Jeremy a apparemment invité ta femme au mariage de Karen. | Open Subtitles | جيرمي على مايبدو دعا زوجتك إلى زواج كارين |
Ça t'intéresse peut-être de savoir que le fils de Karen a quitté l'équipe de lui-même. | Open Subtitles | من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه |
Il convient de souligner que le Gouvernement azerbaïdjanais, dans un esprit humaniste, a livré le corps de Karen Petrossian à la partie arménienne. | UN | وينبغي التشديد أيضاً على أن حكومة أذربيجان أعادت جثة كارين بتروسيان إلى الجانب الأرميني من منطلق إنساني. |
La société arménienne a été choquée à l'annonce du décès tragique de Karen Petrossian, certaine qu'elle était qu'il avait été brutalisé, torturé et tué alors qu'il était en garde à vue à Bakou. | UN | وأصيب المجتمع الأرميني بالصدمة بسبب وفاة كارين بيتروسيان مستيقناً من أنه عُذب تعذيباً وحشياً وقتل وهو محتجز في باكو. |
Une illustration éclatante de ces faits est le meurtre de Karen Petrosyan, civil habitant dans un village à proximité de la frontière arménienne avec l'Azerbaïdjan. | UN | وتُعد قضية قتل كارن بطرسيان، وهي من سكان إحدى القرى القريبة من الحدود الأرمينية مع أذربيجان، مثالاً صارخاً على الحقائق المذكورة أعلاه. |
Nous adressons nos sincères condoléances à la famille de Karen Petrossian et aux familles des Arméniens et des Azerbaïdjanais qui ont trouvé la mort dans ce conflit. | UN | ونحن نقدم خالص تعازينا إلى أسرة كارين بيتروسيان وأسرة غيره من الأرمينيين والأذربيجانيين الذين لقوا حتفهم. |
On peut utiliser l'entrepreneur qu'utilisait le magasin de Karen. | Open Subtitles | يمكننا استخدام نفس المتعهد الذي عمل في متجر كارين |
Dans les nouvelles locales, ici à Bear Valley une avancée anonyme dans la disparition de Karen Morgan pourrait conduire à la résolution de l'affaire. | Open Subtitles | وفي الأخبار المحلية، هنا في وادي الدب مكالمة هاتفية من مجهول عن اختفاء كارين مورجان قد تؤدي إلى إجابات في حل هذه القضية |
Mais j'ai rêvé de Karen... des souvenirs, je pense. | Open Subtitles | لا لكنني كنت احلم حول كارين ذكريات على ما اعتقد |
Pour que tu te souviennes que j'avais besoin de toi... pas de Karen. | Open Subtitles | اريدك ان تتذكري بأنني احتجتك انت وليس كارين |
- Il a vu la bague à votre doigt, et c'est là qu'il a su que vous étiez le mari de Karen, et que c'est vous qui envoyiez ces menaces de mort. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة علم أنك زوج كارين وأنت من أرسل التهديدات |
Mais aujourd'hui, il y a eu la découverte tragique du corps de Karen, présentant encore les marques du violeur de L.A. | Open Subtitles | ولكن اليوم كان هناك ذاك الاكتشاف المأساوي لجثة كارين ظهور علامات مغتصب لوس أنجلس مرة أخرى |
sauf pour l'attaque de Karen Silber, à la marina Del Rey. | Open Subtitles | ما عدا موقع الهجوم الأول على كارين سيلبر ، في مارينا دلراي |
"que le mari de Karen m'a baisée samedi dernier. | Open Subtitles | أن زوج كارين بول قام بمضاجعتى السبت الماضى |
Dans le film de Karen Stottlemeyer, qui-- qui m'a beaucoup plu, en fait. | Open Subtitles | هو كان في فلم كارين زوجة ستوتلماير الذي .. بالمناسبة لقد تمتعت بمشاهدته كثيرا |
Maintenant tu vas humilier le fils de Karen en faisant pareil. | Open Subtitles | الآن ذهبت و أذللت إبن كارين في محاولة ضعيفة لأن تصبح متساوي معي |
La mère de Karen a hypothéqué sa maison pour payer ma caution. | Open Subtitles | أخيراً كارين جعلت أمها ترهن البيت لتدفع كفالتي وقد خرجت |
Pourquoi vous n'aviez pas fait l'autopsie de Karen Swenson. | Open Subtitles | بانك لم تقم بتشريح الجثة الاخير على كارين |
Elle était au téléphone avec Derek quand je suis arrivé, quelque chose à propos de Karen Cartwright. | Open Subtitles | كانت تتحدث مع ديريك علي الهاتف شيئاً بخصوص كارين كارترايت |
Le minifour de Karen. Oh là là ! C'est quoi, cette réunion ? | Open Subtitles | انها فرن كارين للخبز يا ألهي ماهو هذا الأجتماع الليله؟ |
Mme Bracken, tant que votre cliente reste liée de près ou de loin aux meurtres de Karen Lloyd et d'un de mes hommes, nous examinerons toutes les possibilités. | Open Subtitles | محط اهتمام في مقتل كارن لويد وأحد رجالي سوف نقوم بالتحقيق |