ويكيبيديا

    "de huit membres du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثمانية أعضاء في
        
    Élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La Chambre est composée de huit membres du Tribunal qui ont été choisis par ce dernier pour siéger avec effet immédiat. Le Président du Tribunal est le Président de droit de la Chambre. UN وتتألف الغرفة من ثمانية أعضاء في المحكمة اختارتهم المحكمة للعمل في الغرفة بأثر فوري ويكون رئيس المحكمة رئيسا للغرفة بحكم منصبه.
    En outre, on aurait dû s'assurer, au fil des scrutins successifs, que toutes les conditions en matière de composition des collèges étaient remplies (par exemple, si, après la nomination de huit membres du collège francophone, il était constaté qu'un seul candidat-avocat avait été nommé, seuls les candidats-avocats restants auraient encore été éligibles). UN وفي الآن ذاته، كان سيلزم العمل، طوال الاقتراع، على ضمان استيفاء جميع شروط العضوية لكل هيئة: فإذا اكتشف مجلس الشيوخ، بعد تعيين ثمانية أعضاء في الهيئة الناطقة بالفرنسية مثلا، أن المجلس لم ينتخب سوى مرشح واحد من المحامين، فلن يظل من المؤهلين سوى بقية المرشحين المحامين.
    j) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (E/2013/9/Add.9); UN (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2013/9/Add.9)؛
    j) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (E/2013/9/Add.9); UN (ي) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2013/9/Add.9)؛
    o) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (ONUSIDA) (E/2004/L.1/Add.12); UN (س) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2004/L.1/Add.12)؛
    h) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (E/2007/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2007/9/Add.6)؛
    Élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    h) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (E/2007/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2007/9/Add.6)؛
    Le 22 novembre 2001, des élections générales ont été organisées pour l'élection de huit membres du Conseil législatif - cinq pour la circonscription électorale de Stanley et trois pour celle de Camp (zone rurale aux alentours de Stanley) - pour un mandat de quatre ans. UN 3 - في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أجريت انتخابات عامة لانتخاب ثمانية أعضاء في المجلس التشريعي، خمسة منهم من دائرة ستانلي الانتخابية وثلاثة من دائرة كامب (الريف خارج ستانلي)، لفترة أربع سنوات.
    o) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (ONUSIDA) (E/2004/L.1/Add.12); UN (س) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (E/2004/L.1/Add.12)؛
    Le 22 novembre 2001, des élections générales ont été organisées pour l'élection de huit membres du Conseil législatif - cinq pour la circonscription électorale de Stanley et trois pour celle de Camp (zone rurale aux alentours de Stanley) - pour un mandat de quatre ans. UN 3 - في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أجريت انتخابات عامة لانتخاب ثمانية أعضاء في المجلس التشريعي لفترة أربع سنوات، خمسة منهم من دائرة ستانلي الانتخابية وثلاثة من دائرة كامب (الريف خارج ستانلي).
    i) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (E/2010/9/Add.6); UN (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2010/9/Add.6)؛
    i) Note du Secrétaire général sur l'élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (E/2010/9/Add.6); UN (ط) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (E/2010/9/Add.6)؛
    j) Note du Secrétaire général sur l’élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun coparrainé sur le virus de l’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/sida) (E/1998/L.1/Add.8); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس التنسيق البرنامجي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻷيدز( )E/1998/L.1/Add.8(؛
    Quatre membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économique (CAD/OCDE), à savoir l'Australie, la Belgique, la Finlande et la République de Corée, ont augmenté leur contribution aux ressources ordinaires en 2010. Un chiffre en baisse par rapport à 2009, année qui avait enregistré une augmentation des contributions de huit membres du CAD de l'OCDE. UN 15 - ورفعت أربع دول أعضاء (أستراليا وبلجيكا وجمهورية كوريا وفنلندا) في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مساهماتها في الموارد العادية في عام 2010، وهو عدد أقل مقارنة بعام 2009، الذي شهد زيادة المساهمات من ثمانية أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد