ويكيبيديا

    "de juge ad hoc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاضيا خاصا
        
    • تنحي القاضي
        
    • القاضي الخاص
        
    La République démocratique du Congo a désigné pour siéger en qualité de juge ad hoc M. Auguste Mampuya Kanunk'a Tshiabo. UN واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا.
    Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée, le RoyaumeUni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي القضية الأولى، التي تنحّت فيها القاضية هيغينـز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغـز قاضيا خاصا.
    Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la BosnieHerzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السير إليهو لوترباخت، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    Dans l'affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), M. Tomka s'étant récusé, en vertu de l'article 24 du Statut de la Cour, la Slovaquie a désigné Krzysztof J. Skubiszewski pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 36 - وفي القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا/سلوفاكيا) اختارت سلوفاكيا كرزيشتوف ج. سكوبتشفسكي قاضيا خاصا، بعد تنحي القاضي تومكا بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Ce dernier a démissionné de sa fonction de juge ad hoc le 25 avril 2002. UN وقد استقال السير يان من منصب القاضي الخاص في 25 نيسان/أبريل 2002.
    M. Shahabuddeen s'étant démis, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا.
    M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    M. Hodžić s'étant démis, la BosnieHerzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي أعقاب استقالة السيد هودزيتش، اختارت البوسنة والهرسك السيد أحمد محيو قاضيا خاصا.
    Dans la première de ces deux affaires, dans laquelle Mme Higgins s'est récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي القضية الأولى، التي تنحّت فيها القاضية هيغينـز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغـز ليكون قاضيا خاصا.
    Après la démission de M. Shahabuddeen, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وبعد استقالة السيد شهاب الدين، اختارت إندونيسيا السيد توماس فرانك قاضيا خاصا.
    À la suite du décès de M. Ruda, Qatar a désigné M. Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وبعد وفاة القاضي رودا اختارت قطر السيد سانتياغو توريس برنرديز قاضيا خاصا.
    Par suite, Bahreïn a désigné M. Mohamed Shahabuddeen pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN واختارت البحرين لاحقا السيد محمد شهاب الدين قاضيا خاصا.
    Après la démission de M. Mohamed Shahabuddeen, Bahreïn a désigné M. Yves L. Fortier pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وبعد استقالة القاضي شهاب الدين اختارت البحرين السيد إيف ل. فورتي قاضيا خاصا.
    Dans la première de ces deux affaires, dans laquelle Mme Higgins s'est récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي أولى القضيتين أعلاه، التي تنحت فيها القاضية هيغينـز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينـز ليكون قاضيا خاصا.
    À la suite du décès de M. Ruda, Qatar a désigné M. Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وعقب وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو تورس برناردس ليكون قاضيا خاصا.
    Après que M. Mohamed Shahabuddeen eut démissionné à son tour, Bahreïn a désigné M. Yves L. Fortier pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وبعد أن استقال أيضا القاضي الخاص شهاب الدين، اختارت البحرين السيد إيف ل. فورتييه ليكون قاضيا خاصا.
    Dans la première de ces deux affaires, dans laquelle Mme Higgins s'est récusée, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي القضية الأولى، التي تنحّت فيها القاضية هيغينـز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغـز ليكون قاضيا خاصا.
    A la suite du décès de M. Ruda, Qatar a désigné M. Santiago Torres Bernárdez pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وعقب وفاة السيد رودا، اختارت قطر السيد سانتياغو تورس برناردس ليكون قاضيا خاصا.
    . Dans l'affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), M. Tomka s'étant récusé en vertu de l'article 24 du Statut de la Cour, la Slovaquie a désigné Krzysztof J. Skubiszewski pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 27 - وفي القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا/سلوفاكيا) اختارت سلوفاكيا كرزيشتوف ج. سكوبتشفسكي قاضيا خاصا، بعد تنحي القاضي تومكا بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Dans l'affaire relative au Projet Gabčíkovo Nagymaros (Hongrie/Slovaquie), M. Tomka s'étant récusé en vertu de l'article 24 du Statut de la Cour, la Slovaquie a désigné M. Krzysztof J. Skubiszewski pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 32 - وفي القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا/سلوفاكيا) اختارت سلوفاكيا السيد كرزيشتوف ج. سكوبتشفسكي قاضيا خاصا، بعد تنحي القاضي تومكا بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    40. Dans l'affaire relative au Projet GabčíkovoNagymaros (Hongrie/Slovaquie), le juge Tomka s'étant récusé, la Slovaquie a désigné M. Krzysztof J. Skubiszewski pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 40 - وفي القضية المتعلقة بمشروع غابشيكوفو - ناغيماروس (هنغاريا/سلوفاكيا) اختارت سلوفاكيا السيد كرزيشتوف ج. سكوبتشفسكي قاضيا خاصا، بعد تنحي القاضي تومكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد