1. Décide de tenir en septembre 2011 une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, avec la participation de chefs d'État et de gouvernement ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات؛ |
1. Décide de tenir en septembre 2011 une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, avec la participation de chefs d'État et de gouvernement ; | UN | 1 - تقرر أن تعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات؛ |
34. Se félicite aussi de la Déclaration politique adoptée à sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, le 19 septembre 2011, où l'accent a particulièrement été mis sur les problèmes posés, notamment en matière de développement, et les incidences socioéconomiques, en particulier pour les pays en développement; | UN | " 34 - ترحب أيضا بالإعلان السياسي الصادر عن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المعقود في 19 أيلول/سبتمبر 2011، والذي ركز بوجه خاص على التحديات التي تعترض التنمية والتحديات الأخرى والآثار الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية، |
34. Se félicite de la Déclaration politique adoptée à sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, le 19 septembre 2011, l'accent étant particulièrement mis sur le développement, et d'autres enjeux et sur les incidences socioéconomiques, en particulier pour les pays en développement; | UN | 34 - ترحب بالإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي اعتمد في 19 أيلول/سبتمبر 2011() والذي ركز بوجه خاص على التحديات التي تعترض سبيل التنمية وغيرها من التحديات والآثار الاجتماعية والاقتصادية، وخصوصا بالنسبة إلى البلدان النامية؛ |
Rappelant sa résolution 64/265 du 13 mai 2010, dans laquelle elle a décidé de tenir en septembre 2011 une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, avec la participation de chefs d'État et de gouvernement, | UN | إذ تشير إلى قرارها 64/265 المؤرخ 13 أيار/مايو 2010 الذي قررت فيه أن تعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات، |
Le Président prononce la clôture de la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
2. Décide également de tenir des consultations sur la portée, les modalités, la forme et l'organisation de sa réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, celles-ci devant être menées à terme de préférence avant la fin de 2010 ; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تجري مشاورات بشأن نطاق الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وطرائقه وشكله وتنظيمه، يستحسن اختتامها قبل نهاية عام 2010؛ |
Deuxième réunion intergouvernementale de haut niveau sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique et inauguration du Centre africain d'études et de recherche sur le terrorisme, Alger, 13 et 14 octobre 2004 | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا، وتدشين المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
Pour faire face à l'épidémie, le CARICOM a été à la tête d'une initiative visant l'organisation d'une réunion de haut niveau sur la prévention et la lutte contre les maladies non transmissibles en 2011. | UN | وللتصدّي لهذا الوباء، أطلقت الجماعة الكاريبية مبادرة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منع ومكافحة الأمراض غير المعدية في سنة 2011. |
:: La résolution 64/265 de l'Assemblée générale des Nations Unies, dans laquelle celle-ci décide de tenir en septembre 2011 une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, offre une occasion exceptionnelle de se pencher sur ces maladies et de réduire leur impact sur les femmes et les filles. | UN | :: أن قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/265 يطالب بعقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها (أيلول/ سبتمبر 2011) وهذا يتيح فرصة لا مثيل لها للتصدي لهذه الأمراض وتخفيض أثرها على المرأة والفتاة. |
Dans sa résolution 64/265, l'Assemblée générale a convenu que pour s'attaquer convenablement aux problèmes de développement posés par les maladies non transmissibles, il fallait une action concertée et des interventions coordonnées à tous les niveaux. Elle a également décidé de tenir, en septembre 2011, une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise de ces maladies. | UN | 53 - أقرت الجمعية العامة بضرورة ترابط الإجراءات وتنسيق الاستجابة على كافة الصعد من أجل التصدي بشكل كاف للتحديات التي تفرضها الأمراض غير المعدية على التنمية، وذلك في قرارها 64/265 الذي قررت فيه أن تَعقد في أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
34. Se félicite de la Déclaration politique adoptée à sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, le 19 septembre 2011, où l'accent a particulièrement été mis sur les problèmes posés, notamment en matière de développement, et les incidences socioéconomiques, en particulier pour les pays en développement ; | UN | 34 - ترحب بالإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي اعتمد في 19 أيلول/سبتمبر 2011() والذي ركز بوجه خاص على التحديات التي تعترض سبيل التنمية وغيرها من التحديات والآثار الاجتماعية والاقتصادية، وخصوصا بالنسبة إلى البلدان النامية؛ |
34. Se félicite de la Déclaration politique adoptée à sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, le 19 septembre 2011, où l'accent a particulièrement été mis sur les problèmes posés, notamment en matière de développement, et les incidences socioéconomiques, en particulier pour les pays en développement; | UN | 34 - ترحب بالإعلان السياسي المعتمد في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في 19 أيلول/سبتمبر 2011()، والذي ركز بوجه خاص على التحديات التي تعترض التنمية والتحديات الأخرى والآثار الاجتماعية والاقتصادية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية؛ |
Rappelant sa résolution 64/265 du 13 mai 2010, relative à la prévention et à la maîtrise des maladies non transmissibles, et se félicitant de sa décision de tenir en septembre 2011 une réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, avec la participation de chefs d'État et de gouvernement, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 64/265 المؤرخ 13 أيار/مايو 2010 المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وإذ ترحب بقرار عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في أيلول/سبتمبر 2011، يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات، |
En ce qui concerne le point 118 du projet d'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), le Secrétaire général rappelle le paragraphe 1 de la résolution 65/238, dans lequel l'Assemblée générale a décidé de tenir une Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles les 19 et 20 septembre 2011 à New York. | UN | 79 - وفيما يتعلق بالبند 118 من مشروع جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 1 من القرار 65/238، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تعقد اجتماعا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وذلك يومي 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011 في نيويورك. |
En 2011, des représentants de l'organisation ont participé activement à la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, manifestation qui a directement influencé ses membres. | UN | شارك ممثلون عن المنظمة بفعالية في عام 2011 في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها، وهو حدث له تأثير مباشر على جميع أعضاء المنظمة. |
:: Les États Membres à s'assurer que leurs chefs d'État ou de gouvernement assistent à la réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles en septembre 2011, et que la réunion prenne en considération les besoins des populations pauvres et vieillissantes; | UN | :: أن تضمن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة حضور رؤساء دولها وحكوماتها للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها (أيلول/سبتمبر 2011)، وضمان أن يستوعب الاجتماع احتياجات السكان الفقراء والمسنين؛ |
2. Décide également de tenir des consultations sur la portée, les modalités, la forme et l'organisation de sa réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, celles-ci devant être menées à terme de préférence avant la fin de 2010 ; | UN | 2 - تقرر أيضا أن تجري مشاورات بشأن نطاق الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه، بهدف اختتام المشاورات، ويفضل أن يتم ذلك قبل نهاية عام 2010؛ |
Dans la perspective de la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, qui aura lieu à New York les 19 et 20 septembre 2011, le Département a organisé, en juin 2011, un forum des médias en partenariat avec l'American Cancer Society. | UN | 8 - ترقبا للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها المقرر عقده في نيويورك في 19 و 20 أيلول/سبتمبر 2011، نظمت الإدارة منتدى إعلاميا في حزيران/يونيه 2011 بشراكة مع الرابطة الأمريكية لمكافحة السرطان. |
Deuxième réunion intergouvernementale de haut niveau sur la prévention et la lutte contre le terrorisme en Afrique et inauguration du Centre africain d'études et de recherche sur le terrorisme, Alger, 13 et 14 octobre 2004 | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا، وتدشين المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |