Beaucoup ont été tués par le régime britannique de Ian Smith. | UN | وقُتل الكثيرون على يد النظام البريطاني برئاسة إيان سميث. |
Ce qui veut dire qu'ils auraient sciemment traîné le corps de Ian à travers les bois afin de camoufler une autre preuve. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها يمكن أن يكون هادف استحوذ الجسم إيان عبر الغابات من أجل طمس الأدلة الأخرى. |
Le prélèvement sur la blessure du crâne de Ian a montré un mélange d'alliage de magnésium et de résine plastique. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
Grâce à l'enthousiasme et la persévérance de Ian Martin et de son équipe, cette tâche a été accomplie avec les résultats que peu de personnes osaient rêver. | UN | وبفضل ما أبداه أيان مارتن وفريقه من حماس ومثابرة، تحققت تلك المهمة وأسفرت عن نتائج لم يكن أحد يتصورها أبدا. |
Le vieux John, le père de Ian, avait l'habitude de dire à Ian que sa job était de garder le côté faible de son chef. | Open Subtitles | جون الكبير,والد أيان لطالما أخبر ايان بأن واجبه هو أن يرافق جانب سيده الضعيف |
Écoutez bien, les mômes, c'est la dernière soirée de Ian le Requin sur KPPX. | Open Subtitles | يااطفال , استمعو هنا ايان على اذاعة كى بى بى اس |
Je n'ai aucune idée de ce que ça veut dire, mais les travaux de Ian Goldberg étaient sur l'intelligence artificielle. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي. |
Avez-vous remarqué quelque chose d'inhabituel dans le comportement de Ian vendredi dernier ? | Open Subtitles | لذلك، هل لاحظت أي شيء غير عادي حول سلوك إيان يوم الجمعة الماضي؟ |
Alan, et vos blessures aux métacarpiens correspondent parfaitement aux contusion sur le crâne de Ian. | Open Subtitles | آلان، والإصابات لسنعي الخاص لا تطابق تام لكدمات على الجمجمة إيان. |
Il s'avère que leur chef a ruiné l'une des conférence de Ian l'année dernière et l'a frappé à la jambe avec une batte de baseball. | Open Subtitles | وتبين زعيمهم تحطمت واحدة من التعاقدات تحدث إيان العام الماضي وضربه في الساق بمضرب بيسبول. |
Puisque Booth ne pouvait pas pister les trace de marques, j'ai personnalisé un vieil objet du Jeffersonian pour faire correspondre les résidus dans les blessure de Ian à un lieu précis dans les bois. | Open Subtitles | منذ بوث لا يمكن تتبع علامات السحب، أنا مخصصة شاشة جيفرسون القديم لذلك يمكن أن تتطابق مع الجسيمات وجدت في إصابات إيان |
Je suis sûr qu'elle n'est pas montée dans la voiture et n'a pas transporté le corps de Ian dans les bois. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها لم تكن يحصل داخل السيارة ودفع الجسم إيان إلى الغابة. |
Je n'ai pas de souvenir de Ian Goldberg à cette date | Open Subtitles | ليس لدي ذكريات إيان غولدبرغ من ذلك التاريخ. |
Ça devrait réduire la zone où le corps de Ian a été pendu. | Open Subtitles | هاه. وهذا ينبغي تضييق حيث تم رفع الجسم إيان. |
Ok, le corps de Ian a été jeté dans la chênaie ici même | Open Subtitles | حسنا، هيئة إيان ألقيت في البلوط شجرة بستان هنا. |
Et c'est situé à un demi kilomètre de l'endroit où le corps de Ian a été découvert. | Open Subtitles | ويقع حوالي نصف ميل من حيث عثر الجسم إيان. |
Qu'est-ce que le tueur de Ian aurait accompli en transportant son corps sur tout ce chemin ? | Open Subtitles | ما يمكن أن القاتل إيان ربما قد أنجزت قبل احالة جثته كل مخرج هنا؟ |
Exposé de Ian Gray | UN | العرض الذي قدمه السيد أيان غراي |
Avec le bon tabac de Ian. | Open Subtitles | جنباً الى جنب مع تبغ أيان الجيد |
Il y a des couvertures supplémentaires pour vous dans la chaumière, ainsi que du foin frais. Je vois que tu t'es fait plaisir avec le tabac de Ian. | Open Subtitles | وقش ناعم أرى بأنكم وصلتم لتبغ أيان |