ويكيبيديا

    "de jeux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألعاب
        
    • اللعب
        
    • من الألعاب
        
    • للألعاب
        
    • لعب
        
    • الملاعب
        
    • لألعاب
        
    • من الألاعيب
        
    • للعب
        
    • مقامرة
        
    • المقامرة
        
    • وملاعب
        
    • العاب
        
    • ألاعيب
        
    • ملاعب
        
    Je n'ai juste pas joué à beaucoup de jeux d'énigmes. Open Subtitles أنا لم ألعب الكثير من ألعاب الأحجيات فحسب
    Je sais c'est le futur mais la chirurgie de jeux vidéo prend vraiment le plaisir de plonger dans une cavité ouverte. Open Subtitles انا اعرف انه المستقبل و لكن ألعاب الفيديو الخاصة بالجراحة أكثر متعه من الغوص في فجوة مفتوحة
    Elle voudrait savoir si l'école est chargée de la prévention des accidents et comment la sécurité est assurée sur les aires de jeux. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المدرسة تتكفل بالوقاية من الحوادث وكيف يجري ضمان اﻷمن في ساحات اللعب.
    non. se moquer impliquerait qu'il s'agit d'une sorte de jeux, et ça ne l'est pas. Open Subtitles لا. التعذيب يشير الى ان هذه نوع من الألعاب. وهي ليست كذلك
    On a pas besoin de livres ou de jeux de société. Open Subtitles تعرف , لا نحتاج إلي الكتب ولا للألعاب اللوحية
    En organisant 14 jours de jeux, et en y participant en tant que gladiateur, Open Subtitles باقامة 14 يوم من المباريات و لعب دور البطولة فيها كمصارع
    Pas de jeux, pas de subterfuge, directement dans la jugulaire ? Open Subtitles لا ألعاب ولا حيل مُباشرة نحو الحبل الوريدي ؟
    On avait plus de jeux sur lesquels parier au bar. Open Subtitles لم تعد هناك ألعاب نراهن عليها في الحانة.
    Il y a, genre, 54 ans de jeux de baseball on peut parier ici. Open Subtitles هناك، مثل، 54 سنة بقيمة ألعاب البيسبول يمكننا المراهنة على هنا.
    Est-ce que l'école a une collection de jeux de société... Open Subtitles أتملك المدرسة أيّ نوع من مجموعات ألعاب الطاولة..
    • Aires de jeux et structures d’éducation préscolaire favorables à la participation des parents; UN ● توفير منشآت اللعب والتعليم المبكر مما له نطاق يشمل اﻵباء؛
    Merci de m'aider à monter cette aire de jeux, les gars. Open Subtitles شكرا لكم لمساعدتي بوضع ساحة اللعب هذه , يارفاق
    Concepteur de programmes. Peut-être travailler pour une compagnie de jeux. Exact. Open Subtitles أصمم سوفت ويير أو ربما أعمل على اللعب الظاهرية
    De plus, les contacts qu'ils ont avec les enfants ont l'air plus intéressants et plus divers, car cela comprend des excursions et toutes sortes de jeux et de débats. UN كما أن اتصالهم بالأطفال يكون في مناسبات مرحة ومتنوعة، مثل الرحلات وغير ذلك من الألعاب والمناقشات.
    Tapis en peau d'ours, salle de jeux, studio d'enregistrement, jacuzzi. Open Subtitles سجاد من فراء الدب، غرفة للألعاب استوديو للتسجيل، حوض استحمام ساخن
    Non, pas ce genre de jeux de rôles pour adultes, bien qu'il y en ait, aussi. Open Subtitles ليس ذلك النوع من أدوار لعب البالغين، مع أنّه هناك نوع منه أيضاً.
    Les terrains de jeux polyvalents dans les centres de Bureij et Deir el-Balah ont été améliorés à l’aide de fonds provenant de la communauté locale. UN وتم تحسين الملاعب المتعددة اﻷغراض في مركزي البريج ودير البلح، بأموال من اﻷهالي.
    Mec, si vous voulez regarder le football aller au championnat de jeux en conséquence. Open Subtitles اذا كنت تريد مشاهدة كرة القدم سنذهب لألعاب الأتحاد الصحيحع
    S'il veut rester dans le bloc VIP, plus de jeux. Open Subtitles إذا يريد البقاء في مجموعة الشرف فليس هناك المزيد من الألاعيب
    Construction d'un terrain de jeux dans le camp d'Ein al-Tal (Syrie) UN بناء ساحة للعب الأطفال في مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية
    Ensuite, un marin revient couvert de dettes de jeux. Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    Pas d'alcool, pas de jeux, pas de sexe avant le mariage? Open Subtitles عدم شرب الكحول أو المقامرة أو الجنس قبل الزواج
    Le Hamas a à maintes reprises tiré des coups de feu depuis des écoles, des aires de jeux et des hôtels, comme cela est décrit ci-dessous : UN فقد اعتادت حماس إطلاق النيران من المدارس وملاعب الأطفال والفنادق، على نحو ما يرد وصفه أدناه:
    Je ne vais pas prendre ce genre de risque pour un tas de jeux en ligne. Open Subtitles لن اقوم بأخذ هذا النوع من المخاطرة على مجموعة من العاب الشبكة
    Allume, Charlie. Pas de jeux érotiques avant d'avoir dîné. Open Subtitles اشعل الأضواء ياتشارلي لا ألاعيب جنسيه قبل الاكل
    En outre, le Comité encourage l'Etat partie à prévoir davantage de terrains de jeux appropriés pour les enfants. UN وتشجع الدولة الطرف، باﻹضافة إلى ذلك، على توفير ملاعب أنسب لﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد