ويكيبيديا

    "de kenema" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كينيما
        
    • وكينيما
        
    • كنيما
        
    • كيناما
        
    Ils seront déployés à Freetown ainsi que dans les districts de Kenema, Koinadugu et Moyamba. UN وسينشر موظفو حقوق الإنسان في فريتاون، فضلا عن مناطق كينيما وكوينادوغو ومويامبا.
    Les troupes britanniques déployées en Sierra Leone ont aidé la MINUSIL à détruire les munitions susceptibles d'exploser à Tongo dans le district de Kenema. UN وساعدت القوات التابعة للمملكة المتحدة في سيراليون البعثة في تدمير الذخيرة غير المستقرة في تونغو بمقاطعة كينيما.
    Le RUF a ouvert un bureau régional dans la capitale provinciale de Kenema, remplissant ainsi toutes les conditions requises pour être inscrit en tant que parti politique mais n'en a pas encore fait la demande. UN ووفت الجبهة المتحدة الثورية بما تبقى من متطلبات تسجيلها كحزب سياسي بفتح مكتب إقليمي لها في العاصمة الإقليمية كينيما.
    Ils ont également ouvert des enquêtes au sujet des anciens enfants combattants qui seraient désormais contraints de travailler dans les mines de diamants du gisement de Tongo, dans le district de Kenema. UN كما قاموا بالتحقيق في التقارير التي تفيد بأن المحاربين السابقين من الأطفال ما زالوا يستغلون للعمل بالسخرة في عمليات تعدين الماس في حقول تونغو، مقاطعة كينيما.
    La MINUSIL espère faire une contribution importante dans le courant de l'année à l'achèvement du laboratoire de Kenema. UN كما تأمل البعثة في سيراليون أن تسهم مساهمة ملموسة في إنجاز مختبر كينيما في وقت لاحق من هذا العام.
    La MINUSIL fournit également des camions pour transporter les réfugiés vers les camps de Kenema et Bo. UN وتوفر البعثة الشاحنات لنقل اللاجئين إلى مخيمات في كينيما وبو.
    Au cours de la période sous revue, quelque 14 000 Sierra-Léonais du district de Kenema sud ont été déplacés et transférés dans la ville de Kenema. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، نزح نحو ٠٠٠ ١٤ سيراليوني من محافظة جنوب كينيما إلى مدينة كينيما.
    Des affrontements similaires auraient eu lieu à proximité de Bo et de Kenema, dans le sud du pays. UN وأفيد بحدوث مصادمات مماثلة قرب بو و كينيما في جنوب البلد.
    Elle s'est rendue dans le district de Kenema, dans la Province de l'Est. UN كما زارت مقاطعة كينيما في المحافظة الشرقية لسيراليون.
    Il intéresse trois chefferies de la circonscription de Kenema (Koya, Dama et Gaura) et trois chefferies de la circonscription de Pujehun (Barri, Pejeh et Sowa). UN وكان المشروع يقع في ثلاث مشيخات في مقاطعة كينيما )كويا وداما وغورا( وثلاث مشيخات في مقاطعة بوجيهان )باري وبيجه وسووا(.
    La mise en oeuvre du projet a concerné 3 854 exploitants agricoles appartenant à 186 groupements dans 43 villages de la circonscription de Pujehun et 21 362 exploitants agricoles dans 142 villages de la circonscription de Kenema. UN وتضمنت انجازات المشروع تغطية ٨٥٤ ٣ من المزارعين في ١٨٦ فئة في ٤٣ قرية في مقاطعة بوجيهان و ٣٦٢ ٢١ من المزارعين في ١٤٢ قرية في مقاطعة كينيما.
    Les résultats de deux analyses - santé en matière de reproduction et soins de santé primaires - effectuées par le Comité international de secours dans le district de Kenema (Sierra Leone) ont également été présentés lors de la conférence tenue à Washington. UN وعرضت أيضا في مؤتمر البحوث المعقود في واشنطن نتائج تقييمين بشأن الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في مقاطعة كينيما بسيراليون أعدتهما لجنة الإنقاذ الدولية.
    Les combats qui se déroulent à l'est limitent l'accès aux populations autour de Kenema, tandis que les hostilités dans le nord-ouest vers la fin de la période examinée ont réduit l'accès routier à cette région ainsi qu'à Makeni. UN وقد حد القتال من الوصول إلى السكان حوالي كينيما في حين كان من شأن اﻷعمال العدائية في الشمال الغربي قرب نهاية فترة اﻹبلاغ أن أعاقت الوصول إلى هناك وإلى ماكيني أيضا عن طريق البر.
    Ainsi, les agents humanitaires ont pu se rendre dans les districts de Pujehun, Bonthe et Bo dans la province du sud, ainsi que dans certaines parties du district de Kenema dans la province de l'est. UN وعلى سبيل المثال، أصبح في اﻹمكان الوصول إلى مناطق مثل محافظات بوجيهون، وبونثي، وبو في المقاطعة الجنوبية وكذلك أجزاء من محافظة كينيما في المقاطعة الشرقية.
    Il est également allé sur place à Freetown et dans les districts de Kenema et Pujehun en Sierra Leone, ainsi qu'à Tabou, Grabo, Fêtê et les villages environnants dans la région du Bas-Sassandra en Côte d'Ivoire. UN وأجرى الفريق أيضا زيارات ميدانية إلى فريتاون ومقاطعتي كينيما وبوجيهون في سيراليون، بالإضافة إلى تابو وغرابو وفيتي والقرى المحيطة بها في منطقة ساساندرا السفلى من كوت ديفوار.
    En 2008, en collaboration avec les Comités de Kenema et de Kailahun, la Section a organisé 16 programmes de formation, dont ont bénéficié plus de 800 élèves de 16 établissements d'enseignement secondaire. UN وفي عام 2008، نظم القسم، بالتعاون مع اللجان في كينيما وكيلاهون، 16 برنامجا تدريبا لفائدة أكثر من 800 تلميذ في المدارس الثانوية.
    Les magistrats résidents s'occupaient des secteurs urbains et ruraux de Freetown ainsi que des districts de Kenema, Bombali, Port Loko, Kambia, Tonkolili, Bo et Moyamba. UN ويقوم القضاة المقيمون بتغطية منطقة فريتاون الحضرية والمناطق الريفية وكذلك مدن مقاطعات كينيما وبومبالي وبورتولوكو وطونكليلي وبو ومويامبا.
    Si les conditions générales de détention et le traitement des détenus ont été jugés humains à Pujehun et Bonthe, les prisons de Kenema, Bo et Moyamba se sont révélées être dans un état de délabrement particulièrement grave à la suite d'années de négligence. UN وفي حين اعتبرت ظروف الاحتجاز والمعاملة العامة للسجناء في بيجوهون وبونتي إنسانية فقد كانت السجون في كينيما وبو ومويامبا في حالة يأس حرجة نتيجة سنوات من الإهمال.
    Dans les provinces, il n'y a quasiment pas de juge, sauf dans les villes de Bo et de Kenema où des magistrats ont été affectés. UN وفي المقاطعات لا يكاد يكون هناك وجود للهيئة القضائية باستثناء مقاطعتي بو وكينيما حيث عين قضاة.
    Une enquête a également été ouverte sur un réseau présumé de trafiquants et contrebandiers qui opérerait dans le secteur de Kenema. UN والتحقيق جار بشأن حلقة مشبوهة من التجار غير القانونيين والمهربين في منطقة كنيما.
    Selon leurs déclarations, les diamants qu'ils transportaient provenaient de Kenema en Sierra Leone et avaient été passés en contrebande en Guinée. UN وكان الماس الذي يحملانه من كيناما في سيراليون، وقد زعما أنه قد تم تهريبه إلى غينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد