Réglementation et contrôle internationaux du commerce de graines de pavot | UN | التنظيم والمراقبة الدوليان للتجارة في بذور الخشخاش |
Conscient qu’en vertu de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, le commerce de graines de pavot n’est pas soumis à un contrôle international, | UN | وإذ يدرك أن التجارة في بذور الخشخاش لا تخضع للمراقبة الدولية بموجب أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١، |
Reconnaissant qu’il est nécessaire d’interdire le commerce international de graines de pavot provenant de cultures illicites du pavot à opium, | UN | وإذ يسلم بأن هناك حاجة إلى حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المتأتية من مصادر الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون، |
Reconnaissant qu'il est nécessaire d'interdire le commerce international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement, | UN | وإذ تسلّم بضرورة حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة زراعة غير مشروعة، |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement: projet de résolution révisé | UN | مراقبة الحركة عبر الحدود للبذور المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون المزروع زراعة غير مشروعة: مشروع قرار منقّح |
Résolue à lutter contre le commerce international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement, | UN | وقد عقدت العزم على مكافحة التجارة الدولية في بذور الخشخاش المستمدة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة زراعة غير مشروعة، |
III. Réglementation et contrôle internationaux du commerce de graines de pavot 13 | UN | ثالثا - ضبط ومراقبة التجارة في بذور الخشخاش على الصعيد الدولي |
Réglementation et contrôle internationaux du commerce de graines de pavot Pour l’examen de la question, voir chap. VIII, par. 141. | UN | ضبط ومراقبة التجارة في بذور الخشخاش* على الصعيد الدولي |
Conscient qu’en vertu de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, le commerce de graines de pavot n’est pas soumis à un contrôle international, | UN | واذ يدرك أن التجارة في بذور الخشخاش لا تخضع للمراقبة الدولية بموجب أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١ ، |
Reconnaissant qu’il est nécessaire d’interdire le commerce international de graines de pavot provenant de cultures illicites du pavot à opium, | UN | واذ يسلم بأن هناك حاجة الى حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المتأتية من مصادر الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون ، |
1. Invite les États Membres à prendre les mesures suivantes pour lutter contre le commerce international de graines de pavot provenant de pays où il n’y a pas de culture licite de pavot à opium: | UN | ١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير التالية لمحاربة التجارة غير المشروعة في بذور الخشخاش المتأتية من بلدان لا يسمح فيها بزراعة مشروعة لخشخاش اﻷفيون : |
Réglementation et contrôle internationaux du commerce de graines de pavot | UN | ١٩٩٩/٣٢ - ضبط ومراقبة التجارة في بذور الخشخاش على الصعيد الدولي |
Résolu à lutter contre le commerce international illicite de graines de pavot par des mesures pratiques, notamment en s’efforçant de veiller à ce que les exportations ne soient effectuées qu’à partir de pays autorisés à cultiver le pavot à opium, | UN | وإذ يقرر أن يحارب التجارة الدولية في بذور الخشخاش غير المشروعة بتدابير عملية، مثل السعي إلى ضمان عدم السماح بالتصدير الا من البلدان المأذون لها بزراعة خشخاش اﻷفيون، |
Résolu à lutter contre le commerce international illicite de graines de pavot par des mesures pratiques, notamment en s’efforçant de veiller à ce que les exportations ne soient effectuées qu’à partir de pays autorisés à cultiver le pavot à opium, | UN | واذ يقرر أن يحارب التجارة الدولية في بذور الخشخاش غير المشروعة بتدابير عملية ، مثل السعي الى ضمان عدم السماح بالتصدير الا من البلدان المأذون لها بزراعة خشخاش اﻷفيون ، |
Réglementation et contrôle internationaux du commerce de graines de pavot (E/1999/28) | UN | ضبــط ومراقبـة التجارة في بذور الخشخاش على الصعيد الدولي (E/1999/28) |
1. Invite les États Membres à prendre les mesures suivantes pour lutter contre le commerce international de graines de pavot provenant de pays où il n’y a pas de culture licite de pavot à opium: | UN | ١ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير التالية لمحاربة التجارة غير المشروعة في بذور الخشخاش المتأتية من بلدان لا يسمح فيها بزراعة مشروعة لخشخاش اﻷفيون: |
g) Il faudrait que la session extraordinaire traite de la nécessité d'interdire le commerce international de graines de pavot issues de la culture illicite du pavot à opium, et qu'elle encourage les États Membres à importer des graines de pavot issues de plantes cultivées licitement; | UN | (ز) ينبغي للدورة الاستثنائية أن تدرس ضرورة حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المجلوبة من مصادر مستمدَّة من الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وأن تشجِّع الدول الأعضاء على استيراد بذور الخشخاش المستمدة من خشخاش الأفيون المزروع بطريقة مشروعة؛ |
4. Demande à l'Organe international de contrôle des stupéfiants de continuer à recueillir des informations sur l'application de la résolution 1999/32 du Conseil économique et social par les États Membres en vue de renforcer la lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement, et de communiquer ces informations aux États Membres; | UN | 4- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تواصل جمع المعلومات عن تنفيذ الدول الأعضاء لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/32 بغية تعزيز الرقابة على الحركة الدولية للبذور المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع، وأن تتشارك في تلك المعلومات مع الدول الأعضاء؛ |