Le taux de graisse était normal. Pas de signes d'abus. | Open Subtitles | دهون الجسم كانت طبيعية لا آثر لسُوء معاملة |
Tous les joysticks de la salle de jeu sont couverts de graisse de pizza. | Open Subtitles | نعم سيدي جميع عصي التحكم في الممرات تغطيها دهون البيتزا لا تقلق |
Regardez les cellules musculaires du corps humain, elles créent de petites particules de graisse causant la résistance à l'insuline. | Open Subtitles | بوسعك معاينة خلايا عضلات الجسم البشري وستجد أنها تُراكِم جزيئات صغيرة من الدهون |
Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. | Open Subtitles | هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار |
Vas-y et rencontres-y des gens quelqu'un qui n'est pas fait de graisse ou de tarte. | Open Subtitles | أذهب وتعرف على شخص جديد من منا لا يصنع الشحوم أو الفطائر |
Quel corps ! Pas un gramme de graisse. | Open Subtitles | أنظر إلى جسم براد , ليس به وزن من الدهن عليه |
Y a assez de graisse ici pour lubrifier un semi. | Open Subtitles | هناك شحم كافي هنا في المشحمة انها للنصف. |
La balance avec calculateur de graisse intégré que j'ai caché sous le paillasson me rend certain de ne jamais avoir de remords sur la fille de la nuit. | Open Subtitles | مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه |
Il a du inciser à travers quatre couches superficielles, puis jusqu'à deux cm de graisse sous-cutanée, pour ensuite... pénétrer la cavité abdominale. | Open Subtitles | لقد قطع خلال ثلاث طبقات من الأنسجه و حوالي بوصه من دهون الجسم و بعد هذا |
Henry Cooper avait 4 % de graisse corporelle. | Open Subtitles | كان لدى هنري كوبر نسبة أربعة في المائة من دهون الجسم |
Notez la décoloration du blanc des yeux, les anneaux de graisse de la cornée. | Open Subtitles | لاحظ تغيير اللون في بياض عيني الحلقات المرئية من الدهون حول القرنية |
Vous pouvez voir qu'il ya une très petite quantité de graisse juste sous la peau, mais beaucoup de graisse viscérale à l'intérieur, crampes organes. | Open Subtitles | مثل ما ترون يوجد كم قليل من الدهون خلف بالجلد مباشرة لكن الكثير من الدهون بالاحشاء مُضايقة للأعضاء |
Parce que il y a quelques boutons qui sont arrivés, il y a beaucoup de graisse et de plénitude dans mon visage, et mon ventre est vraiment quelque chose à voir. | Open Subtitles | بسبب وجود بعض الحبوب التي ظهرت علي ويوجد الكثير من الدهون التي ملأت وجهي وبطني موضوع اخر ايضا |
Heureusement que j'avais plein de graisse de bacon pour me frictionner les fesses. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان لدي الكثير من دهن الخنزير لأدهن به نفسي واهدئ جروحي |
Comment expliquer l'absence de graisse de Mackalvey ? | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك للتوضيح دهن لورين ماكالفي الحيواني المفقود. |
Oh Mon Dieu, c'est le sourd enduit de graisse courant à l'envers vers une explosion de camion de graisse. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة. |
Les adultes se serrent autour de leurs petits, formant ainsi un mur de graisse et de cuir. | Open Subtitles | البالغين، يغلقواالصفوفحول صغارهم، مكونين حائط من الدهن و الجلد. |
Tenir les soupapes et les accessoires exempts d'huile et de graisse. | UN | تأكد من عدم وجود زيت أو شحم على الصمامات والتجهيزات. |
Des échantillons de plasma et de graisse prélevés sur des ours polaires du Svalbard (Norvège) contenaient entre 1,2 et 8,9 ng de HCBD/g poids humide, avec une moyenne arithmétique de 3,7 (Gabrielsen et al., 2004). | UN | واحتوت عينات البلازما والنسيج الدهني للدببة القطبية المأخوذة من سفالبارد، النرويج، على ما بين 1,2 و8,9 نانوغرام من البيوتادايين السداسي الكلور/غرام من الوزن غير الجاف، بمتوسط حسابي قدره 3,7 (Gabrielsen وآخرون، 2004). |
Une bonne tasse de graisse bien chaude vous remontera le métal. Miam ! | Open Subtitles | هذا سيجعلكم في تستيقظون جيداً كوب من الزيت الحار والشاي |
C'est juste pour deux heures. Un peu de graisse sur les mains. | Open Subtitles | انها ساعتين من العمل القليل من الشحم على ياقتك ، هذا هو الأمر |
Quel idiot de laisser une casserole pleine de graisse sur une gazinière sans surveillance ? | Open Subtitles | أية أحمق يضع مقلاة مليئة بالزيت على موقد بدون متابعه؟ |
Elle transforme ses dernières réserves de graisse en lait pour ses petits. | Open Subtitles | الآن هي تحول المتبقي من أحتياطي دهونها إلي حليب من أجل جراءها. |
Homer, votre corps est un tas de graisse. | Open Subtitles | هومر) ، جسدك يتكون من الدهون بالكامل) |
On trouve moins de graisse carbonisée sur les trucs neufs. | Open Subtitles | نعم، يكون هناك شحوم متفحمة أقل على الأشياء الجديدة |
Alors j'ai mangé dans ce resto tous les jours pendant un an, ce qui m'a amené à 5% de graisse. | Open Subtitles | لذا إستمريت بتناول الطعام في ذلك المطعم لمدة سنة %مما رفع نسبة دهوني الى 5 |