ويكيبيديا

    "de jeunes filles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفتيات
        
    • للفتيات
        
    • من الشابات
        
    • للبنات
        
    • فتاة
        
    • بنات
        
    • من البنات
        
    • بالفتيات
        
    • فتيات صغيرات
        
    • من فتيات
        
    • بالبنات
        
    • البنات الصغيرات
        
    • لفتيات
        
    • عن فتيات
        
    Le Comité est particulièrement préoccupé par le nombre élevé de jeunes filles qui exécutent des tâches domestiques sans être rémunérées. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص إزاء ارتفاع عدد الفتيات اللائي يعملن في البيوت دون أجر.
    Votre sale gueule encourage plus de jeunes filles à rester vierges qu'une ceinture de chasteté. Open Subtitles وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة
    Nous recommandons de surveiller les endroits où le suspect pourrait approcher de jeunes filles. Open Subtitles ننصح بمراقبة الاماكن حيث قد يقزم المجرم بالاقتراب من الفتيات الصغيرات
    :: La formation de jeunes filles en majorité et de garçons. UN :: توفير التدريب للفتيات في الغالب وللفتيان.
    Beaucoup de jeunes filles du Nord du pays, en particulier des filles de tribus montagnardes, sont victimes de la traite des êtres humains à cause de leur pauvreté et de leur manque d'éducation. UN ويقع الكثير من الشابات في شمال البلد، خاصة فتيات قبائل جبلية، ضحايا للاتجار بالبشر بسبب الفقر والافتقار إلى التعليم.
    Construction et équipement de salles de classe à l'école élémentaire supérieure de jeunes filles de Rafah UN بناء وتجهيز غرف دراسية في مدرسة رفح الإعدادية للبنات
    Il transformait de jeunes filles en tueuses au sang froid. Open Subtitles لقد حول فتاة ضعيفة الى قاتلة بدون رحمة
    Tu es une lesbienne qui cherche de jeunes filles ? Open Subtitles أأنت سحاقية أتيت بحثاً عن بعض الفتيات الصغيرات؟
    Tu sais, c'est bon d'entendre ça, parce que je t'ai inscrit à un groupe de jeunes filles à risques demain. Open Subtitles أتعلمين ، من الجيد أن أسمع هذا . لأنني سجلتك لتتحدثي مع مجموعة من الفتيات غداً
    Cette mesure était motivée par des cas de mariage précoce de jeunes filles observés dans les communautés rurales. UN وجاء هذا الاقتراح نتيجة كثرة حالات زواج الفتيات المبكر في المناطق الريفية.
    Des quotas présidentiels sont fixés annuellement afin d'augmenter le nombre de jeunes filles originaires de régions rurales dans les établissements d'enseignement professionnel. UN ويحدد رئيس البلاد حصصاً سنوية تمكن من زيادة عدد الفتيات من المناطق الريفية في معاهد التعليم المهني العالي.
    S'agissant de la traite, l'utilisation de jeunes filles pour le travail domestique forcé demeurait le plus gros problème. UN ويظل استخدام الفتيات الصغيرات في العمل المنزلي الجبري أكبر مشكلة يواجهها البلد على صعيد الاتجار بالبشر.
    Donner des informations détaillées sur les mesures prises pour lutter contre le recrutement de jeunes filles déplacées et réfugiées par des groupes armés. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمكافحة تجنيد صغار الفتيات المشردات واللاجئات على أيدي الجماعات المسلحة.
    Elle a noté que l'enlèvement de jeunes filles aux fins de mariages forcés avait toujours cours. UN وأشارت إلى استمرار اختطاف الفتيات الصغيرات من أجل الزواج القسري.
    Aujourd'hui, le pourcentage croissant de jeunes filles dans les instituts, les universités et les facultés dépasse les 50 %. UN واليوم، تتعدى النسبة المتزايدة للفتيات في المعاهد والجامعات والكليات 50 في المائة.
    La permanence téléphonique du " Medercheshaus " est à l'écoute 24 heures sur 24 de jeunes filles en difficulté. UN وهناك مناوبة هاتفية في دار الفتيات ٢٤ ساعة في اليوم للفتيات اللاتي يعانين من صعوبات.
    Ce centre a commencé avec six enfants et fonctionne maintenant avec environ 160 adolescents, dont un nombre important de jeunes filles. UN وقد بدأ هذا المركز عمله بــ 6 أطفال ويقدم خدماته الآن لنحو 160 من المراهقين، ومنهم عدد كبير من الشابات.
    M. Olmert a fait cette déclaration alors qu'il visitait le lycée de jeunes filles A-Tur à l'occasion de l'ouverture de l'année scolaire des écoles arabes de la ville. UN وأدلى السيد أولمرت بتصريحه أثناء زيارته مدرسة الطور الاعدادية للبنات بمناسبة بدء السنة الدراسية بالمدارس العربية بالمدينة.
    On pourrait aussi t'accuser de viol de jeunes filles. Open Subtitles يمكننا ايضاً أن نجعلك متهم بأغتصاب فتاة صغيرة
    Toutefois, cette habitude est en train de changer et les écoles secondaires comptent aujourd'hui un nombre croissant de jeunes filles mayas. UN غير أن هذه الممارسة أخذت تتغير تدريجياً. ويداوم حالياً على الدراسة في المدارس الثانوية عددٌ متزايد من بنات المايا.
    Dans certaines filières, comme la santé, les études sociales et le dessin, on trouve une majorité de jeunes filles. UN وفي بعض خطوط الدراسة، مثل الصحة والدراسات الاجتماعية والتصميم، توجد غالبية من البنات.
    Il existe aussi une traite transfrontière de jeunes filles entre le Viet Nam et la Chine. UN وهناك أيضا متاجرة بالفتيات عبر الحدود بين فييت نام والصين.
    Sans arrêt nous entendions parler de jeunes filles maltraitées par des soldats. UN لقد سمعنا دوما عن فتيات صغيرات انتهـك عفافهن الجنود.
    Signifie qu'ils ont sans doute dévoré une troupe de jeunes filles scouts. Open Subtitles أنّهما ربّما افترسا مجموعة من فتيات الكشّافة حتّى الآن.
    À partir de 1975, la résidence de l'évêque était pleine de jeunes filles venues s'y réfugier. UN وابتداء مــن عام ١٩٧٥ كان منزل اﻷسقف حافـــلا بالبنات اللائــــي يلتمسن المأمن.
    314. Les membres ont demandé des statistiques concernant précisément l'incidence du viol et de l'inceste, en particulier de jeunes filles. UN ٤١٣- وطلب اﻷعضاء إحصائيات محددة عن تواتر حالات حدوث الاغتصاب وغشيان اﻷقارب، لا سيما ما تتعرض له البنات الصغيرات السن.
    "Ayant tué 2 Blutbaden en 15 jours, j'ai été surpris de retrouver des corps de jeunes filles dont je savais qu'elles étaient wesen avec la gorge tranchée et l'estomac ouvert. Open Subtitles قمت بقتل إثنان من البلوتبادن على مدى أسبوعين تفاجئت قليلا باكتشاف العديد من الجثث لفتيات شابات و الذي علمت أنهم فيسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد