ويكيبيديا

    "de juges ad litem supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قضاة مخصصين إضافيين
        
    Le Comité consultatif note que la nomination de juges ad litem supplémentaires est un moyen de réduire le temps prévu pour l'achèvement des travaux du Tribunal. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعيين قضاة مخصصين إضافيين وسيلة لتقصير المدة الزمنية المتوقعة للانتهاء من أعمال المحكمة.
    Le Comité note que la nomination de juges ad litem supplémentaires est un moyen de réduire le temps prévu pour l'achèvement des travaux du Tribunal. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعيين قضاة مخصصين إضافيين وسيلة لتقصير المدة الزمنية المتوقعة للانتهاء من أعمال المحكمة.
    Le Comité consultatif note que la nomination de juges ad litem supplémentaires a pour but d'accélérer les procès. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعيين قضاة مخصصين إضافيين يهدف إلى تسريع وتيرة نشاط المحاكمات التي تجريها المحكمة.
    Le Comité consultatif note que la nomination de juges ad litem supplémentaires a pour but d'accélérer les procès. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعيين قضاة مخصصين إضافيين يهدف إلى تسريع وتيرة نشاط المحاكمات التي تجريها المحكمة.
    II. Propositions relatives à la nomination de juges ad litem supplémentaires UN ثانيا - مقترحات لتعيين قضاة مخصصين إضافيين
    Afin d'évaluer les progrès réalisés, le Comité consultatif demande que des informations sur la nomination de juges ad litem supplémentaires soient communiquées dans le premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2008 - 2009. UN وبغية تقييم التقدم المحرز، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم المعلومات المتعلقة بتعيين قضاة مخصصين إضافيين في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009.
    Afin d'évaluer les progrès réalisés, le Comité consultatif demande que des informations sur la nomination de juges ad litem supplémentaires soient communiquées dans le premier rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2008-2009. UN وبغية تقييم التقدم المحرز، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم المعلومات المتعلقة بتعيين قضاة مخصصين إضافيين في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2008-2009.
    1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal UN 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/62/809 et A/62/7/Add.38) UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/62/809 و A/62/7/Add.38)
    S'appuyant sur cette décision et sur la résolution 1329 (2000) du Conseil de sécurité, M. Pocar faisait savoir qu'il demanderait la nomination de juges ad litem supplémentaires pour que le Tribunal puisse commencer deux nouveaux procès. UN وبمقتضى ذاك القرار وعملاً بقرار مجلس الأمن 1329 (2000)، أشار الرئيس بوكار إلى أنه سيطلب تعيين قضاة مخصصين إضافيين من أجل السماح للمحكمة ببدء محاكمتين جديدتين.
    Prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    Le Comité consultatif compte que la nomination de juges ad litem supplémentaires aura lieu effectivement dans la limite des ressources disponibles, conformément à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم فعلا تعيين قضاة مخصصين إضافيين في حدود الموارد المتاحة، وفقا لقرار مجلس الأمن 1800 (2008).
    Prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/62/809) UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/62/809)
    Trente-neuvième rapport. Prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN التقرير التاسع والثلاثون - التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    Prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    Le Comité consultatif compte que la nomination de juges ad litem supplémentaires aura lieu effectivement dans la limite des ressources disponibles, conformément à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم فعلا تعيين قضاة مخصصين إضافيين في حدود الموارد المتاحة، وفقا لقرار مجلس الأمن 1800 (2008).
    À l'alinéa b) du paragraphe 15 de son rapport, le Secrétaire général indique que l'Assemblée générale voudra peut-être le prier de soumettre un rapport sur l'application de la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité, concernant la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal, dans le cadre de la présentation du deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2008-2009. UN 5 - ويشير الأمين العام في الفقرة 15 (ب) من تقريره إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تطلب إليه تقديم تقرير عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009.
    b) Prier le Secrétaire général de soumettre un rapport sur l'application de la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité, concernant la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, dans le cadre de la présentation du deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2008-2009. UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009.
    À l'alinéa b du paragraphe 15 de son rapport, le Secrétaire général indique que l'Assemblée générale voudra peut-être le prier de soumettre un rapport sur l'application de la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité, concernant la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal, dans le cadre de la présentation du deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice biennal 2008 - 2009. UN 5 - ويشير الأمين العام في الفقرة 15 (ب) من تقريره إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تطلب إليه تقديم تقرير عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009.
    Le 20 février 2008, le Conseil, à la demande du Secrétaire général, a transmis trois lettres au Président du Conseil datées du 31 décembre 2007 (S/2007/788), du 22 janvier 2008 (S/2008/44) et du 8 février 2008 (S/2008/99), tenu une séance sur la question de la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie pour conduire d'autres procès. UN وفي 20 شباط/فبراير 2008، وبناء على طلب الأمين العام المقدم في ثلاث رسائل موجهة إلى رئيس المجلس مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/788) و 22 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/44) و 8 شباط/فبراير 2008 (S/2008/99)، عقد المجلس جلسة بشأن مسألة تعيين قضاة مخصصين إضافيين في دوائر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإجراء محاكمات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد