ويكيبيديا

    "de grand gedeh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غراند غيديه
        
    • غراند غيده
        
    • غراند جيديه
        
    • غراند جيده
        
    • غراند غده
        
    • غراند غيدا
        
    • غراند غيدة
        
    • وغراند غيده
        
    • غران غيده
        
    • غران جيديه
        
    • غراندغاديه
        
    • وغراند غيديه
        
    Les comtés de Grand Gedeh et de Maryland sont aujourd'hui ouverts aux aéronefs privés. UN ويمكن الوصول الآن إلى مقاطعتي غراند غيديه وميريلاند بواسطة الطائرات الخاصة.
    Ils ont donné les noms des camps de réfugiés du comté de Grand Gedeh où résidaient désormais certains de ces miliciens. UN وقدم المرتزقة أسماء مخيمات اللاجئين في مقاطعة غراند غيديه حيث يقيم حاليا بعض عناصر هذه الميليشيات.
    Cette affaire a suscité des réactions critiques de la part de plusieurs personnalités politiques, qui ont dénoncé une chasse aux sorcières contre les citoyens du comté de Grand Gedeh. UN وقد أثارت هذه القضية ردود فعل ناقدة من بعض السياسيين، حيث زعموا أن هناك استهدافا لسكان مقاطعة غراند غيديه.
    Dans le comté de Grand Gedeh, des réfugiés ont fait part d'incidents semblables qui s'étaient produits dans la ville de Toulépleu, lorsque celle-ci était tombée aux mains des FRCI. UN وأفاد لاجئون في غراند غيده بوقوع حوادث مماثلة لدى سقوط مدينة توليبلو في أيدي القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    Il s'est également rendu à Zwedru dans le comté de Grand Gedeh, situé près de la frontière avec la Côte d'Ivoire. UN وأجرى الرئيس أيضاً زيارة ميدانية إلى زويدرو في مقاطعة غراند غيده الواقعة بالقرب من الحدود مع كوت ديفوار.
    Toutefois, les attaques antérieures, en 2012 et 2013, n’étaient pas sans lien avec le camp de la Prime Timber Production et d’autres camps de réfugiés situés dans le comté de Grand Gedeh. UN بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه.
    Tous deux ont informé le Groupe que ces Ivoiriens avaient été escortés entre Monrovia et Toe Town (comté de Grand Gedeh), au début de 2012 par Wallace Dennis, qu’ils considéraient comme le « frère aîné » de Sarpee. UN وأبلغ المحتجزان كلاهما الفريق أن هؤلاء الإيفواريين قد رافقهم من منروفيا إلى تو تاون، بمقاطعة غراند غيديه في أوائل عام 2012، والاس دينيس، الذي يشيران إليه على أنه الأخ الأكبر لساربي.
    Taylor reste un acteur majeur de l'ancien réseau du MODEL à Monrovia et dans le comté de Grand Gedeh. UN ويظل تايلور طرفا فاعلا رئيسيا في شبكة الحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا في مونروفيا ومقاطعة غراند غيديه.
    Des fonds supplémentaires ont été versés à l'ancien membre de l'Office national de sécurité pour qu'il les distribue, par l'intermédiaire des généraux mercenaires qui l'avaient accompagné à Abidjan, à d'autres commandants mercenaires se trouvant au Libéria, notamment dans les comtés de Grand Gedeh et de River Gee et à Monrovia. UN وزُود المسؤول السابق بمبالغ إضافية لتوزيعها، عن طريق جنرالات المرتزقة الذين رافقوه إلى أبيدجان، على قادة مرتزقة آخرين في ليبريا، بما يشمل قادة في مقاطعتي غراند غيديه وريفر جيه، وفي مونروفيا.
    Les généraux mercenaires libériens avaient en outre joué un rôle clef en facilitant la planification d'incursions transfrontières et l'organisation de milices ivoiriennes à cette fin, notamment à partir du comté de Grand Gedeh. UN علاوة على ذلك، قام جنرالات المرتزقة الليبريين بأدوار رئيسية بصفتهم ميسرين في التخطيط والتنظيم لغارات المليشيات الإيفوارية عبر الحدود، خاصة من مقاطعة غراند غيديه.
    Il a été décidé, en coopération avec le Conseil de justice et de sécurité, que la mise en place des deuxième et troisième pôles, dans les comtés de Grand Gedeh et Maryland, se ferait en plusieurs étapes. UN وحصل الاتفاق مع مجلس العدل والأمن على اتباع نهج تدريجي في إنشاء المركزين الثاني والثالث في مقاطعتي غراند غيديه وماريلاند.
    Le Groupe d'experts craint qu'un tel financement extérieur ne soit pas en fait limité à des destinataires habitant dans le comté de Grand Gedeh. UN ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها.
    Plus de la moitié des réfugiés restants se trouvent dans les camps et les villages des comtés de Grand Gedeh, de Maryland et de Nimba. UN ويُقيم أكثر من نصف اللاجئين المتبقين في المخيمات وفي قرى واقعة في مقاطعات غراند غيده وماريلاند ونيمبا.
    Le NPFL semble tenir maintenant certains secteurs des districts de Nimba et de Bong, ainsi que certaines parties du nord de Grand Gedeh et de Margibi. UN ويبدو أن الجبهة الوطنية القومية الليبرية تسيطر اﻵن على أجزاء من مقاطعتي ينمبا وبونغ، وكذلك على بعض أجزاء غراند غيده الشمالية ومارغيبي.
    Les conseils de Grand Gedeh et River Gee étaient opérationnels, mais confrontés à des difficultés extrêmes en ce qui concerne le financement et l'expérience de gestion. UN ويزاول مجلسا أمن مقاطعتي غراند غيده وريفرغي أعمالهما ولكنهما يواجهان تحديات شديدة للغاية فيما يتعلق بالتمويل والخبرة الإدارية.
    D'autres organismes de sécurité, comme la police et le Bureau de l'immigration et de la naturalisation, ont poursuivi leurs efforts dans le cadre de la force opérationnelle interarmées basée dans le comté de Grand Gedeh. UN وواصلت الأجهزة الأمنية الأخرى، بما في ذلك الشرطة، ومكتب الهجرة والجنسية، العمل من خلال فرقة العمل المشتركة التي تتخذ من مقاطعة غراند غيده قاعدة لها.
    Le général Chegbo a été libéré sous caution en février 2012 et se trouve à l'heure actuelle à Zwedru, dans le comté de Grand Gedeh. UN وقد أطلقت حكومة ليبريا سراح شغبو بكفالة في شباط/فبراير 2012، وهو يقيم حاليا في منطقة زويدرو، مقاطعة غراند غيده.
    De même, les visites dans les quatre ports, au lieu de transbordement entre Pedebo (comté de Maryland) et la Côte d'Ivoire, et au pont reliant Toe Town (comté de Grand Gedeh) à la Côte d'Ivoire ont permis de constater que les sanctions étaient appliquées. UN وتبين كذلك من خلال زيارات إلى المرافئ الأربعة، ورحلة بالعبارة من بيديبو في مقاطعة ميريلاند إلى كوت ديفوار، وعبور الجسر من تو تاون في غراند جيديه إلى كوت ديفوار أن الجزاءات مطبقة.
    N'a pas réussi à remporter le siège de sénateur du comté de Grand Gedeh UN فشل في الفوز بمعقد مجلس الشيوخ لمقاطعة غراند جيده
    Le Groupe d'experts s'est rendu dans les camps miniers de Bartel Jam, Bentley, Wulu Town, New York, Dehkotee et Dark Forest, dans le comté de Grand Gedeh, et de Jolequin, dans le comté de River Gee. UN 20 - وزار الفريق مخيمات التعدين في قضاء غراند غده في بارتيل دجام، وبنتلي، وولو تاون، ونيويورك، وديكوتي ودارك فورست ودجولكين في قضاء ريفر دجي.
    Des missions interinstitutions de l'ONU et d'ONG ont également procédé à des évaluations dans la région de Zwedru (district de Grand Gedeh) et dans le district de Lofa, jusqu'à Vahun. UN كذلك قامت بعثات مشتركة بين الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة وبعض المنظمات غير الحكومية بإجراء تقييمات في منطقة زويدرو في مقاطعة غراند غيدا ومقاطعة لوفا حتى فاهون.
    Le deuxième bataillon d'infanterie sera posté le long de la frontière avec la Guinée, dans les comtés de Lofa, Bong et Nimba, et le troisième le long de la frontière avec la Côte d'Ivoire, dans les comtés de Grand Gedeh, River Gee et Maryland. UN وستتمركز كتيبة مشاة ثانية على طول الحدود مع غينيا، حيث ستبسط سيطرتها على مقاطعات لوفا وبونغ ونيمبا، في حين ستتمركز كتيبة مشاة ثالثة على طول الحدود مع كوت ديفوار حيث ستبسط سيطرتها على مقاطعات غراند غيدة وريفر غي وميريلاند.
    Le HCR entreprend également des projets de réintégration dans les districts de Nimba et de Grand Gedeh à l'intention d'environ 30 000 réfugiés revenus spontanément de Guinée et de Côte d'Ivoire. UN كما تبدأ المفوضية مشاريع ﻹعادة اﻹدماج في مقاطعتي نيمبا وغراند غيده لقرابه ٠٠٠ ٣٠ من العائدين بصورة طوعية من غينيا وكوت ديفوار.
    À la fin du mois de mai, plus de 180 000 réfugiés de la Côte d'Ivoire avaient été enregistrés dans les comtés de Grand Gedeh, Maryland, Nimba et River Gee. UN 18 - وبنهاية شهر أيار/مايو، كان قد تم تسجيل أكثر من 000 180 لاجئ من كوت ديفوار في مقاطعات غران غيده وماريلاند ونيمبا وريفر غي.
    Milton est l'ancienne surintendante du comté de Grand Gedeh. UN وميلتون هي مسؤولة سابقة عن قضاء غران جيديه.
    Pendant la période à l'examen, des compagnies d'infanterie du contingent éthiopien ont été déployées à Toe Town, dans le comté de Grand Gedeh, et à Fish Town, dans le comté de Maryland. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشرت سرايا مشاة من الفرقة الإثيوبية في توتاون في مقاطعة غراندغاديه وفي فيش تاون في مقاطعة ميريلاند.
    Projet de réconciliation interethnique dans les comtés de Nimba et de Grand Gedeh UN مشروع المصالحة العرقية بين المقاطعات في مقاطعتي نيمبا وغراند غيديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد