Le système de justice pénale du Brunéi Darussalam est inspiré du système anglais de common law. | UN | ويرتكز نظام العدالة الجنائية في بروني دار السلام على نظام القانون العام الإنكليزي. |
Promouvoir le respect de la légalité et la gouvernance au sein du système de justice pénale du Libéria | UN | ألف ذال تعزيز سيادة القانون والحوكمة في نظام العدالة الجنائية في ليبريا |
La Commission de justice pénale du Queensland, qui aurait effectué une enquête, n'aurait pas trouvé suffisamment de preuves pour justifier l'ouverture d'une action contre un membre quelconque des forces de police. | UN | ويقال إن لجنة العدالة الجنائية في كوينزلاند، التي يزعم أنها أجرت تحقيقاً، لم تعثر على أية أدلة كافية لدعم إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد أي فرد من أفراد دائرة الشرطة. |
La notion d'entente n'existe pas dans le système de justice pénale du Paraguay. | UN | ولا وجود لمفهوم التآمر في نظام العدالة الجنائية في باراغواي. |
Les lignes directrices auraient pour but de promouvoir dans les systèmes de justice pénale du monde entier des méthodes de protection adaptées aux enfants victimes ou témoins et respectant leurs droits. | UN | والغرض من هذه المبادئ التوجيهية هو أن تكون انعكاساً لنهج يراعي خير الطفل ويتخذ من حقوق الطفل أساساً لحماية الأطفال ضحايا وشهوداً في نظم القضاء الجنائي في العالم كله. |
Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort. | UN | يتضمن نظام العدالة الجنائية في بنغلاديش أحكاما لعقوبة الإعدام. |
Ce tournant a été pris pour répondre à l'indignation de l'opinion publique qui estimait que le système de justice pénale du Lesotho protégeait davantage les droits des coupables que ceux des victimes. | UN | وقد جاء هذا التحول استجابةً لاحتجاج وطني شديد على أن نظام العدالة الجنائية في ليسوتو يحمي حقوق المجرمين بعكس حقوق ضحايا الجريمة. |
Le système de justice pénale du Paraguay, en vertu de l'article 14 du Code pénal, établit une distinction entre les infractions ordinaires et les infractions graves. | UN | ويميِّز نظام العدالة الجنائية في باراغواي، من خلال المادة 14 من المدوَّنة الجنائية، بين الجرائم العادية والجرائم الخطيرة. |
Promotion de l'état de droit et de la gouvernance dans le système de justice pénale du Libéria | UN | ألف - ذال تعزيز سيادة القانون والحوكمة في نظام العدالة الجنائية في ليبريا |
Avec l'aide de la Banque asiatique de développement, le programme d'accès à la justice a contribué à réformer le système de justice pénale du Pakistan et à faire de la police un service responsable et réactif chargé de faire respecter la loi. | UN | وبفضل جهود مصرف التنمية الآسيوي، ساعدت إمكانية الوصول إلى برنامج العدالة على إصلاح نظام العدالة الجنائية في باكستان، وتحويل قوة الشرطة إلى وكالة مسؤولة لإنفاذ القانون قادرة على الاستجابة. |
PRI espère que ces publications contribueront utilement à faire en sorte que les Règles de Bangkok deviennent une réalité dans les systèmes de justice pénale du monde entier. | UN | وتأمل المنظمة الدولية للإصلاح الجنائي أن يكون هذان المنشوران مساهمة مفيدة في تحويل قواعد بانكوك إلى واقع ملموس ضمن نظم العدالة الجنائية في جميع أنحاء العالم. |
Le 17 octobre, la composante chargée de la mise en place des institutions a publié son rapport semestriel sur le système de justice pénale du Kosovo. | UN | 44 - أصدر عنصر بناء المؤسسات في 17 تشرين الأول/ أكتوبر تقرير استعراض نظام العدالة الجنائية في كوسوفو الذي يصدره كل ستة أشهر. |
L’Australie a promulgué une loi relative au tourisme sexuel impliquant des mineurs afin de poursuivre les Australiens qui échappent au système de justice pénale du pays où le crime a été commis. | UN | ٦٦ - وقد سنّت أستراليا قانوناً عن السياحة الجنسية التي يكون فيها قصّر، وذلك لملاحقة اﻷستراليين الذين بفرون من نظام العدالة الجنائية في البلد الذي تقع فيه الجريمة. |
Les systèmes de justice pénale du Burkina Faso, du Mali, de la Mauritanie, du Niger et du Tchad sont en voie de renforcement pour lutter efficacement contre le terrorisme, le trafic illicite, la criminalité organisée et la corruption, et la coopération avec les pays voisins, notamment l'Algérie, la Libye et le Maroc, est encouragée. | UN | ويجري تعزيز نظم العدالة الجنائية في بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر لمكافحة الإرهاب والاتِّجار غير المشروع والجريمة المنظمة والفساد بفعالية، مع دعم التعاون مع البلدان المجاورة، بما فيها الجزائر وليبيا والمغرب. |
L'UNODC a également participé à une visite d'étude au Malawi pour analyser la manière dont le mécanisme d'assistants juridiques mis au point par le Paralegal Advisory Service Institute fonctionne dans la pratique et l'impact positif que les assistants juridiques ont eu dans le système de justice pénale du pays. | UN | وشارك المكتب أيضا في زيارة دراسية إلى ملاوي لتحليل كيفية عمل آلية المساعدين القانونيين، التي وضعها معهد تدريب المساعدين القانونيين على تقديم الخدمات الاستشارية، والأثر الإيجابي الذي أحدثه المساعدون القانونيون في نظام العدالة الجنائية في ملاوي. |
Un atelier sur les questions ayant trait à l'extradition et à l'entraide judiciaire a été organisé du 21 au 23 novembre à l'intention de 20 agents du système de justice pénale du Mali. | UN | ونُظّمت، في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر، حلقة عمل بشأن مسائل تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ذات الصلة لفائدة 20 من مسؤولي العدالة الجنائية في مالي. |
Selon les conclusions préliminaires de l'étude, le processus respectait les conditions d'une procédure régulière et les droits de l'homme, et la question devait être évaluée globalement, compte tenu également du système de justice pénale du pays concerné. | UN | وتشير الاستنتاجات الأولية للدراسة إلى أنَّ هذه العملية لا تُخالف الأصول الإجرائية ولا تنتهك حقوق الإنسان، وأنَّ المسألة ينبغي أن تُقيَّم تقييما شموليا، مع مراعاة طبيعة نظام العدالة الجنائية في البلد المعني. |
Depuis mai 2009, l'UNODC a versé aux systèmes de justice pénale du Kenya et des Seychelles une aide d'environ 5 millions de dollars et 4 millions de dollars, respectivement, afin d'appuyer les poursuites concernant les actes de piraterie. | UN | 39- ومنذ أيار/مايو 2009، قدم المكتب إلى نظم العدالة الجنائية في كينيا وسيشيل مساعدات تناهز 5 ملايين دولار و4 ملايين دولار، على التوالي، دعما لملاحقة القراصنة قضائيا. |
Le premier programme pilote (27 février - 17 mars 2006) a réuni cinq magistrats du Burkina Faso responsables, dans le cadre du système de justice pénale du pays, des questions liées à la lutte contre le terrorisme. | UN | وقد شارك في الدورة التجريبية الأولى (27 شباط/فبراير إلى 17 آذار/مارس 2006) خمسة موظفين قضائيين من بوركينا فاسو مسؤولين عن قضايا مكافحة الإرهاب داخل نظام العدالة الجنائية في بلدهم. |
Septembre 2000 Nommé par la Commission de justice pénale du Queensland pour enquêter sur une affaire de fraude électorale. | UN | أيلول/سبتمبر 2000 عينته هيئة القضاء الجنائي في كوينزلاند لإجراء تحقيق في " تزوير الانتخابات " في إطار صلاحيات محددة. |
Reconnaissant que certaines accusations avaient des motivations politiques, le Service de l'immigration a considéré que le système de justice pénale du Bangladesh offrait au justiciable suffisamment de garanties d'un procès équitable en matière pénale. | UN | والمجلس بالرغم من إدراكه أن بعض التهم ذات دوافع سياسية، يرى أن نظام القضاء الجنائي في بنغلاديش يتيح ضمانات كافية لإجراء محاكمة عادلة في ما يتعلق بأي تهمة جنائية. |