La spécialité de Jack Witten : les jeunes droguées vulnérables. | Open Subtitles | جاك ويتِن متخصص فى الصغار و المدمنين الضعفاء |
J'ai remarqué que tu avait travaillé tard sur l'affaire de Jack. | Open Subtitles | لقد علمت بأنكِ تعملين لوقت متأخراً على قضية جاك |
Une piqûre de Jack Spaniard suscite une fièvre, apportant avec elle la paranoïa qui se transforme en férocité jusqu'à ce que la mort survienne. | Open Subtitles | لدغة واحدة من جاك سبانيارد المتمثل في سربها يشعل الحمى يأتي بها مع جنون الشك الذي ينمو بضراوة حتى |
Scratch a refait surface, mais cette fois, à l'école de Jack. | Open Subtitles | ظهر سكراتش مجدداً و هذه المرة في مدرسة جاك |
Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBi | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي |
Il faut que tu reconfigures le téléphone de Jack pour émettre un signal alternatif. | Open Subtitles | أريد منك أن تعيد تهيئة هاتف جاك الخليوى لبث إشارة مختلفة |
Le morceau de papier ensanglanté trouvé dans la poche de Jack, ça nous donne quoi sur le marié ? | Open Subtitles | والتر قطعة الورق الدامية التي وجدت في جيب جاك ماذا يعطينا هذا عن العريس ؟ |
Mais qui peut arriver à manger pendant la quête novatrice de Jack M. Rusoe pour trouver de nouvelles classes de protozoaires ? | Open Subtitles | ولكن من يمكنه التفكير في الغذاء وهو مع السيد جاك روزو رائد البحث عن أنواع جديدة من الأوليات |
Au nom de: Jack Chiti, l'auteur et leurs cinq enfants | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: جاك تشيتي، وصاحبة البلاغ، وأبناؤهما الخمسة |
J'ai passé tout le vol a répété ce que j'avais lu dans les romans de Jack Ryan. | Open Subtitles | امضيت الرحلة كلها مجرد اكرر الاشياء أنا أقرأ روايات جاك رايان اذن كيف أخي؟ |
Hotch a vu Peter Lewis assister à l'un des matchs de Jack. | Open Subtitles | رأى هوتش بيتر لويس يشاهد إحدى مباريات جاك |
Peut-être n'avais-je pas pris le temps d'y réfléchir jusqu'à maintenant, mais j'étais face à ce terrible dilemme selon lequel l'existence de Frank dépendait de la survie de Jack une année supplémentaire. | Open Subtitles | لربما ,لم أسمح لنفسي بالتفكير بهذا حتى الأن لكنني أصدمت مع حقيقة مزعجة وهي أن سبب تواجد فرانك يعتمد على حياة جاك. |
J'ai été le premier professeur de Jack, en fait. - Tu es mon premier professeur. - Exactement. | Open Subtitles | لقد كنت معلم جاك الأول في الواقع أنا معلمي الأول أيضا |
Je veux dire, y'a pas si longtemps, la femme de Jack l'a poursuivi autour de la maison avec un couteau de boucher. | Open Subtitles | اعنى,من وقت قريب زوجة جاك طاردته حول منزله ومعها سكين |
Margaux veut ma peau, mais j'ai du mal à imaginer qu'elle se venge comme ça de Jack. | Open Subtitles | مارغو تسعى خلفي ولكن لم أتصور بأنها تنتقم هكذا مع جاك |
Je ne suis pas sûr que l'officier Hunter sera d'une grande aide, considérant son témoin clé sur l'arrestation de Jack. | Open Subtitles | لا أظن بأن الضابط هنتر سيساعد بنائاً على تصريحه كشاهد عيان في القبض على جاك |
Dès qu'ils auront vu que le test sanguin de Jack rendrait fier Joseph Smith, ils devront abandonner les charges, pas vrai ? | Open Subtitles | عندما يرون عينة دم جاك من شأنها أن تجعل جوزيف سميث فخوراً جوزيف سميث: زعيم أمريكي ديني ومؤسس المورمونيه |
La même cause chimique a causé la défaillance du test d'alcoolémie de Jack Porter. | Open Subtitles | نفس الماده الكيميائيه جاك بورتر التي أثرت على فحص النفخ هذا غير مبشر عليكِ وخاصة مع إعادة إنتخابكِ |
Il dit que l'assistance sociale sur le cas de Jack est là. | Open Subtitles | يقول بأن ذلك العامل في الخدمه الإجتماعيه لقضية جاك هناك |
Calibre 22, le même que l'arme enregistrée au nom de Jack Witten. | Open Subtitles | عيار 22 نفس عيار مسدس تم تسجيلة لجاك ويتِن |
J'ai accepté d'être le garant de Jack pour qu'il puisse louer un van. | Open Subtitles | لقد وقعت لجاك أخذ شاحنة بالرغم من أنك قد ترفض |