Les planches de bois étaient vendues à Bujumbura et à Dar es-Salaam après avoir transité par les ports de Kigoma et Rumonge respectivement. | UN | وتُباع ألواح الخشب هذه في بوجمبورا ودار السلام بعد دخولها إليهما عبر مينائي كيغوما ورومونجي، على التوالي. |
Il y a un flux incessant de réfugiés vers la région de Kigoma, à raison de de 200 à 300 personnes en moyenne par jour. | UN | ويتواصل وفود اللاجئين إلى منطقة كيغوما بمعدل يومي يترواح بين 200 و300 شخص في المتوسط. |
Ceux-ci ont été accueillis et installés dans les camps de Ulyankulu, Mishamo et Katumba, et dans la région de Kigoma. | UN | وقد استُقبل هؤلاء واستقروا في مخيمات اوليانكولو وميشامو وكاتومبا وفي منطقة كيغوما. |
+ - 40 000 de Kigoma + - 25 000 de Ngara | UN | حوالي ٠٠٠ ٤٠ من كيغوما حوالي ٠٠٠ ٢٥ من نغارا |
Un coordonnateur pour l’environnement supervise toutes les activités environnementales entreprises dans la région de Kigoma. | UN | ويتولى منسق بيئي اﻹشراف على جميع اﻷنشطة البيئية في منطقة كيغوما. |
En particulier, l'acheminement de vivres de Bujumbura à Uvira était compliqué du fait que le Programme alimentaire mondial (PAM) dépendait considérablement du transport par péniche à partir de Kigoma pour sa filière d'Uvira. | UN | وبصفة خاصة، تعقد تسليم اﻷغذية من بوجمبورا الى أوفيرا ﻷنه تعين على برنامج اﻷغذية العالمي أن يعتمد الى حد كبير على النقل بالصنادل من كيغوما لخط معونته في أوفيرا. |
Environ 45 000 sont restés en Tanzanie dans la région de Kigoma. | UN | وظل حوالي ٠٠٠ ٤٥ منهم في منطقة كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
En outre, les écoles locales, et le stade de Kigoma, qui avaient été endommagés lorsqu'ils avaient été utilisés temporairement pour accueillir des réfugiés, ont été réparés. | UN | وقامت المفوضية أيضا بترميم المدارس المحلية واستاد كيغوما التي أصيبت بأضرار أثناء استخدامها كإيواء مؤقت للاجئين. |
dans la région de Kigoma: | UN | • في منطقة كيغوما: |
En juillet 1996 une deuxième vague de réfugiés a commencé à arriver, cette fois dans la région de Kigoma. | UN | وفي تموز/يوليه ٦٩٩١، بدأ تدفق ثانٍ للاجئين، اتجه هذه المرة إلى منطقة كيغوما. |
En juillet 1996 une deuxième vague de réfugiés a commencé à arriver, cette fois dans la région de Kigoma. | UN | وفي تموز/يوليه ٦٩٩١، بدأ تدفق ثان للاجئين، اتجه هذه المرة إلى منطقة كيغوما. |
D’après un négociant basé sur la plage de Kigoma, l’or arrive régulièrement par pirogue et est vendu à des négociants locaux à Kigoma qui travaillent à la commission pour des hommes d’affaires de Dar es-Salaam. | UN | وحسب تاجر يعمل من شاطئ في كيغوما، فإن الذهب يصل بشكل منتظم على متن الزوارق ويُباع للتجار المحليين في كيغوما الذين يعملون مقابل عمولات لحساب رجال أعمال في دار السلام. |
Le Gouvernement tanzanien a désigné un nouveau site pour les réfugiés congolais dans la région de Kigoma en raison de la capacité insuffisante du dernier camp créé à leur intention, celui de Lugufu. | UN | وقد خصصت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة موقعا جديدا للاجئين الكونغوليين في منطقة كيغوما بسبب عدم قدرة المخيم الكونغولي المُنشأ مؤخرا في لوغوفو على الاستيعاب. |
Selon les membres de la population locale questionnés durant la visite du Groupe d’experts à Kigoma, des collaborateurs des FNL traversent souvent la ville d’Ujiji, au sud de Kigoma. | UN | ووفقا لأفراد من السكان المحليين جرت مشاورتهم خلال زيارة الفريق إلى كيغوما، فإن المتواطئين مع قوات التحرير الوطنية كثيرا ما يمرّون عبر بلدة أوجيجي، جنوب كيغوما. |
1. Depuis le mois de mai, nous observons un regain d'infiltrations de rebelles qui après avoir notamment attaqué le centre de Gihofi et certaines localités des communes Kayogoro, Kibago, Nyanza-Lac et Makamba, se replient vers Kirerema, Munanira et Kagunga dans le district de Kigoma en Tanzanie. | UN | ١ - لقد لاحظنا، منذ شهر أيار/ مايو تجدد عمليات تسلل المتمردين الذين انسحبوا صوب كيربريما ومونانيرا وكاغونغا في مقاطعة كيغوما في تنزانيا بعد أن قاموا بمهاجمة مركز جيهوفي وبعض النواحي في بلديتي كايوغورو وكيباغو وبحيرة نيانزا وماكلامبا. |
Note : Le mouvement de rapatriement à partir de Kigoma est de 30 personnes par jour en moyenne alors qu'il était de 200 personnes par jour avant que la République-Unie de Tanzanie ne ferme sa frontière. | UN | ملاحظة - تشمل حركة اﻹعادة إلى الوطن من كيغوما ٣٠ شخصا في اليوم بينما كانت تشمل ٢٠٠ شخص في اليوم قبل أن تغلق جمهورية تنزانيا المتحدة حدودها. |
La République-Unie de Tanzanie a annoncé la fermeture du port de Kigoma pour les échanges avec le Burundi, un embargo sur les produits pétroliers et la suspension des liaisons aériennes commerciales et, tout comme le Zaïre et le Rwanda, elle a fermé ses frontières nationales avec le Burundi. | UN | حيث أعلنت جمهورية تنزانيا المتحدة إغلاق ميناء كيغوما للتجارة إلى بوروندي ومنها، كما فرضت حظرا نفطيا وقررت تعليق روابطها الجوية التجارية ثم تعهدت، جنبا إلى جنب مع زائير ورواندا بإغلاق حدودها الوطنية مع بوروندي. |
111. En novembre 1996, devant l'avancée des rebelles dans l'est du Zaïre, des réfugiés zaïrois ont également commencé à arriver dans la région de Kigoma au rythme d'environ un millier par jour. | UN | ١١١ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بدأ اللاجئون الزائيريون أيضا في الوصول إلى منطقة كيغوما بمعدل يبلغ نحو ٠٠٠ ١ لاجئ في اليوم. |
111. En novembre 1996, devant l'avancée des rebelles dans l'est du Zaïre, des réfugiés zaïrois ont également commencé à arriver dans la région de Kigoma au rythme d'environ un millier par jour. | UN | ١١١- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بدأ اللاجئون الزائيريون أيضا في الوصول إلى منطقة كيغوما بمعدل يبلغ نحو ٠٠٠ ١ لاجئ في اليوم. |
D’autres ex-combattants des FDLR ont indiqué au Groupe que le major Mazuru s’était également rendu en République-Unie de Tanzanie et au Burundi en emportant avec lui de grosses sommes d’argent, pour vendre de l’or et recruter de jeunes Hutus au Rwanda, au Burundi et dans les camps de réfugiés près de Kigoma. | UN | وأخبر مقاتلون سابقون آخرون من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الفريق بأن الميجور مازورو سافر أيضا وبحوزته مبالغ نقدية كبيرة إلى تنزانيا وبوروندي لبيع الذهب ولتجنيد شبان من الهوتو من رواندا وبوروندي ومن مخيمات اللاجئين بالقرب من كيغوما. |