des controverses. UN ٤٦ - ولا تزال مسألة التعويض محل خلاف، لا سيما فيما يتصل بالطريقة التي وزعت بها ميزانية مكتب المقاضاة والمتابعة والبالغة ٦٠ مليون غورد.
    Au titre de l'année fiscale 1995-1996, le coût mensuel des franchises tourne autour de 30 millions de gourdes. UN وتبلغ التكلفة الشهرية للاعفاءات بالنسبة للسنة المالية ٥٩٩١-٦٩٩١ زهاء ٠٣ مليون غورد.
    Pour l'exercice 2012-2013, ce secteur fut doté de plus de 12,07 milliards de gourdes. UN وفي السنة المالية 2012-2013، حصل هذا القطاع على تمويل تزيد قيمته عن 07.12 بليون غورد.
    Cette somme accuse une hausse de plus de 3,42 milliards de gourdes par rapport à l'exercice 2011-2012. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 42.3 بلايين غورد مقارنة بالسنة المالية 2011-2012.
    La prestation et la qualité des services sociaux de base ne cessent de se détériorer tandis que le déficit budgétaire financé par la Banque centrale est passé de 1 milliard 990 millions de gourdes à 2 milliards 250 millions de gourdes. UN وظل توافر الخدمات الاجتماعية الأساسية وجودتها في تدهور مستمر بينما زاد العجز في الميزانية الممول من البنك المركزي من 1.99 بليون غورد إلى 2.55 بليون غورد.
    La réforme fiscale locale n'a pas été appliquée; toutefois, grâce à un programme fiscal local entrepris avec l'appui de partenaires extérieurs, les recettes fiscales perçues dans certaines municipalités ont augmenté de 1,85 milliard de gourdes. UN لم يتم تنفيذ الإصلاح الضريبي المحلي؛ غير أنه بفضل برنامج ضريبي محلي مدعوم من الشركاء الخارجيين، زادت إيرادات الضرائب في بلديات مختارة، زيادة بلغت 850 1 مليون غورد
    C'est dire que si la Commission a pu fonctionner dès le mois de mai 1995 ce fut notamment grâce aux fonds du Trésor public haïtien ainsi qu'une subvention de 1 million de gourdes du Fonds de l'ambassade canadienne en Haïti. UN وهذا يعني أن اللجنة قد بدأت العمل في أيار/مايو ١٩٩٥ نتيجة بخاصة ﻷموال الخزانة العامة الهايتية ولاعانة بلغت مليون غورد من صندوق السفارة الكندية في هايتي.
    C'est dire que si la Commission a pu fonctionner dès le mois de mai 1995, ce fut notamment grâce aux fonds du Trésor public haïtien ainsi qu'à une subvention de 1 million de gourdes de l'ambassade canadienne en Haïti. UN وهذا يعني أن اللجنة قد بدأت العمل في أيار/مايو ١٩٩٥ نتيجة بخاصة ﻷموال الخزانة العامة الهايتية ولاعانة بلغت مليون غورد من السفارة الكندية في هايتي.
    Augmentation des recettes générales de l'État (2005/06 : 18,7 milliards de gourdes; 2006/07 : 21 milliards 940 millions de gourdes; 2007/08 : 23,4 milliards de gourdes) UN زيادة إيرادات الدولة عموماً (2005/2006: 18.7 بليون غورد؛ 2006/2007: 21.94 بليون غورد؛ 2007/2008: 23.4 بليون غورد)
    Montant des recettes collectées en 2007/08 : 29,9 milliards de gourdes, soit 20 % de plus qu'en 2006/07, où l'État avait collecté 24 milliards 902 millions de gourdes UN في الفترة 2007/2008، بلغت الإيرادات المحصّلة 29.9 بليون غورد، أي ارتفعت بنسبة 20 في المائة مقارنة مع الإيرادات البالغة 24.902 بليون غورد المحصّلة في الفترة نفسها من الفترة 2006/2007
    Le tribunal a également prononcé à l'encontre des accusés un jugement pour dommages civils assorti d'une condamnation à verser 1 milliard de gourdes (soit environ 43 millions de dollars). UN وحكمت المحكمة أيضاً على المتهمين بدفع تعويضات مدنية بمقدار مليار غورد (أي نحو 43 مليون دولار).
    :: Le Gouvernement s'est engagé à verser 600 millions de gourdes (14 millions de dollars) au budget électoral provisoire de 31,2 millions de dollars. UN :: التزمت حكومة هايتي بتقديم 600 مليون غورد هايتي (حوالي 14 مليون دولار تقريبا) للميزانية الانتخابية المؤقتة البالغة 31.2 مليون دولار.
    Quelque 300 millions de gourdes (7 millions de dollars) ont été déposés dans le panier de fonds du PNUD; UN وأُودع بالفعل 300 مليون غورد هايتي (حوالي 7 ملايين دولار) في الصندوق المشترك للتبرعات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les taux de prêts varient entre 3 % et 5 %, et le montant, entre mille (1,500) gourdes et un million de gourdes dépendamment de l'institution, et la durée n'excède pas douze mois. UN وتتراوح معدلات الفوائد على القروض بين 3 و 5 في المائة، وقيمتها بين ألف وخمسمائة (500 1) ومليون غورد تبعا للمؤسسة، ولا تتجاوز مدتها اثني عشر شهرا.
    1.3.4 Les recettes générales de l'État augmentent (exercice 2005/06 : 18,7 milliards de gourdes; exercice 2006/07 : 21 milliards 940 millions de gourdes; exercice 2007/08 : 23,4 milliards de gourdes) UN 1-3-4 زيادة إيرادات الدولة بوجه عام (2005/2006: 18.7 بليون غورد، 2006/2007: 21.94 بليون غورد، 2007/2008: 23.4 بليون غورد)
    Les recettes fiscales devraient atteindre 17,2 milliards de gourdes (9,3 % du PIB), à condition que la législation fiscale et douanière soit strictement appliquée. UN ويُتوقع أن تصل قيمة إيرادات الضرائب المحلية ما قدره 17.2 بليون غورد (نسبة 9.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) شريطة أن يُنفَّذ قانون الضرائب والجمارك بشكل صحيح.
    Durant l'exercice budgétaire 1999-2000, les pertes de recettes imputables aux prix du pétrole pourraient s'élever à quelque 500 millions de gourdes (soit 0,6 % du PIB). UN وقد يبلغ العجز في إيرادات النفط حوالي 500 مليون غورد (0.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) خلال السنة المالية 1999/2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد