ويكيبيديا

    "de jalousie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الغيرة
        
    • غيرة
        
    • بالغيرة
        
    • بسبب الغيرة
        
    • غضب غيور
        
    • من الحسد
        
    • من الغيره
        
    Personne ne saura que tu bouillonnes de jalousie en ce moment. Open Subtitles لا أحد يعرف حتى أنّك تحترقين من الغيرة الآن.
    Ce vieux bâtard aurait crevé de jalousie d'être autant éclipsé par son fils indigne. Open Subtitles الوغد العجوز كان ليشقق من الغيرة بتفوق ابنه عديم القيمة عليه
    Oh, je suis un astronaute et tu es mort de jalousie. Open Subtitles يا إلهي أنا رائد فضاء وأنت تموت من الغيرة
    Il y a beaucoup de jalousie chez les domestiques, j'en ai bien peur. Open Subtitles كان هناك غيرة كبيرة بين خدم المنزل أخشى ان أقول
    - Voilà. Elle l'a repoussé, a fui, il l'a tuée dans une rage de jalousie. Open Subtitles صحيح، لكنّها رفضته، وهربت، وقتلها بسبب ثورة غيرة.
    Désolée de t'avoir accusé de jalousie, tu veillais sur moi. Open Subtitles آسفة لاتهامي اياك بالغيرة كنت تفكر بمصلحتي فحسب
    Vous avez obtenu un traitement de faveur pour avoir tué votre ami dans une rage de jalousie. Open Subtitles والحقيقة البسيطة كانت لديك صفقة رائعة لقتل صديقك بسبب الغيرة
    L'auteur, apparemment pris d'un accès de jalousie, s'était jeté sur Josephine Henry et lui avait donné 19 coups de couteau. UN وكان مقدم البلاغ قد اعتدى على جوزفين هنري في لحظة من الغيرة فطعنها ١٩ مرة.
    Est-ce une pointe de jalousie ou es-tu contrarié que je le laisse utiliser ton parking ? Open Subtitles هل تشعر بشيء من الغيرة او انت غاضب فقط لأني سمحت له بان يستخدم موقف سيارتك؟
    Et mon travail est de te donner le flocon de neige qui fera mourir tout le monde de jalousie. Open Subtitles ومهمتي هي إعطاكم ندفة الثلج تلك التي ستجعل الجميع يمت من الغيرة
    Cela provoquerait trop de jalousie, trop de colère. Open Subtitles سيسبب هذا الكثير من الغيرة والكثير من الغضب
    Si tu continues à te maquiller, les filles vont pleurer de jalousie. Open Subtitles أي تجميل اضافي , ستبكي الفتيات من الغيرة
    Donc, j'imagine que ce genre d'arrangement doit faire ressortir pas mal de jalousie. Open Subtitles لذا أظن أن شجار كهذا سيولد الكثير من الغيرة.
    Quand ils trouveront nos corps morts, l'histoire d'une dispute de jalousie s'écrira d'elles-mêmes. Open Subtitles عندما يجدون جثثنا، قصّة غيرة غاضبة ستكتب نفسها بنفسها.
    Si tu passes toute la soirée à flirter avec d'autres femmes, ça la rendra verte de jalousie. Open Subtitles لو كنت قد قضيت الوقت فى هذه الحفلات فى مغازلة إمراة أخرى كان هذا سيثير غيرة أمى
    Prenez-le tous bien. Et après ma mort, pas de jalousie, pas de surprise. Open Subtitles ليفهم الجميع هذا، بعدما أموت، ليس هُناك أي غيرة ولا أستغراب.
    Ce n'est pas une question de jalousie, mais de ce qui me met à l'aise ou pas. Open Subtitles غيور ، انها ليس غيرة انه بشأن من ارتاح معه
    Chaque pointe de jalousie ou ennui ou incertitude qui se mettait sur notre chemin, Open Subtitles وفي كل مرة أشعر بالغيرة أو الملل أو عدم اليقين الذي نقابل في طريقنا
    L'autre sera folle de jalousie... et te suppliera de l'aimer en un rien de temps. Open Subtitles ستشعر الأخرى بالغيرة وستطلب محبتك خلال وقت قصير
    Donc Émilie tu Gwen de jalousie. Open Subtitles اذاً ايميلى قتلت جوين فى حالة غضب بسبب الغيرة
    Walton n'arrivait pas supporter que Thérésa ait un copain, il l'a tué dans un excès de jalousie. Open Subtitles والتن لا تَستطيعُ أَنْ تُعالجَ إمتِلاك تيريزا a خليل، قَتلَها في a غضب غيور.
    Au moins tu as été publié. Je suis dévorée de jalousie. Open Subtitles على الأقل تم نشر أعمالك، أنا أغلي من الحسد.
    Je pensais que nous pourrions mettre cette particulière marque de jalousie au lit. Open Subtitles ضننت بأننا وضعنا ذلك النوع من الغيره جانباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد